Translation of "Nach hause kommst" in English
Tom
will,
dass
du
nach
Hause
kommst.
Tom
wants
you
to
come
home.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte,
dass
du
mit
mir
nach
Hause
kommst.
I
want
you
to
come
home
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte,
dass
du
nach
Hause
kommst.
I
want
you
to
come
home.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
möchte
wissen,
wann
du
nach
Hause
kommst.
Tom
wants
to
know
when
you're
coming
home.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
nicht,
Brot
zu
kaufen,
wenn
du
nach
Hause
kommst.
Don't
forget
to
buy
the
bread
on
your
way
home.
Tatoeba v2021-03-10
Mach,
dass
du
nach
Hause
kommst.
What
are
you
doing
here?
Go
home,
quickly.
OpenSubtitles v2018
Mach,
das
du
nach
Hause
kommst,
du
Penner.
Time
to
go
home,
you
drunkard.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
macht
auch
dir
nichts
mehr
Spaß.
You'll
get
tired
of
the
world
too
once
you
come
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
grüß
unbedingt
die
Familie
von
mir.
When
you
get
home,
be
sure
to
give
my
love
to
the
family.
OpenSubtitles v2018
Küsse
ich
dich
denn
nicht
immer,
wenn
du
nach
Hause
kommst?
Oh,
nothing.
Don't
I
always
kiss
you
when
you
come
home
at
night?
OpenSubtitles v2018
Zeit,
dass
du
nach
Hause
kommst,
Midge.
Time
for
you
to
come
home,
Midge.
OpenSubtitles v2018
Norman,
wird
aber
auch
Zeit,
dass
du
nach
Hause
kommst.
Norman,
it's
about
time
you
got
home.
OpenSubtitles v2018
Warten,
dass
du
nach
Hause
kommst.
Wait
for
you
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
Hause,
kommst
du
mit?
I'm
going.
Are
you
coming?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
aber
gesagt,
dass
du
rechtzeitig
nach
Hause
kommst.
You
said
there
would
be
no
problem
about
getting
home
on
time.
OpenSubtitles v2018
Was
sagt
denn
dein
Vater,
wenn
du
so
früh
nach
Hause
kommst?
It's
time
for
breakfast.
What
does
your
father
say
when
you
come
home
so
late?
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
will,
dass
du
nach
Hause
kommst.
Your
father
bids
you
come
to
his
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag,
wie
du
riechst,
wenn
du
nachts
nach
Hause
kommst.
I
like
how
you
smell
when
you
come
home
at
night.
OpenSubtitles v2018
Nun,
du
wirst
etwas
Schlaf
brauchen,
wenn
du
nach
Hause
kommst.
Well,
you're
gonna
need
some
sleep
when
you
get
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
darüber
reden
müssen,
wenn
du
nach
Hause
kommst.
We
have
to
talk
about
it
when
you
come
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
wieder
nach
Hause
kommst.
Are
you
coming
home?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
du
nach
Hause
kommst.
I
didn't
know
you
were
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
ob
du
nach
der
Arbeit
gleich
nach
Hause
kommst.
I
wanna
know
if
you're
coming
straight
home
after
work.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
schon,
wann
du
nach
Hause
kommst?
Do
you
know
when
you'll
be
home?
OpenSubtitles v2018
Wir,
wir
wollen,
dass
du
nach
Hause
kommst.
We
just...
We
want
to
take
you
home.
OpenSubtitles v2018
Da
konnte
jemand
nicht
erwarten,
bis
du
nach
Hause
kommst.
Someone
couldn't
wait
for
you
to
get
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
ist
er
weg.
He'll
be
gone
by
the
time
you
get
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
weil
ich
möchte,
dass
du
nach
Hause
kommst.
I'm
here
because
I
want
you
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
dass
du
nach
Hause
kommst.
Hey,
maybe
it's
time
to
come
home.
Okay.
OpenSubtitles v2018