Translation of "Nach genauer prüfung" in English

Meine Herren, nach genauer Prüfung erscheint Ihr Vorschlag nicht mehr so großzügig wie zuerst.
Gentlemen, upon closer inspection, your proposal is not as generous as it seemed.
OpenSubtitles v2018

Eine Jury mit Experten aus Markenwirtschaft und Wissenschaft vergibt nach genauer Prüfung die Auszeichnungen.
Awards are given following a precise examination process by a jury of experts from the sectors of brand management and science.
ParaCrawl v7.1

Die Ursache dafür lag nach genauer Prüfung an einer äußeren Beschädigung an der Kolbenstange des Zylinders.
Closer examination showed that the reason for this was an external damage on the piston rod of the cylinder.
ParaCrawl v7.1

Nach genauer und umfassender Prüfung der Lage aufgrund der von Belgien, Frankreich und den Niederlanden übermittelten technischen Angaben ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Bedingungen für einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft im Sinne von Artikel 23 der Richtlinie 2000/29/EG gegeben sind.
The technical information provided for by Belgium, France and the Netherlands has enabled the Commission to analyse the situation accurately and comprehensively and to conclude that the conditions for the granting of a Community financial contribution, as laid down in particular in Article 23 of Directive 2000/29/EC, have been met.
DGT v2019

Nach genauer Prüfung der Finanzlage durch die Kommission soll für Reisen von Abgeordneten aus AKP-Staaten sowie die Organisation der Tagungen ein Sonderfonds bereitgestellt werden.
Following a rigorous financial assessment by the Commission, a special fund would be reserved to cover the travel costs of ACP parliamentary representatives only and for the organisation of sessions.
Europarl v8

Nach genauer und umfassender Prüfung der Lage aufgrund der von Deutschland, den Niederlanden und Slowenien übermittelten technischen Angaben ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Bedingungen für einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft im Sinne von Artikel 23 der Richtlinie 2000/29/EG erfüllt sind.
The technical information provided by Germany, the Netherlands and Slovenia has enabled the Commission to analyse the situation accurately and comprehensively and to conclude that the conditions for the granting of a Community financial contribution, as laid down in particular in Article 23 of Directive 2000/29/EC, have been met.
DGT v2019

Nach genauer und umfassender Prüfung der Lage aufgrund der von Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich und den Niederlanden übermittelten technischen Angaben ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Bedingungen für einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft im Sinne von Artikel 23 der Richtlinie 2000/29/EG erfüllt sind.
The technical information provided by Belgium, Germany, France, the Netherlands and Finland has enabled the Commission to analyse the situation accurately and comprehensively and to conclude that the conditions for the granting of a Community financial contribution, as laid down in particular in Article 23 of Directive 2000/29/EC, have been met.
DGT v2019

Nach genauer und umfassender Prüfung der Lage aufgrund der von Deutschland, Spanien, Italien, Malta, den Niederlanden, Portugal und Slowenien übermittelten technischen Angaben ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Bedingungen für einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft im Sinne von Artikel 23 der Richtlinie 2000/29/EG erfüllt sind.
The technical information provided by Germany, Spain, Italy, Malta, The Netherlands, Portugal and Slovenia has enabled the Commission to analyse the situation accurately and comprehensively and to conclude that the conditions for the granting of a Community financial contribution, as laid down in particular in Article 23 of Directive 2000/29/EC, have been met.
DGT v2019

Nach genauer Prüfung der neuesten wissenschaftlichen Gutachten und der Eingaben der Mitgliedstaaten wird die Sardellenfischerei im Golf von Biskaya, die derzeit bis zum Ende des Jahres geschlossen ist, nicht wieder eröffnet.
After close examination of the latest scientific advice and of the submissions made by Member States, the Bay of Biscay anchovy fishery which is currently closed until the end of the year will not be reopened.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall sollten alle Genehmigungen nur nach genauer Prüfung des Vorliegens der in Anlage III genannten Voraussetzungen erteilt werden.
In any event permits should only be issued after careful checking that the measures and criteria set out in Annex III have been observed.
TildeMODEL v2018

Nach genauer Prüfung der Sachlage ist die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß die Fusion keine ernsthaften Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufwirft.
After a close examination of the facts, the Commission comes to the conclusion that the concentration does not raise serious doubts as to its compatibility with the common market.
TildeMODEL v2018

Nach genauer Prüfung hat sich gezeigt, dass in einigen Fällen weitere Informationen von den Mitgliedstaaten eingeholt werden und teilweise die Mitgliedstaaten selbst noch zusätzliche Kontrollen vornehmen müssen.
After detailed analysis, it is clear that in some cases further information will have to be obtained from Member States and that even additional controls by Member States are necessary.
TildeMODEL v2018

Über diesem Höchstsatz liegende Finanzhilfen können nur unter außergewöhnlichen Umständen nach genauer Prüfung der Sachlage gewährt werden.
Any subsidy in excess of this ceiling can only be granted under exceptional circumstances and after close scrutiny.
TildeMODEL v2018

