Translation of "Nach meinem abitur" in English

Es war kurz nach meinem Abitur.
It was shortly after my high school diploma.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur studierte ich 4 Semester Maschinenbau an der TU Ilmenau.
After my GCE A-levels, I studied mechanical engineering at the TU Ilmenau for 4 semesters.
CCAligned v1

Nach meinem Abitur reizte es mich, auch einmal einen Domino Weltrekord anzugehen.
After my Abitur, the German A-levels, I was also interested in breaking a domino world record.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur wollte ich eigentlich für Porsche Motoren bauen.
After my exams at school I actually wanted to build engines for Porsche.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur in diesem Sommer werde ich nach Kanada, Victoria BC kommen.
After finishing my A-levels this summer, I will be coming to Canada, Victoria BC.
ParaCrawl v7.1

Neben der Schule und nach meinem Abitur habe ich in Skateshops und einem Plattenladen gearbeitet.
Following school and A-Levels I worked in a skate shop and then a record shop.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur entschied ich mich, ein Studium in Energie- und Umwelttechnik aufzunehmen.
After finishing secondary school, I decided to study energy and environmental technology.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur zog es mich für ein halbes Jahr nach Madrid, die Hauptstadt Spaniens.
After my Abitur I went for Madrid, the capital of Spain.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur ging ich nach Afrika, um dort ein sozialpädagogisches Praktikum zu machen.
After my final secondary-school examinations I went to Africa to do a socio-pedagogical internship.
ParaCrawl v7.1

Als ich 19 war, ein Tag nach meinem Abitur zog ich an einen Ort, wo es schneite und wurde eine Massagetherapeutin.
At the age of 19, the day after I graduated high school, I moved to a place where it snowed and I became a massage therapist.
TED2020 v1

Nach meinem Abitur in Frankfurt am Main und einem Studium an der Fachhochschule des Bundes für öffentliche Verwaltung - Fachbereich Finanzen in Sigmaringen war ich ab 1983 bis 1986 bei der Zollverwaltung am Flughafen in Frankfurt als Schichtleiter bei einer Sondereinheit im Rahmen der Bekämpfung des Rauschgift- und Waffenschmuggels tätig.
1 finished school with 3 ?­level and 8 O­level passes and, with an offer of an Executive Officer post in the UK Civil Service, decided to start work rather than follow the well­trodden path to University. However, after several years with the Departments of the Environment and Transport I felt it was time to move on.
EUbookshop v2

Nach meinem Abitur mit dem Schwerpunkt Biotechnologie und meiner Ausbildung als Biologisch-technische-Assistentin habe ich im Oktober 2011 bei R-Biopharm als Produzentin in der klinischen Diagnostik begonnen.
After completing high school, where I majored in biotechnology, and my apprenticeship as a biotechnical assistant, I started work in October 2011 as a producer in clinical diagnostics with R-Biopharm.
CCAligned v1

Nach meinem Abitur klamüserte ich die erste Mappe zusammen und bewarb mich damit für den Studiengang Kommunikationsdesign.
After graduating from highschool, I put together my first portfolio and applied for a course in communication design.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich wollte ich in den USA studieren und habe dort nach meinem Abitur, das ich schon mit 16 Jahren hatte, für ein Jahr die High School besucht.
I actually wanted to study in the USA. After completing my Abitur when I was 16, I went to a high school there for a year.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur arbeitete ich dann im Rahmen des FSJ Kultur-Programms als Regieassistent am Eduard-von-Winterstein-Theater in Annaberg-Buchholz.
After my graduation I worked as assistant to director at the Eduard-von-Winterstein Theatre in Annaberg-Buchholz within a Voluntary Year of Social Service in Culture.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur habe ich mich zunächst um ein Medizinstudium beworben und bekam direkt einen Studienplatz – allerdings an einem mir damals noch zu "exotischen" Studienort.
After my high school graduation, I first applied for a medical degree and was immediately accepted – however, in a place that was still too "exotic" for me at that time.
ParaCrawl v7.1

