Translation of "Nach einjähriger pause" in English

Nach einjähriger Pause findet das Schmelzturnier 2020 wieder statt.
After a one-year break, the schmelz tournament will take place again in 2020.
CCAligned v1

Nach einjähriger Pause kehrte Phil Jackson auf die Trainerbank der Lakers zurück und versuchte an die früheren Erfolge anzuknüpfen.
Winter said Jackson announced at the All-Star break that he would not want to return to the Lakers if Bryant returned.
Wikipedia v1.0

Früher als Produzent von 2-4 Grooves unterwegs, geht Sascha Mulder aus Ostwestfalen nun seine eigenen Wege und meldet sich nach über einjähriger Pause mit seiner neuen Single "Higher" auf Mental Madness zurück.
Sascha Mulder, formerly a part of the well-known duo 2-4 Grooves, is now back with his single "Higher" on Mental Madness after one year recreation.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Redakteur aus Berufsgründen einen großen Teil des letzten Jahres in Italien verbracht hat, Sind wie erfreut nach einjähriger Pause die geplante Rückkehr von HistoriMorphs ankündigen zu können!
After a one year hiatus because the editor was in Italy on job assignment during a crucial part of last year, we are pleased to announce the planned return of HistoriMorphs!
ParaCrawl v7.1

Zum stellvertretenden Vorsitzenden wurde Bernd Burkhardt (Jülich) gewählt, der nach einjähriger Pause in den VLN-Vorstand zurückkehrt.
Deputy Chairman is now Bernd Burkhardt (Jülich/ Germany) who thus returns to the VLN Board after a break of one year.
ParaCrawl v7.1

Rosenheim, 02. Juli 2010 – Die BTK Befrachtungs- und Transportkontor GmbH mit Sitz in Rosenheim ist nach einjähriger Pause wieder Mitglied der ELVIS AG, dem Europäischen Ladungsverbund internationaler Spediteure.
Rosenheim, 02. July 2010 - Die BTK Befrachtungs- and Transport Kontor GmbH in Rosenheim, after a year hiatus member of ELVIS AG, the European network of international cargo carriers.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die europäische Klavierindustrie sich nach einjähriger Pause wieder bei der Musikmesse Frankfurt präsentiert hat, haben auch wir die Gelegenheit genutzt, uns nach Neuerungen umzusehen und unsere Kontakte innerhalb der Branche zu pflegen.
Since the European piano industry presented itself again after a break last year at the music trade fair Frankfurt, we used the opportunity to look for innovations and to socialize within the branch.
ParaCrawl v7.1

Nach einjähriger Pause meldet sich die Vision 2014 mit einem neuen Ausstellerrekord zurück: Über 400 Aussteller werden sich vom 4. bis 6. November in der Landesmesse Stuttgart präsentieren, davon stammen mehr als 50% aus dem Ausland.
Having completed a one-year break organisers of the Vision 2014 report a remarkable record comeback: For the first time more than 400 exhibitors will be on show at Stuttgart´s fairground during 4-6 November with an international participation of over 50%.
ParaCrawl v7.1

Offiziell wurde die Phase 1 Ende 1992 nach der einjährigen Pause abgeschlossen.
Officially, Phase 1 completed at the end of 1992, after a year of reflection.
Wikipedia v1.0

Nach einer einjährigen Pause wurde das Turnier 2006 in Urbach durchgeführt.
After a one year break, Urbach hosted the tournament in 2006.
ParaCrawl v7.1

Schweden kehrte nach der einjährigen Pause zurück und Irland nahm zum ersten Mal teil.
Sweden returned after a one-year absence, and Ireland debuted in the competition.
WikiMatrix v1

Nach unserer einjährigen Pause waren wir heiß darauf, wieder auf die Bühne zu gehen.
After our one year's break we were hot to go again on the stage.
ParaCrawl v7.1

Nach einer einjährigen Pause und der Gründung des gemeinnützigen Vereins Nippon Connection e. V. fand 2002 das zweite Nippon Connection Festival statt.
After a one year break, during which the non-profit association Nippon Connection e.V. was founded, the second Nippon Connection Festival took place.
WikiMatrix v1

Bereits im zweiten Rennen stand René Reinert dann zum ersten Mal nach seiner einjährigen Pause wieder auf dem Podium.
As early as in the second race, René Reinert then stood on the podium for the first time again after his one year break.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Wiedereinstieg des Teams nach einer einjährigen Pause im Jahr 2012 stellt die Universität Stuttgart beim Aeolus Race mit zwei zweiten Plätzen in Folge das erfolgreichste Team der vergangenen Jahre.
Since the return of the team after a one year break in 2012, the University of Stuttgart has entered the most successful team from recent years in the Aeolus Race with two second places in a row.
ParaCrawl v7.1

Nach einer einjährigen Pause, als sie aus Verwaltungsgründen nicht an der Messe teilnehmen konnte, kehrt Frau Namakau Kaingu nach Prag zurück.
After a break of one year, when she could not attend the trade fair for administrative reasons, Mrs Namakau Kaingu is once again returning to Prague.
ParaCrawl v7.1

Der Auftritt beim ROCKALAST-Loreley-Festival am 20. August wird der erste der STRAY CATS nach einer über einjährigen Pause in Europa sein.
The performance at the Rockpalast Loreley Festival on August 20th will be their first after a break that lasted over a year.
ParaCrawl v7.1

Nach einer einjährigen Pause erfreuten Slak und seine Burschen das Publikum erneut mit einer neuen Schallplatte TO SMO MI, PRIJATELJI (Das sind wir, Freunde), auf der Promotionstournee durch Slowenien gewannen sie wieder zahlreiche neue Bewunderer.
After a one year hiatus, the Slak ensemble released another album, "To smo mi, prijatelji" (This is us, all friends), much to the excitement of their many fans. They went on a promotional tour of Slovenia, and in the process attracted many new fans to their brand of music.
ParaCrawl v7.1

Nach einer einjährigen Pause, am Freitag, dem 6. Februar 2015, trafen wir uns mit den Kunden der Raven...
After a one year break, on Friday, February 6, 2015, we came together with the Raven CZ customers...
ParaCrawl v7.1

Nach einer einjährigen Pause erscheint auf der Messe auch die Belarus Post wieder, die ebenfalls bekannt ist für die Herausgabe schöner Briefmarken und ihr aktives Verhältnis zu den Sammlern.
After a year’s absence, the Belarus Post is returning to COLLECTOR. It is also known for publishing beautiful stamps and for its active approach towards collectors.
ParaCrawl v7.1

Nach einer einjährigen Pause möchte Japhet Kosgei beweisen, dass er immer noch zu den Topläufern zählt.
After a break of one year Japhet Kosgei wants to prove that he still is a top marathon runner.
ParaCrawl v7.1