Zur Förderung und Verbesserung der Politik für Behinderte hat die Kom mission als Ergebnis der Entschließung von 1981 eine Reihe von wichtigen Themenbereichen ausgesucht, wo sie nach vorheriger genauer Prüfung des jeweiligen Themas einen Entwurf für Leitlinien ausarbeiten will.
To promote and improve such a policy, the Commission, acting on the 1981 resolution, has selected a number of important issues on which it intends to draw up draft guidelines based on detailed studies.
EUbookshop v2

Nach genauer und umfassender Prüfung der Lage aufgrund der von Belgien und Deutschland übermittelten technischen Angaben ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Bedingungen für einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft im Sinne von Artikel 23 der Richtlinie 2000/29/EG gegeben sind.
The technical information provided for by Belgium and Germany has enabled the Commission to analyse the situation accurately and comprehensively and to conclude that the conditions for the granting of a Community financial contribution, as laid down in particular in Article 23 of Directive 2000/29/EC, have been met.
DGT v2019

Es geht natürlich um persönliche Vorlieben, aber auch um die Empfehlung eines unserer Profis nach genauer Prüfung, was am besten schwarz und weiß aussehen würde, da jedes Foto anders ist.
It is all about personal preference of course but also the recommendation of one of our professional artists after close scrutiny what would look the best black and white or color as every photo is different.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenverwaltung, der Sachwalter und der Gläubigerausschuss haben nach genauer Prüfung der verschiedenen Angebote durch einen externen Wirtschaftsprüfer am 4. Februar 2015 entschieden, das notarielle Angebot der von Capvis beratenen RENA Technologies unter Zustimmung der Gläubiger anzunehmen.
On February 4, 2015, the Self-administration, the Custodian and the Creditors' Committee decided after thorough analysis of the various options and after their careful evaluation by an independent auditor to accept the notarial offer of the Capvis advised RENA Technologies, subject to the approval of the creditors.
ParaCrawl v7.1

Da nach dem Signaturgesetz und der Signaturverordnung an die Ausstellung von qualifizierten elektronischen Signaturen sicherheitstechnische Mindeststandards für die Rechenzentren geknüpft sind und entsprechende Anbieter nur nach genauer Prüfung zugelassen werden, handelt es sich bei den qualifizierten Signaturdienstanbietern durchweg um kostenpflichtige Dienste.
Since the Electronic Signature Act and the Electronic Signature Ordinance impose minimum security-technical standards for data processing centers that issue qualified electronic signatures, and appropriate providers are approved only after careful examination, the providers of qualified electronic signatures only do this as fee-based service.
EuroPat v2

Nach genauer Prüfung der Satellitenbilder können wir behaupten, dass das Foto mit dem BTR im Herbst 2015 aufgenommen wurde.
After the study of the satellite images we could establish that the picture with the APC was taken in autumn 2015.
ParaCrawl v7.1

Dieser Plan wurde dann zur Begutachtung an die Europäische Kommission übermittelt, die ihn nach genauer Prüfung billigte.
The plan is submitted for examination to the European Commission, which approves it after thorough scrutiny.
ParaCrawl v7.1

Nach genauer Prüfung der von beiden Seiten dargestellten Informationen unterbreitet Safe-Business sodann mögliche Lösungsvorschläge, welche die beiseitigen Interessen soweit als möglich berücksichtigen.
Submitted after close scrutiny from both sides presented information safe business then possible solutions, which take into account the interests beiseitigen as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Es wird sicherlich einmal die Zeit kommen, in der wir als Gemeinde ein Ereignis - nach genauer Prüfung anhand der Schrift - als Erfüllung einer Prophezeiung für die Endzeit erkennen müssen.
The time will surely one day come when we as a congregation must recognize an event - after close examination in the light of Scripture - as being the fulfillment of a prophecy.
ParaCrawl v7.1

Beim Vorliegen eines Unfalls ist die Unfallkasse Berlin aber in jedem Falle verpflichtet, nach genauer Prüfung des Sachverhalts eine Einzelfallentscheidung herbeizuführen.
In case of accident, however, the Unfallkasse Berlin must come to a decision on an individual case after careful ascertainment of the facts.
ParaCrawl v7.1

Nach genauer Prüfung läßt sich jedoch außer leeren Worthülsen kaum ein einziger vernünftiger Satz auf der ISAAA-Webseite finden.
After accurate examination you’ll find a lot of emty phrases but hardly any reasonably sentence on ISAAA-website.
ParaCrawl v7.1

Wer diese Definierung des Bildes nach sorgfältiger genauer Prüfung annimmt, der bekommt in ihr einen richtigen und, was zu betonen ist, einen unveränderlichen Massstab für jedes Bild, ganz gleich, ob es, erst heute entstanden, noch nass auf der Staffelei steht oder bei der Ausgrabung einer durch lange Zeit in der Erde verhüllten Stadt als Wandmalerei entdeckt wird.
He who accepts this definition after painstaking and exact examination, receives thereby a correct, and what should be stressed, an unchangeable standard for every painting, be it recently created, still wet upon the easel, or whether it be discovered as a mural, un-earthed from a bygone city deeply buried in time.
ParaCrawl v7.1