Translation of "Unserer erfahrung" in English
Das
werden
wir
mit
unserer
historischen
Erfahrung
machen
müssen.
We
will
have
to
do
this
with
our
historical
experience.
Europarl v8
Unserer
europäischen
Erfahrung
nach
wird
dies
jedoch
ohne
Integration
schwieriger
sein.
Based
on
our
European
experience,
however,
that
will
be
more
difficult
if
there
is
no
integration.
Europarl v8
Auch
hier
hätten
wir
ja
aus
unserer
Erfahrung
in
Bosnien-Herzegowina
lernen
müssen.
Here
too
we
should
have
learnt
from
our
experience
in
Bosnia-Herzegovina.
Europarl v8
Nach
unserer
Erfahrung
lässt
sich
damit
mehr
als
die
Hälfte
zurückerhalten.
In
our
experience,
on
an
annual
basis,
more
than
half
can
be
recouped
that
way.
Europarl v8
Auf
der
ersten
Sprosse
haben
wir
die
Ausgangsdaten
und
Beobachtungen
unserer
Erfahrung.
On
the
first
rung,
we
have
the
raw
data
and
observations
of
our
experience.
TED2020 v1
Wir
müssen
unserer
Intuition
und
unserer
Erfahrung
folgen
und
wirklich
gute
Fragen
stellen.
And
we
have
to
follow
our
intuition
and
our
experiences
and
ask
really
good
questions.
TED2020 v1
Unserer
Erfahrung
nach
gibt
es
drei
Zutaten.
In
our
experience,
there
are
three
ingredients.
TED2013 v1.1
In
unserer
Erfahrung
können
wir
diesen
Kampf
gewinnen,
It's
been
our
experience
that
we
can
win
this
battle.
TED2020 v1
Einer
unserer
Psychiater
hat
Erfahrung
mit
Rehabilitationstherapie.
One
of
our
psychiatrists
does
have
a
background
in
rehabilitative
therapy.
OpenSubtitles v2018
Und
unserer
Erfahrung
nach
wird
Europa
sehr
davon
profitieren!
And
our
experience
is
that
Europe
is
profiting
a
lot
from
it
TildeMODEL v2018
Joseph
Silverman
ist
nach
unserer
Erfahrung
der
verlässlichste
Mensch
auf
Erden.
Joseph
Silverman
is
the
most
reliable
human
being
on
the
planet
in
our
experience.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
war
nur
Teil
unserer
teambildenden
Erfahrung.
The
whole
thing
was
just
part
of
our
team-building
experience.
OpenSubtitles v2018
Nach
unserer
Erfahrung
sind
Sterbende
selten
so
produktiv.
In
the
experience
of
this
board,
dying
people
are
rarely
so
productive.
OpenSubtitles v2018
In
Anbetracht
unserer
jüngsten
Erfahrung
ist
die
Technik...
In
light
of
our
recent
efforts,
the
technology's...
OpenSubtitles v2018
Das
lernten
wir
aus
unserer
traurigen
Erfahrung
mit
Joran
Dax.
That's
what
we
learned
from
our
unfortunate
experience
with
Joran
Dax.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Existenz
ist
die
Summe
unserer
Erfahrung.
That's
all
we
are,
the
sum
of
our
experiences.
OpenSubtitles v2018
Sie
kolorieren
den
Reichtum
unserer
Erfahrung.
They
color
the
richness
of
our
experience.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
darum,
sich
unserer
unmittelbaren
Erfahrung
in
der
Gegenwart
zu
versichern.
It's
about
reasserting
our
firsthand
experience
in
present
time.
TED2020 v1
Mit
unserer
Erfahrung
in
Nanotechnologie
könnten
wir
zerstörerische
Naniten
bei
den
Borg
einschleusen.
With
our
experience
in
nanotechnology,
we
could
introduce
destructive
nanites
into
the
Borg.
OpenSubtitles v2018
Nach
unserer
Erfahrung
führt
dies
zu
guten
Ergebnissen.
Our
experience
is
that
this
gives
good
results.
EUbookshop v2
Ich
gebe
ein
Beispiel
aus
unserer
eigenen
Erfahrung:
I
shall
f?ive
one
example
from
our
own
files:
EUbookshop v2
Ist
sie
der
ultimative
Horizont
unserer
Erfahrung?
Is
this
the
ultimate
horizon
of
our
experience?
OpenSubtitles v2018
Weil
Wahrnehmung
auf
unserer
Erfahrung
beruht.
It's
because
perception
is
grounded
in
our
experience.
QED v2.0a