Translation of "Nach derzeitigem stand" in English

Nach derzeitigem Stand hat der indische Staat seinen FAA-Kategorie 1-Status behalten.
As matters stand at the moment, the Indian State has maintained its FAA Category 1 compliance status.
DGT v2019

Nach derzeitigem Stand ist es ein riesiger Aufwand.
As of now, it's a huge expense.
OpenSubtitles v2018

Nach derzeitigem Stand werden vierteljährliche Wertschöpfungsrechnungen von folgenden Mitgliedstaaten regelmäßig aufgestellt:
At present, quarterly value added figures are regularly compiled by the following Member States :
EUbookshop v2

In der letzten Spalte sind die Preisverhältnisse nach derzeitigem Stand angegeben.
The price relations at the present time are apparent from the last column.
EuroPat v2

Nach derzeitigem Stand des Wissens wirken deshalb Adenosin und L-PIA pro-allergisch.
Therefore, according to the present state of knowledge, adenosine and L-PIA act pro-allergically.
EuroPat v2

Nach dem derzeitigem Stand der Technik werden die Führungsteile überwiegend aus Aluminium gefertigt.
In current state of the art devices, the guide members are mainly made of aluminium.
EuroPat v2

Diese Rückstände müssen daher nach derzeitigem Stand deponiert werden.
According to current information, these residues must therefore be deposited.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand der Planung wird das Gebäude im Dezember 2017 fertig.
According to current plans, the building will be completed in December 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Flüge von und nach Ägypten werden nach derzeitigem Stand planmäßig durchgeführt.
The flights from and to Egypt are currently being operated as planned.
ParaCrawl v7.1

Die Ursache für beide Phänomene sind nach derzeitigem Stand er Wissenschaft unterschiedlich:
The causes of both phenomena vary according to current scientific findings:
EuroPat v2

Nach derzeitigem Stand wurden 73,7% aller BUWOG Aktien angedient.
Based on the latest information, 73.7% of all BUWOG shares have been tendered.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand ist ExpressVPN der beliebteste VPN-Dienst weltweit.
As it stands, ExpressVPN is the most popular VPN service in the world.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Produkte des aktuellen Heytex-Portfolios entsprechen nach derzeitigem Stand den REACH-Richtlinien.
All products of the current Heytex portfolio comply with the latest REACH directives.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand werden voraussichtlich im Jahr 2010 einige der neuen EU-Mitgliedstaaten der Euro-Zone beitreten .
Current prospects are that some of the recent entrants to the EU would join the euro area in the year 2010 .
ECB v1

Nach derzeitigem Stand hat die Kommission ein genaues Bild von den Änderungen der Regelung insgesamt.
The Commission now has a clear picture of the development of the overall scheme.
DGT v2019

Nach derzeitigem Stand des positiven französischen Rechts bleiben die Forderungen nun aber nicht erhalten.
But in French positive law as it stands there is nothing to preserve such claims.
DGT v2019

Für die Messung der Plättchenaggregation ist nach derzeitigem Stand der Technik ein permanentes Rühren notwendig.
According to the current state of the art, continuous stirring is necessary for measuring platelet aggregation.
EuroPat v2

Nach derzeitigem Stand werden sich folgende Länder weder an einer Lokal- noch an einer Regionalkammer beteiligen:
To date, the following countries will participate in neither a local nor a regional division:
CCAligned v1

Nach derzeitigem Stand des Entwurfes umfasst die ePrivacy Verordnung nur die Standortinformationen der Kommunikationsanbieter.
In the current version of the draft, the ePrivacy Regulation only covers location data from communications providers.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand des Entwurfs gibt es für Basel III keine Mehrheit im Parlament.
According to the current state of the draft, there would be no majority in Parliament for Basel III.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand hat Google sich noch nicht auf ein Verhältnis zwischen Do-Follow und No-Follow festgelegt.
As it stands now, Google hasn’t stipulated a ratio for both dofollow and nofollow links.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand der Forschungsergebnisse zeichnen sich klare Vorteile im Bereich der Bestückung ab.
According to the latest research findings, clear advantages in the area of assembly are emerging.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand übertreffe das Hycleen Automation System die Erwartungen sogar, so sein erstes Fazit.
He concludes that the Hycleen Automation System is even exceeding expectations at the moment.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand existieren bereits wenige kommerzielle Anwendungen. Einige sind hier beispielhaft in verschiedenen Bereichen aufgeführt.
As things currently stand, a few commercial applications already exist. Some examples are listed here for various sectors.
CCAligned v1

Weitere Teile einschließlich der Schaltwarte sind nach derzeitigem Stand der Planung für das Heinrich-Schütz-Konservatorium Dresden vorgesehen.
According to current utilization planning further parts of the complex including the switch room will host Heinrich-Schütz-Konservatorium Dresden.
ParaCrawl v7.1