Translation of "Nach seinem urlaub" in English
Nach
seinem
Urlaub
schrieb
er
seine
Ergebnisse
auf
eine
verbesserte
Theorie
der
Kapillar-Wellen.
After
his
holiday
he
wrote
up
his
results
to
provide
an
improved
theory
of
capillary
waves.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Waschmaschine
und
Trockner
kann
man
nach
seinem
Urlaub
mit
sauberen
Sachen
nach
Hause
kommen.
Having
a
washing
machine
and
dryer
means
you
can
come
back
from
your
vacation
with
a
suitcase
full
of
clean
linen.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Urlaub
übernahm
Schmitt
1935
den
Vorsitz
im
Aufsichtsrat
der
AEG
AG
und
der
Deutschen
Continental
Gasgesellschaft
in
Dessau.
After
coming
back
from
his
extended
leave
in
1935,
he
took
over
the
chairmanship
in
the
supervisory
board
of
AEG
AG
and
the
Deutsche
Continental
Gasgesellschaft
(a
gas
company)
in
Dessau.
Wikipedia v1.0
Dabei
hatte
der
beim
AC
Florenz
unter
Vertrag
stehende
und
an
Besiktas
nur
ausgeliehene
Gomez
nach
dem
Putschversuch
bekanntgegeben,
wegen
der
politischen
Situation
im
Land
nach
seinem
EM-Urlaub
nicht
zurückzukehren.
Gomez,
under
contract
at
AC
Florenz
and
only
on
loan
to
Besktas,
announced
after
the
attempted
coup
that
he
would
not
return
to
the
country
after
his
European
Championship
holiday
due
to
the
political
situation.
WMT-News v2019
Während
Torsti
die
Fragen
erst
nach
seinem
hart
verdienten
Urlaub
beantwortet
hat,
schrieb
uns
Michael
schon
früher
und
kommentierte
auch
all
jene
Fragen,
eigentlich
nur
für
Torsti
bestimmt
waren...
While
Torsti
could
reply
to
our
questions
only
after
his
well-deserved
holidays,
Michal
wrote
back
to
us
right
away,
even
commenting
those
questions
that
were
supposed
to
be
for
Torsti
only...
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
verdienten
Urlaub
steht
der
29-Jährige
nun
seit
etwas
mehr
als
zwei
Wochen
wieder
täglich
auf
dem
Platz
und
arbeitet
hart,
um
die
Leistungen
der
vergangenen
Saison
zu
wiederholen.
After
a
well-deserved
holiday,
the
29-year-old
has
been
back
on
the
pitch
more
than
two
weeks
and
is
working
hard
to
repeat
the
performance
levels
of
last
term.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
uns
sicher,
dass
Don
Matteo
nach
seinem
Urlaub
wieder
durch
die
Straßen
von
Gubbio
radeln
wird.
But
we're
certain
that
after
the
"vacation",
he'll
be
back
pedaling
around
the
streets
of
Gubbio.
ParaCrawl v7.1
Der
direkte
Kontakt
mit
dem
Gast
vor,
während
und
nach
seinem
Urlaub
verhilft
dir
zu
mehr
Konversion
und
fördert
den
proaktiven
Verkauf.
Direct
contact
with
guests
before,
during
and
after
their
stay
helps
you
to
achieve
more
conversions
and
promotes
proactive
sales.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stasi-Bericht
erwähnt
einen
Brief
an
seinen
leiblichen
Vater
vom
30.
Dezember
1973,
worin
er
schreibt,
"daß
er
sich
nach
seinem
Urlaub
seiner
Lage
besonders
bewusst
geworden
sei,
und
daß
er
sich
mit
den
psychologischen
Problemen
der
Uniformierung
und
deren
gleichschaltender
Wirkung
auf
die
Menschen"
und
der
damit
verbundenen
Untergrabung
der
Individualität
befasse.
A
Stasi
report
mentioned
a
letter
to
his
biological
father
dated
December
30,
1973
in
which
he
wrote
"that
after
his
leave
he
had
become
very
aware
of
his
situation
and
that
he
was
concerned
with
the
psychological
problems
of
men
in
uniform,
its
synchronizing
effect
on
people"
and
the
repression
of
the
individual
that
it
entailed.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Arztbesuch
sollte
man
sich
unbedingt
eine
Rechnung
ausstellen
lassen,
die
man
nach
seinem
Urlaub
in
Deutschland
bei
seiner
Krankenkasse
einreichen
kann.
After
a
visit
to
the
doctor,
one
should
without
fail
get
a
bill
that
can
be
passed
over
to
the
health
fund
in
Germany
after
the
holidays.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
3
monatigen
Urlaub
in
Europa
ist
Rama,
unser
Divemaster,
wieder
nach
Mauritius
zum
Orca
Diveclub
Merville
zurückgekehrt,
herzlich
willkommen
zurück.
After
his
3
month
Europe
holiday,
Rama
our
Divemaster,
has
returned
to
Orca
Diveclubs
Mauritius,
welcome
back.
