Translation of "Nach meiner erfahrung" in English

Nach meiner Erfahrung stellen die bestehenden Gebäude den Schlüssel zu unserem Erfolg dar.
In my experience it is the existing buildings that are the key to our success.
Europarl v8

Nach meiner Erfahrung hat sie Schwächen.
In my experience, this is a poor framework agreement.
Europarl v8

Das ist nach meiner Erfahrung nicht der Fall.
This is not the case from my experience.
Europarl v8

Nach meiner Erfahrung, ein Intellektueller ist nie gut.
In my experience, intellectuals never make good lovers.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung machen sie es normalerweise in der Kanalisation.
Oh, yes. in my experience, they usually do it down in the drains.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung fängt es jetzt erst an.
My experience tells me it's only just begun.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung besteht da kein großes Rätsel, was passiert ist.
In my experience, not a whole lot of mystery about what happened.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung irrt sich der Großmeister nur selten.
In my experience, the Grandmaster is rarely wrong.
OpenSubtitles v2018

Eileen, nach meiner Erfahrung nach... löst Rache die Probleme nicht.
Eileen, in my experience... Revenge is not all it's cracked up to be.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung kann man alles leid werden.
In my experience, one can get tired of most things.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung heuern die Schuldigen sehr selten einen Ermittler an.
In my experience, the guilty party rarely hires someone to investigate.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung lautet die Antwort fast immer Nein.
In my experience, the answer's almost always no.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung wird Umdenken extrem überbewertet.
Well, in my experience, second thoughts are vastly overrated.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung muss da noch mehr dahinterstecken.
My experience says that he's not gonna be so easy to solve.
OpenSubtitles v2018

Und nach meiner Erfahrung verbergen die angsteinflößendsten Landstriche oftmals die blühendsten Gärten.
And in my experience, often the most fearsome landscapes are hiding the most succulent gardens.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung verstehen Erdlinge nur eines: Stärke.
Now, in my experience, Grounders understand one thing... strength.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung nehmen wir die Dunkelheit mit uns mit, Mr. Hackett.
Well, in my experience, we bring the darkness with us, Mr. Hackett.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung, sind die besten Lügen eine Art Wahrheit.
Well... In my experience, the best lies are sort of the truth.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung ist Sorgfalt die Mutter des Glückes.
My experience-- diligence is the mother of luck.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung, wenn man Menschen vertraut, vertrauen sie einem auch.
In my experience, when you trust people, they-they trust you.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung braucht man dazu drei bis fünf Jahre schamlosen Bettelns.
My research has shown that it takes three to five years of shameless begging.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung benimmt sich Lady Sybil völlig normal.
Judging by my experience, Lady Sybil is behaving perfectly normally.
OpenSubtitles v2018

Wahrheit und Gerücht sind nach meiner Erfahrung nicht dasselbe.
Truth and rumour, in my experience, are not one and the same thing.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung gibt es so etwas nicht.
In my experience, there's no such thing.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung kommt jedes Angebot mit einer Forderung, verkleidet als Bitte.
In my experience, with every offer comes a demand, masquerading as a request.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung enden die besten Beschuldigungen mit dem Mord am Beschuldigten.
In my experience, the best frame-ups tend to terminate with murder of the "frame-ee""
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Erfahrung ist jeder dieser Winte - Wichser ein hinterfotziger Schwanzlutscher.
Because in my experience, every one of those Winter Hill pricks is a double-crossing cocksucker.
OpenSubtitles v2018