Deshalb studierte ich nach meinem Abitur (1995) und Zivildienst (1996) Sport und Wirtschaftswissenschaften an der Universität in Bayreuth, an der ich 2002 mein Erstes Staatsexamen absolvierte.
After my civil service in 1996 I started my studies of sports and economics at the university of Bayreuth which I finished in 2002 with my first exam.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur war ich insgesamt 15 Jahre lang im Ausland und habe in Deutschland, den USA, der Schweiz, Österreich und in Italien gelernt.
After my 'Abitur' I spent 15 years in Germany, USA, Switzerland, Austria, and Italy.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur habe ich mich für ein duales Studium der Fachrichtung Maschinenbau-Produktionstechnik an der damaligen Berufsakademie Mannheim entschieden und im Mercedes-Benz Werk Rastatt einen entsprechenden Studienplatz bekommen.
After graduating from high school, I decided to do a dual study degree in mechanical and production engineering at what was then the Berufsakademie in Mannheim and was offered a place for work-based learning at the Mercedes-Benz plant in Rastatt.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund meines Interesses an Technologie und Konstruktion entschied ich mich dazu, nach meinem Abitur Informatik und Telekommunikation an dem Istituto Tecnico Industriale und an der Ingegneria delle Telecomunicazioni in Cassino (Lazio) zu studieren.
Due to my interest in technology and construction, I decided to study Informatics and Telecommunication at Istituto Tecnico Industriale and at Ingegneria delle Telecomunicazioni in Cassino (Lazio) after my high-school diploma.
CCAligned v1

Ich kam 1968 erstmals nach Deutschland. Nach meinem Abitur entschied ich mich für ein Studium in Deutschland und Ungarn und sammelte dort interkulturelle Erfahrungen.
In 1968 I first came to Germany. After my German A-level I decided to go to university in Germany and Hungary and collected intercultural experiences.
CCAligned v1

Nach meinem Abitur (1996), habe ich mich für das Studium in der Germanistik an der Universität Lomé (Togo) entschieden, wo ich bis Anfang 2000 studiert habe.
After completing my A-levels (1996), I decided to take a course on German linguistics at the University of Lome (Toga), where I studied until the beginning of the year 2000.
ParaCrawl v7.1

Krömer: Ein reines Studium wäre für mich zu trocken gewesen, und da ich nach meinem Abitur definitiv studieren wollte, war das duale Studium für mich der beste Weg, um auch praktisch zu lernen und direkte Einblicke in den Beruf zu erhalten.
Krömer: Just studying would be too dry for me and as I definitely wanted to continue my education after my "Abitur" (equivalent to A' levels), the dual studies was the best way for me to also learn practically and gain direct insight into the occupation.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur habe ich ein Duales Studium im Mercedes-Benz Werk Wörth mit der Fachrichtung Maschinenbau, Produktionstechnik absolviert.
After graduating from high school, I did a Dual Study Program at the Mercedes-Benz plant in Wörth with specialization in mechanical engineering and production technology.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur war ich auf der Suche nach einem kaufmännischen Ausbildungsplatz in einer Firma, die viele Möglichkeiten bietet, verschiedene Bereiche kennenzulernen und international aufgestellt ist.
After earning my university entrance certificate, I was looking for a commercial apprenticeship at a company that offers opportunities for getting to know a lot of different sectors, and with an international setup.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur habe ich eine Ausbildung zum Industriekaufmann bei einem der führenden Aufzugshersteller in Deutschland absolviert und dort anschließend bis Ende September 2012 die Abteilung Einkauf/Reklamationen/Logistik geleitet.
After passing my A level school degree I did my apprenticeship as an industrial clerk in one of the leading elevators and escalators manufacturer in Germany. Straight after my apprenticeship I managed the purchase and claim and logistic department until the end of September 2012.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur im Juni 2010 begann ich im darauf folgenden Wintersemester mein Studium an der RWTH Aachen im Fach „Wirtschaftsingenieurwesen Maschinenbau“.
After my A-levels in June 2010 I began my studies at RWTH (Aachen University) in the subject of "Industrial Engineering - Mechanical Engineering" in the following winter semester.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur nahm mich dann auch ein amerikanischer Agent unter Vertrag, der sehr viel Glauben in mich hatte und auch sehr viel für mich bewegte.
After my high school exams then also an American agent contracted me, who had very much faith in me and also moved very much for me.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur 2007 war es mir wichtig einen Studiengang zu finden, der mir die richtige Kombination aus Praxiswissen und theoretischen Grundlagen vermittelt.
After my A-Levels in 2007 it was important for me to find a study program which would give me the right combination of practical and theoretical knowledge.
ParaCrawl v7.1