Translation of "Nach seiner art" in English

Dass jeder nach seiner Art einen Platz in ihr findet.
Everyone does things their own way in there.
OpenSubtitles v2018

Lustig, Sie sehen nicht nach seiner Art Freunde aus.
Funny, you don't look like his kind of friend.
OpenSubtitles v2018

Da begann ich nach seiner Art zu leben.
I started to live like him after he died.
OpenSubtitles v2018

Jeder Patient wurde ausschließlich nach der Art seiner Verletzung behandelt.
Each patient was treated solely according to the nature of his or her injury.
WikiMatrix v1

Nach seiner Art kann der Berichtszeitraum 'beweglich' oder lest' sein.
The type refers to whether the reference period is 'moving' or 'fixed'.
EUbookshop v2

Das Reaktionsprodukt kann je nach seiner Art durch Filtrieren oder Destillieren abgetrennt werden.
The reaction product is separated by filtration or distillation depending on its character.
EuroPat v2

Das Leben brachte nach seiner eigenen Art Leben hervor, aber Leben PRODUZIERTE.
Life produced after its own kind, but life produced.
ParaCrawl v7.1

Die Erde trieb Gesproß, Kraut, das nach seiner Art Samen samt,
The earth brought forth sprout, plant yielding seed according to its kind,
ParaCrawl v7.1

Der Schöpfungsbericht verwendet häufig den Ausdruck »jedes nach seiner Art«.
The account of Creation often uses the expression «after its kind».
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Verfahren ist nach seiner Art vorwiegend für die Veredelung von Textilien aus Zellulose-Polyester-Fasern bestimmt.
The process according to the invention is, according to its nature, predominantly intended for finishing textiles of cellulose/polyester fibres.
EuroPat v2

Es war eine Art der Schöpfung, und alles sollte sich nach seiner Art reproduzieren.
It was a kind of creation, and everything was to reproduce after its kind.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt nach der Art seiner jeweiligen Krankheit von der sich der Patient erholt.
The final intention of the exercises is a rehabilitation of patients.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Art zu denken waren diese Vorkommnisse immer die Schuld von jemand anderem.
To his way of thinking these occurrences were always somebody else's fault.
ParaCrawl v7.1

Je nach seiner Art hat jedes Objekt eine Anzahl von Eigenschaften, die angepasst werden können.
According to its type, each object has a number of properties that can be customized.
ParaCrawl v7.1

Dies ist von besonderem Vorteil, da der Versorgungsdruck je nach Art seiner Bereitstellung schwanken kann.
This is of particular advantage, since the supply pressure can fluctuate depending on how it is provided.
EuroPat v2

Wir servieren griechisches Essen nach seiner besten Art, zubereitet mit frischen lokalen Zutaten.
We serve Greek food at its best with fresh local incridiens.
CCAligned v1

Die Sonne scheint in Meinem Lied und die Vögel konkurrieren jeder nach seiner Art.
The sun shines in My Song and the birds compete in the Song each to their part.
ParaCrawl v7.1

Aura Medical Clinic bietet die dem Kunden individuell geschnittenen Trainingsprogramme nach der Art seiner Schwierigkeiten.
Our clinic offers exercise programmes tailored to the needs of our clients according to the nature of their trouble.
ParaCrawl v7.1

Aber gibt es überhaupt die eigene Würde der Geschöpfe, "jedes nach seiner Art"?
But is there a dignity proper to creatures at all, "each according to its kind"?
ParaCrawl v7.1

Charles Czeisler, Professor für Schlafmedizin an der Harvard Medical School und Spezialist am Brigham and Women's Hospital, entwarf den Kurs, der seiner Meinung nach der erste seiner Art in den USA ist.
Charles Czeisler, professor of sleep medicine at Harvard Medical School and a specialist at the Brigham and Women's Hospital, designed the course, which he believes is the first of its kind in the US.
WMT-News v2019

Die vorgelegten Informationen müssen ausreichen, um jeden Wirkstoff genau identifizieren und nach seiner Spezifikation und Art abgrenzen zu können.
The information provided must be sufficient to identify with precision each active substance, to define it in terms of its specification and to characterise it as to its nature.
DGT v2019

Grundsätzlich muss ein außergewöhnliches Ereignis zumindest die Merkmale eines Ereignisses aufweisen, dass sich nach seiner Art und seinen Auswirkungen auf die betroffenen Wirtschaftsbeteiligten deutlich von den üblichen Bedingungen abhebt und aus den normalen Bedingungen für das Funktionieren des Marktes herausfällt.
In general, an exceptional occurrence must at least present the characteristics of an occurrence that, by its nature and its effect on the operators concerned, is clearly distinguished from usual conditions and is outside the framework of the normal conditions under which a market operates.
DGT v2019

Sir John Summerson hat Clarendon House als “das Haus seiner Zeit, das am meisten Einfluss auf die genommen hat, die nach seiner großartigen Art strebten”, beschrieben und Belton House als “ganz das schönste bis heute erhaltene Beispiel seiner Klasse”.
Sir John Summerson described Clarendon House as "the most influential house of its time among those who aimed at the grand manner" and Belton as "much the finest surviving example of its class".
WikiMatrix v1

Anschließend muß der Kleber je nach Art seiner Zusammensetzung unter den entsprechenden Bedingungen, beispielsweise bei leichter Temperaturerhöhung oder bei Raumtemperatur, ausgehärtet werden.
Subsequently, the adhesive must be cured at the appropriate conditions based on its composition, for example at slightly elevated temperatures or at room temperature.
EuroPat v2

In Belgien ist jeder Selbständige, der sein Gewerbe im eigenen Namen betreibt, verpflichtet, sich je nach Art seiner Tätigkeit im Handwerks- oder Handelsregister eintragen zu lassen.
In Belgium, any selfemployed worker trading in his own name must register his business in the Registre de l'artisanat (Craft register) or the Registre du commerce (Distributive trade register), depending on the nature of his activity.
EUbookshop v2

Es gibt auch Tausende und Tausende aus den Heiden, denen der Herr ebenfalls entgegenkommt und sie nach Seiner Art auf den geraden Weg führt.
There are also thousands and thousands of the Gentiles, whom the Lord also meets and leads them in His own way onto the straight path.
ParaCrawl v7.1

So es Gott dem Herrn von Ewigkeit aber sicher möglich ist, solche großen Werke auch nur durch Seinen Willen entweder augenblicklich oder nach Seiner Liebe und Weisheit in gewissen Zeitperioden ins Dasein zu rufen, so ist es Ihm ja auch ebenso leicht möglich, durch Sein Wort und Seinen Willen einen kleinen Fleck der kahlen Erde mit fettem Erdreich zu überdecken und dasselbe nach seiner Art also zu befruchten, wie es die Beschaffenheit des Landes erfordert nach der von Ihm festgestellten Ordnung.
If it is possible for God the Lord of eternity to call to life such great works only by His will, be it in one moment or based on His love and wisdom during longer periods of time, then it will just be as easy for Him to cover a small spot of bare surface with fat soil by His word and His will, and to let grow such fruits according to its kind as the condition of the land requires according to the order that was established by Him.
ParaCrawl v7.1