Translation of "Nach norm" in English

Beim Anhalten und Durchsuchen nach dieser Norm ist die Verhältnismäßigkeit zu beachten.
That is the way aid should be delivered to the people of Gaza.
Wikipedia v1.0

Die Fallzahl des Mehles wird nach der Norm EN ISO 3093 bestimmt.
Weigh 430 ± 5 g sugar-salt-ascorbic acid solution (point 4.3) and add water to a total mass of (x – 9) 10 y/3 g, (see point 10.2) in which ‘x’ is the quantity of water used in the farinograph test (see ICC Standard No 115/1).
DGT v2019

Die Eco-Lighthouse Foundation ist seit Mai 2016 nach der Norm ISO-9001:2015 zertifiziert.
The Eco-Lighthouse Foundation is certified according to the ISO-9001:2015 standard as of May 2016.
DGT v2019

Die Verglasungstemperatur des Harzwerkstoffs ist nach der Norm ASTM D3418 zu bestimmen.
The glass transition temperature of the resin material shall be determined in accordance with ASTM D3418.
DGT v2019

Die Probenahme ist nach der ISO-Norm 707 durchzuführen.
Sampling must be carried out in accordance with ISO Standard 707.
DGT v2019

Name eines zugelassenen Komplexbildners, das nach einer Europäischen Norm identifizierbar ist.
The designation must include the name of the authorised complexing agent that can be identified by a European Standard
DGT v2019

Soweit zutreffend muss diese Beurteilung nach der ISO-Norm TR 9122 vorgenommen werden.
Where relevant, assessment has to be done in accordance with ISO — TR 9122.
DGT v2019

Gegebenenfalls muss diese Beurteilung nach der ISO-Norm TR 9122 erfolgen.
Where relevant, assessment has to be done in accordance with ISO TR 9122.
DGT v2019

Im Januar 1999 wurde Bordeaux Productic nach der Norm NF X50.770 zertifiziert.
Bordeaux Productic has been certified as conforming to the norm NF X50.770 since January 1999.
TildeMODEL v2018

Ich gehe nach Hause, Norm.
Going home, Norm.
OpenSubtitles v2018

Diese darf nach der geltenden Norm einen bestimmten Teil der Nennwärmebelastung nicht überschreiten.
According to the applicable standard, the latter may not exceed a certain part of the nominal heat load.
EuroPat v2

Dadurch gelten alle nach dieser Norm gefertigten Produkte als sicher.
In this way, all products manufactured according to this standard are presumed to be safe.
EUbookshop v2

Der Rat stellt fest, dass die Norm nach oben revidiert wurde.
It notes that the norm has been revised up.
EUbookshop v2

Die Transferfolie wurde danach auf eine Kreditkarte nach ISO-Norm 7811 übertragen.
The transfer film was then transferred to a credit card according to ISO standard 7811.
EuroPat v2

Die Lesespannungskurve nach ISO-Norm 7811 waren identisch.
The reading voltage curves according to ISO standard 7811 were identical.
EuroPat v2

Die Nikotinausbeute wird gleichfalls nach den bekannten Norm-Vorschriften bestimmt.
The nicotine yield is likewise determined by the known standard provisions.
EuroPat v2

Nach derzeitiger Norm hat eine Bildschirmseite 24 Zeilen zu je 40 Zeichen.
By the present standard the viewing screen page has 24 lines each with 40 characters.
EuroPat v2

Zusätzlich wurde eine Abtragtest nach Iso-Norm 3210 durchgeführt.
In addition, an erosion test according to Iso-Standard 3210 was carried out.
EuroPat v2