Central
market
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
dass
wir
dem
Kunden
für
ihn
relevante
Angebote
machen,
vor,
während
und
nach
seinem
Urlaub.
The
key
to
this
is
offering
what
is
relevant
to
the
customer,
before,
during
and
after
the
holiday.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Urlaub
wir
Roland
im
Office
für
die
Buchungen
zuständig
sein
und
damit
bleibt
ja
der
Kontakt
mit
euch
erhalten.
After
his
vacation
Roland
will
be
responsible
for
the
reservations
in
the
office
and
thus
the
contact
with
you
will
remain.
ParaCrawl v7.1
Dearest
Antonio
danke
Ihnen
sehr
und
nach
seinen
nächsten
Urlaub
in
Salento.
Dearest
Antonio
thank
you
very
much
and
look
for
his
next
vacation
in
Salento.
ParaCrawl v7.1
Wir
bereits
erwähnt,
dass
Feynman
ging
nach
Hause
für
seinen
Urlaub.
We
mentioned
above
that
Feynman
went
home
for
his
vacations.
ParaCrawl v7.1
Ich
traf
ihn
nach
seinem
Ürlaub,
fröhlich
und
heiter
wie
immer.
I
met
him
after
his
vacation
and
he
was
joyful
and
cheerful
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Er
meldet
sich
gleich
im
neuen
Buchungsportal
an
und
bucht
seinen
nächsten
Urlaub.
He
immediately
logs
in
the
new
booking
portal
and
books
his
next
holiday.
ParaCrawl v7.1
Er
macht
Vera
einen
Heiratsantrag
und
verspricht
ihr,
sie
bei
seinem
nächsten
Urlaub
zu
ehelichen.
He
proposes
to
Vera;
they
will
marry
during
his
next
home
leave.
WikiMatrix v1
Wir
empfehlen
Ihnen,
die
Strukturen
seiner
nächsten
Urlaub
wählen
indem
mehr
Aufmerksamkeit
auf
ihre
Bedürfnisse.
We
recommend
you
to
select
the
structures
of
his
next
vacation
placing
greater
attention
to
their
needs.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1998
beschwerte
sich
Herr
P.
beim
Europäischen
Bürgerbeauftragten,weil
die
Europäische
Kommission
ihn
nach
Ablauf
seines
unbezahlten
Urlaubs
aus
persönlichen
Gründen
nicht
wieder
eingestellt
hatte
und
sich
weigerte,ihm
für
das
entgangenen
Gehaltund
die
geringere
Rente
eine
Entschädigung
zu
gewähren.
In
April
1998,Mr
P.
made
a
complaint
to
the
European
Ombudsman
concerning
the
failureof
the
European
Commission
to
reinstate
him
at
the
end
of
his
unpaid
leave
on
personalgrounds
and
to
refuse
to
pay
him
a
compensation
for
the
loss
of
salary
and
the
reducedpension.
EUbookshop v2
Mit
Schreiben
vom
18.
August
1995
beantragte
der
Kläger
seine
Wiederverwendung
bei
der
Kommission
nach
Beendigung
seines
Urlaubs
aus
persönlichen
Gründen.
By
letter
of
18
August
1995,
Mr
Connolly
applied
to
be
reinstated
in
the
Commission
service
at
the
end
of
his
leave
on
personal
grounds.
EUbookshop v2
Verpassen
Sie
nicht
dieses
Video
und
entdecken
Sie,
wie
das
Leben
auf
einem
Boot
in
Ihrem
nächsten
Urlaub
sein
kann.
Watch
this
video
and
discover
what
it's
like
to
rent
a
boat
on
your
next
holiday.
CCAligned v1
Wer
sich
in
seinem
nächsten
Ski-Urlaub
für
eine
Wintersport-Destination
mit
Gletscher
entscheidet,
muss
sich
weder
über
Schneelage
noch
Pistengaudi
den
Kopf
zerbrechen.
Who
decides
in
his
next
ski
trip
for
a
winter
sports
destination
with
glaciers,
must
worry
neither
about
snow
yet
slopes
Gaudi.
ParaCrawl v7.1
Wer
eine
ländliche
Idylle,
Ruhe,
frische
Luft
und
klares
Wasser
liebt,
wird
für
seinen
nächsten
Urlaub
eine
Unterkunft
in
Vinjerac,
die
„Perle"
der
dalmatinischen
Küste,
wählen.
Anyone
who
loves
a
rural
idyll,
peace,
fresh
air
and
clear
sea
for
their
holiday
they
will
choose
Vinjerac-"pearl
"of
the
Dalmatian
coast.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
gelegen
und
voll
ausgestattet,
sind
unsere
Apartments
am
besten
für
Kurzzeitmieten
geeignet
und
könnten
Ihr
nächster
großartiger
Urlaub
sein!
Conveniently
located
and
fully
furnished,
our
apartments
are
best
suited
for
short-term
rentals
and
could
be
your
next
great
vacation!
ParaCrawl v7.1