Translation of "Unserer erfahrung nach" in English
Unserer
europäischen
Erfahrung
nach
wird
dies
jedoch
ohne
Integration
schwieriger
sein.
Based
on
our
European
experience,
however,
that
will
be
more
difficult
if
there
is
no
integration.
Europarl v8
Unserer
Erfahrung
nach
gibt
es
drei
Zutaten.
In
our
experience,
there
are
three
ingredients.
TED2013 v1.1
Und
unserer
Erfahrung
nach
wird
Europa
sehr
davon
profitieren!
And
our
experience
is
that
Europe
is
profiting
a
lot
from
it
TildeMODEL v2018
Unserer
Erfahrung
nach
funktioniert
das
bei
fast
allen
Kunden.
Designing
in
code
works
for
pretty
much
all
clients
in
our
experience.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
reicht
eine
moderne
Büroausstattung
alleine
aber
nicht
aus.
After
our
experience
a
modern
office
equipment
is
not
sufficient
alone
however.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
ist
eine
optimale
Erreichung
Ihrer
Ziele
so
am
besten
gewährleistet.
In
our
experience,
this
is
the
best
way
to
make
sure
you
reach
your
goals.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
ist
Thailand
ein
unglaublich
widerstandsfähiges
Land.
From
our
experience,
Thailand
has
a
history
of
being
incredibly
resilient.
ParaCrawl v7.1
Dies
bringt
unserer
Erfahrung
nach
langfristig
die
besten
Ergebnisse.
In
our
experience,
this
brings
the
best
long-term
results.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
entspricht
die
MasterLED
7W
den
Anforderungen
in
fast
allen
Anwendungen.
In
our
experience,
the
MasterLED
7W
meets
the
requirements
of
most
applications.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
liegt
es
an
mehreren
Faktoren:
In
our
experience,
there
are
various
reasons:
CCAligned v1
Im
Juli
regnet
es
in
Zentralmexiko
unserer
Erfahrung
nach
am
meisten.
In
our
experience
it
rains
the
most
in
the
month
of
July
in
central
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
nutzen
viele
Organisationen
dabei
ungenaue
Kennzahlen.
In
our
experience,
many
organizations
use
inaccurate
performance
metrics.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
gibt
es
zwei
Arten
von
Unterrichtsräumen.
From
our
experience,
there
are
two
types
of
classrooms:
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
hat
EAQUALS
die
höchste
Aussagekraft
bezüglich
der
Unterrichtsqualität.
Based
on
our
experience,
EAQUALS
says
most
about
the
quality
of
the
teaching.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
ist
dies
in
der
Realität
nicht
immer
der
Fall.
From
our
experience,
in
reality
this
is
not
always
the
case.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Heizenergie
sind
die
erzielbaren
Einsparungen
unserer
Erfahrung
nach
etwas
höher.
In
our
experience,
the
achievable
savings
are
somewhat
higher
in
the
area
of
heat
energy.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
ist
er
weder
sehr
gut
noch
sehr
schlecht.
In
our
opinion
it
is
neither
as
bad
or
as
good
as
is
being
claimed.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
akzeptieren
Lidl
und
Aldi
in
den
meisten
Fällen
auch
Glasflaschen.
In
our
experience,
Lidl
and
Aldi
supermarkets
usually
accept
single-use
glass
bottles.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
ist
ein
Markteintritt
in
allen
Ländern
anspruchsvoll.
In
our
experience,
entering
the
market
is
challenging
in
all
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unserer
Erfahrung
nach
am
effektivsten.
In
our
experience,
this
is
the
most
effective
way.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
weist
keiner
dieser
Fluoreszenzstains
eine
gegenüber
dem
Original
konsistent
verbesserte
Performance
auf.
However,
according
to
our
experience
none
of
the
other
fluorescence
stains
can
offer
a
consistently
improved
performance.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
müssen
bei
Wabenträgern
mit
der
Peiner-Schnittführung
relativ
oft
Versteifungen
angebracht
werden.
In
our
experience,
filler
plates
are
quite
often
necessary
in
castellated
beams
with
Peiner-Schnittführung.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Datum
ist
unserer
Erfahrung
nach
allerdings
nur
eine
vage
Idee
und
nicht
bindend.
In
our
experience,
however,
this
date
is
only
a
vague
idea
and
not
binding.
ParaCrawl v7.1