Translation of "Unserer erfahrung nach" in English

Unserer europäischen Erfahrung nach wird dies jedoch ohne Integration schwieriger sein.
Based on our European experience, however, that will be more difficult if there is no integration.
Europarl v8

Unserer Erfahrung nach gibt es drei Zutaten.
In our experience, there are three ingredients.
TED2013 v1.1

Und unserer Erfahrung nach wird Europa sehr davon profitieren!
And our experience is that Europe is profiting a lot from it
TildeMODEL v2018

Unserer Erfahrung nach funktioniert das bei fast allen Kunden.
Designing in code works for pretty much all clients in our experience.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach reicht eine moderne Büroausstattung alleine aber nicht aus.
After our experience a modern office equipment is not sufficient alone however.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach ist eine optimale Erreichung Ihrer Ziele so am besten gewährleistet.
In our experience, this is the best way to make sure you reach your goals.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach ist Thailand ein unglaublich widerstandsfähiges Land.
From our experience, Thailand has a history of being incredibly resilient.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt unserer Erfahrung nach langfristig die besten Ergebnisse.
In our experience, this brings the best long-term results.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach entspricht die MasterLED 7W den Anforderungen in fast allen Anwendungen.
In our experience, the MasterLED 7W meets the requirements of most applications.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach liegt es an mehreren Faktoren:
In our experience, there are various reasons:
CCAligned v1

Im Juli regnet es in Zentralmexiko unserer Erfahrung nach am meisten.
In our experience it rains the most in the month of July in central Mexico.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach nutzen viele Organisationen dabei ungenaue Kennzahlen.
In our experience, many organizations use inaccurate performance metrics.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach gibt es zwei Arten von Unterrichtsräumen.
From our experience, there are two types of classrooms:
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach hat EAQUALS die höchste Aussagekraft bezüglich der Unterrichtsqualität.
Based on our experience, EAQUALS says most about the quality of the teaching.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach ist dies in der Realität nicht immer der Fall.
From our experience, in reality this is not always the case.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Heizenergie sind die erzielbaren Einsparungen unserer Erfahrung nach etwas höher.
In our experience, the achievable savings are somewhat higher in the area of heat energy.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach ist er weder sehr gut noch sehr schlecht.
In our opinion it is neither as bad or as good as is being claimed.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach akzeptieren Lidl und Aldi in den meisten Fällen auch Glasflaschen.
In our experience, Lidl and Aldi supermarkets usually accept single-use glass bottles.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach ist ein Markteintritt in allen Ländern anspruchsvoll.
In our experience, entering the market is challenging in all countries.
ParaCrawl v7.1

Das ist unserer Erfahrung nach am effektivsten.
In our experience, this is the most effective way.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach weist keiner dieser Fluoreszenzstains eine gegenüber dem Original konsistent verbesserte Performance auf.
However, according to our experience none of the other fluorescence stains can offer a consistently improved performance.
ParaCrawl v7.1

Unserer Erfahrung nach müssen bei Wabenträgern mit der Peiner-Schnittführung relativ oft Versteifungen angebracht werden.
In our experience, filler plates are quite often necessary in castellated beams with Peiner-Schnittführung.
ParaCrawl v7.1

Dieses Datum ist unserer Erfahrung nach allerdings nur eine vage Idee und nicht bindend.
In our experience, however, this date is only a vague idea and not binding.
ParaCrawl v7.1