Translation of "Nach meinem stand" in English
Ich
bin
eine
Bauernmagd
nach
meinem
Stand,
nicht
nach
meiner
Herkunft.
I
am
a
peasant
by
position,
not
by
nature.
OpenSubtitles v2018
Warum
schaut
ihr
nicht
nach
meinem
kleinen
Stand?
Why
don't
you
all
watch
over
my
little
store?
QED v2.0a
Nach
meinem
Abschluss
stand
dann
für
mich
fest:
Ich
will
in
Deutschland
studieren.
After
finishing
school,
it
was
clear
to
me
that
I
wanted
to
study
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinem
letzten
Stand
ist
es
so,
dass
wir
es
inzwischen
in
allen
Mitgliedsstaaten
erreicht
haben,
dass
das
nationale
Bankensystem
in
diese
Politik
integriert
ist
und
Unternehmen,
die
Zugang
zu
den
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
bereitgestellten
Mitteln
haben
wollen,
über
das
nationale
Bankensystem
an
diese
Mittel
kommen
können.
According
to
the
most
recent
information
I
have,
the
situation
is
that
we
have
reached
a
position
in
all
the
Member
States
whereby
the
national
banking
system
is
integrated
into
this
policy
and
businesses
that
are
seeking
access
to
the
funds
provided
from
the
Community
budget
are
able
to
get
said
funds
via
the
national
banking
system
in
question.
Europarl v8
Nach
meinem
Eindruck
stand
die
Kritik
am
Herkunftslandprinzip
zu
sehr
im
Mittelpunkt
des
öffentlichen
Diskurses
über
die
Richtlinie.
It
seems
to
me
that
the
public
discourse
on
this
Directive
has
focused
too
much
on
criticism
of
the
country-of-origin
principle.
Europarl v8
Nach
meinem
Verbalangriff
stand
er
einfach
nur
da
und
sagte,
es
täte
ihm
leid,
wie
ein
kleiner
Junge.
After
I
was
done
laying
into
him,
he
just
stood
there
and
said
that
he
was
sorry,
like
a
little
kid.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kommissar
oder
eine
Kommissarin
kann
natürlich
jeder
zeit
seinen
oder
ihren
Rücktritt
einreichen,
aber
es
kann
keine
Rede
davon
sein,
jedenfalls
nach
meinem
Kenntnis
stand
nicht,
daß
Druck
auf
die
Kommission
ausgeübt
wird,
damit
sie
Maßnahmen
ergreife,
die
zum
Rücktritt
irgendeines
Kommissars
oder
einer
Kommissarin
führen
sollen.
And,
as
the
honorable
Member,
Mr
Oostlander,
must
know,
efforts
are
being
made
to
find
ways
to
enable
the
former
Yugoslavian
Republic
of
Macedonia,
firstly,
to
qualify
for
emergency
aid,
in
order
to
offer
some
relief
through
the
PHARE
programme.
EUbookshop v2
Wenn
mich
der
Herr
Abgeordnete
nach
meinem
eigenen
Stand
punkt
fragt,
so
bieten
diese
Vorschläge
möglicherweise
erhebliche
Vorteile.
If
so,
will
it
also
introduce
measures
for
the
destruction
of
these
nets
and
for
the
conversion
of
fishing
fleets
affected
by
the
ban?
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
105
der
Geschäftsordnung
und
um
dem
Rechtsausschuß
die
Möglichkeit
zu
geben,
zu
den
Änderungen
der
Rechtsgrundlagen
Stellung
zu
nehmen,
die
vom
Verkehrsausschuß
beschlossen
wurden,
möchte
ich
die
Verschiebung
dieses
Berichts
mit
der
Maßgabe
beantragen,
daß
er
auf
die
Tagesordnung
der
Oktober-II-Tagung
gesetzt
wird,
um
dem
Rechtsausschuß
Gelegenheit
zu
geben
-
wie
sie
dies
nach
meinem
Kenntnis
stand
wünscht
-,
zu
den
Änderungen
der
Rechtsgrundlage
Stellung
zu
beziehen.
Under
Rule
105
and
in
order
to
allow
the
Committee
on
Legal
Affairs
to
give
its
opinion
on
the
change
to
the
legal
base
decided
on
by
the
Committee
on
Transport,
I
should
like
to
ask
for
this
report
to
be
held
over,
on
condition
that
it
is
debated
at
the
second
October
partsession,
so
that
the
Committee
on
Legal
Affairs
can
give
its
opinion
on
this
change
in
the
legal
base,
as
I
know
it
wishes
to
do.
EUbookshop v2
Nach
meinem
Trauma
stand
eine
neue
Lebensweise
vor
mir,
und
ich
fühlte,
dass
ich
anderen
durch
die
verschiedenen
Geschenke,
die
ich
hielt,
helfen
musste.
After
my
Trauma,
a
new
way
of
life
stood
before
me,
and
I
felt
that
I
had
to
help
others
through
the
various
gifts
I
held.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Informationen
stand
der
französische
Text
heute
morgen
noch
nicht
zur
Verfügung.
As
I
understand,
the
French
version
was
still
not
available
this
morning.
Europarl v8
Am
nächsten
Morgen
stand
mein
Vater
neben
mir,
The
next
morning,
my
fatherwas
standing
beside
me
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
ersten
Präsentation,
stand
ich
auf
und
habe
sie
sich
wieder.
After
my
first
presentation,
I
got
up
and
did
it
again.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Entführung
stand
meine
Frau
immer
noch
unter
Hausarrest.
After
my
kidnapping,
my
wife
was
still
under
house
arrest.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Morgen
stand
mein
Vater
neben
mir,
bereit,
mich
zur
Haltestelle
zu
bringen.
The
next
morning,
my
father
was
standing
beside
me
to
take
me
to
the
bus
stop.
TED2020 v1
Am
zweiten
Morgen
nach
meiner
Ankunft
stand
gegen
8.30
Uhr
ein
großer
Militär-LKW
vor
dem
Haus
.
On
the
second
morning
after
my
arrival
a
large
military
truck
stood
in
front
of
the
house
around
8.30
a.m.
.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Entlassung
stand
ich
einer
neuen
Herausforderung
gegenüber,
als
ich
an
einem
gewaltfreien
Training
für
Trainer
teilnahm.
After
getting
released,
I
encountered
a
new
challenge
when
I
participated
in
a
nonviolent
training
for
trainers.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
kurzen
Rede
stand
eine
junge
Frau
auf,
um
zu
sagen,
wie
sehr
sie
wegen
ihrer
Kirche,
der
katholischen
Kirche
leiden
musste.
After
my
speech
a
young
woman
stood
up
to
tell
her
sufferings
with
her
Church,
the
Roman
Catholic
Church.
ParaCrawl v7.1