Translation of "Nach meldung der versandbereitschaft" in English
Sie
muss
spätestens
unverzüglich
nach
Meldung
der
Versandbereitschaft
durchgeführt
werden.
They
must
be
carried
out
no
later
than
immediately
after
notification
of
readiness
for
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
wir
berechtigt,
ihm
nach
Ablauf
eines
Monats
nach
Meldung
der
Versandbereitschaft
die
durch
die
Lagerung
in
unserem
Werk
entstehenden
Kosten
mit
mindestens
0,5
%
der
Rechnungswerts
in
Rechnung
zu
stellen.
Furthermore,
we
shall
be
entitled
to
invoice
the
customer,
following
the
expiration
of
a
one-month
period
after
notification
of
readiness
to
despatch,
for
storage
costs
in
our
premises
at
a
minimum
of
0.5%
of
the
invoice
value.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Versand
oder
Meldung
der
Versandbereitschaft,
bei
vereinbarter
Abnahme
in
unserem
Werk
jedoch
spätestens
40
Tage
nach
Meldung
der
Abnahmebereitschaft
in
bar
ohne
Abzug
zahlbar.
Our
invoices
are
payable
within
30
days
after
dispatch
or
the
notification
of
readiness
for
dispatch
for
agreed
acceptance
at
our
factory
however
at
the
latest
40
days
after
notification
of
readiness
for
acceptance
net
cash.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Versand
aus
Gründen
verzögert,
die
der
Besteller
zu
vertreten
hat,
so
wird
er,
beginnend
einen
Monat
nach
Meldung
der
Versandbereitschaft,
die
durch
die
Verzögerung
entstandenen
Kosten
ausgleichen.
If
shipment
is
delayed
for
reasons
for
which
the
customer
is
answerable,
he
shall
compensate
for
the
costs
caused
by
the
delay,
beginning
one
month
after
advice
of
readiness
for
shipment.
ParaCrawl v7.1
Werden
Lieferung
und
Installation
oder
Abnahme
aus
Gründen
verzögert,
die
wir
nicht
zu
vertreten
haben,
endet
die
Gewährleistungsfrist
spätestens
33
Monate
nach
Meldung
der
Versandbereitschaft.
If
delivery
and
installation
or
acceptance
is
delayed
for
reasons,
which
are
beyond
our
control,
the
warranty
period
shall
expire
no
later
than
33
months
after
notification
of
readiness
for
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Lieferung
auf
Abruf
vereinbart,
so
sind
wir
berechtigt,
die
fertiggestellte
Ware
spätestens
zwei
Monate
nach
Bestellung
und
Meldung
der
Versandbereitschaft
zu
liefern
und
in
Rechnung
zu
stellen,
auch
wenn
der
Abruf
des
Kunden
noch
nicht
erfolgt
ist.
If
delivery
on
call
is
agreed,
we
are
entitled
to
deliver
the
completed
goods
no
later
than
two
months
after
the
order
is
placed
and
after
notice
is
given
that
the
goods
are
ready
for
dispatch
and
to
issue
an
invoice
even
if
no
request
has
yet
been
made
by
the
customer
for
delivery.
ParaCrawl v7.1
Als
Lagergeld
wird
dem
Besteller,
beginnend
einen
Monat
nach
Meldung
der
Versandbereitschaft
bzw.
nach
Ablauf
der
10-tägigen
Abnahmefrist,
1?2
%
des
Bruttorechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat
in
Rechnung
gestellt.
Starting
one
month
after
notification
of
readiness
for
dispatch
or
after
expiry
of
the
10-day
acceptance
period,
the
purchaser
will
be
invoiced
as
storage
1?2
%
of
the
gross
invoice
amount
for
each
month
commenced.
ParaCrawl v7.1