Translation of "Nach einjähriger pause" in English
Nach
einjähriger
Pause
findet
das
Schmelzturnier
2020
wieder
statt.
After
a
one-year
break,
the
schmelz
tournament
will
take
place
again
in
2020.
CCAligned v1
Nach
einjähriger
Pause
kehrte
Phil
Jackson
auf
die
Trainerbank
der
Lakers
zurück
und
versuchte
an
die
früheren
Erfolge
anzuknüpfen.
Winter
said
Jackson
announced
at
the
All-Star
break
that
he
would
not
want
to
return
to
the
Lakers
if
Bryant
returned.
Wikipedia v1.0
Früher
als
Produzent
von
2-4
Grooves
unterwegs,
geht
Sascha
Mulder
aus
Ostwestfalen
nun
seine
eigenen
Wege
und
meldet
sich
nach
über
einjähriger
Pause
mit
seiner
neuen
Single
"Higher"
auf
Mental
Madness
zurück.
Sascha
Mulder,
formerly
a
part
of
the
well-known
duo
2-4
Grooves,
is
now
back
with
his
single
"Higher"
on
Mental
Madness
after
one
year
recreation.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Redakteur
aus
Berufsgründen
einen
großen
Teil
des
letzten
Jahres
in
Italien
verbracht
hat,
Sind
wie
erfreut
nach
einjähriger
Pause
die
geplante
Rückkehr
von
HistoriMorphs
ankündigen
zu
können!
After
a
one
year
hiatus
because
the
editor
was
in
Italy
on
job
assignment
during
a
crucial
part
of
last
year,
we
are
pleased
to
announce
the
planned
return
of
HistoriMorphs!
ParaCrawl v7.1
Zum
stellvertretenden
Vorsitzenden
wurde
Bernd
Burkhardt
(Jülich)
gewählt,
der
nach
einjähriger
Pause
in
den
VLN-Vorstand
zurückkehrt.
Deputy
Chairman
is
now
Bernd
Burkhardt
(Jülich/
Germany)
who
thus
returns
to
the
VLN
Board
after
a
break
of
one
year.
ParaCrawl v7.1
Rosenheim,
02.
Juli
2010
–
Die
BTK
Befrachtungs-
und
Transportkontor
GmbH
mit
Sitz
in
Rosenheim
ist
nach
einjähriger
Pause
wieder
Mitglied
der
ELVIS
AG,
dem
Europäischen
Ladungsverbund
internationaler
Spediteure.
Rosenheim,
02.
July
2010
-
Die
BTK
Befrachtungs-
and
Transport
Kontor
GmbH
in
Rosenheim,
after
a
year
hiatus
member
of
ELVIS
AG,
the
European
network
of
international
cargo
carriers.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
europäische
Klavierindustrie
sich
nach
einjähriger
Pause
wieder
bei
der
Musikmesse
Frankfurt
präsentiert
hat,
haben
auch
wir
die
Gelegenheit
genutzt,
uns
nach
Neuerungen
umzusehen
und
unsere
Kontakte
innerhalb
der
Branche
zu
pflegen.
Since
the
European
piano
industry
presented
itself
again
after
a
break
last
year
at
the
music
trade
fair
Frankfurt,
we
used
the
opportunity
to
look
for
innovations
and
to
socialize
within
the
branch.
ParaCrawl v7.1
Nach
einjähriger
Pause
meldet
sich
die
Vision
2014
mit
einem
neuen
Ausstellerrekord
zurück:
Über
400
Aussteller
werden
sich
vom
4.
bis
6.
November
in
der
Landesmesse
Stuttgart
präsentieren,
davon
stammen
mehr
als
50%
aus
dem
Ausland.
Having
completed
a
one-year
break
organisers
of
the
Vision
2014
report
a
remarkable
record
comeback:
For
the
first
time
more
than
400
exhibitors
will
be
on
show
at
Stuttgart´s
fairground
during
4-6
November
with
an
international
participation
of
over
50%.
ParaCrawl v7.1
Offiziell
wurde
die
Phase
1
Ende
1992
nach
der
einjährigen
Pause
abgeschlossen.
Officially,
Phase
1
completed
at
the
end
of
1992,
after
a
year
of
reflection.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
einjährigen
Pause
wurde
das
Turnier
2006
in
Urbach
durchgeführt.
After
a
one
year
break,
Urbach
hosted
the
tournament
in
2006.
ParaCrawl v7.1
Schweden
kehrte
nach
der
einjährigen
Pause
zurück
und
Irland
nahm
zum
ersten
Mal
teil.
Sweden
returned
after
a
one-year
absence,
and
Ireland
debuted
in
the
competition.
WikiMatrix v1
Nach
unserer
einjährigen
Pause
waren
wir
heiß
darauf,
wieder
auf
die
Bühne
zu
gehen.
After
our
one
year's
break
we
were
hot
to
go
again
on
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
einjährigen
Pause
und
der
Gründung
des
gemeinnützigen
Vereins
Nippon
Connection
e.
V.
fand
2002
das
zweite
Nippon
Connection
Festival
statt.
After
a
one
year
break,
during
which
the
non-profit
association
Nippon
Connection
e.V.
was
founded,
the
second
Nippon
Connection
Festival
took
place.
WikiMatrix v1
Bereits
im
zweiten
Rennen
stand
René
Reinert
dann
zum
ersten
Mal
nach
seiner
einjährigen
Pause
wieder
auf
dem
Podium.
As
early
as
in
the
second
race,
René
Reinert
then
stood
on
the
podium
for
the
first
time
again
after
his
one
year
break.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Wiedereinstieg
des
Teams
nach
einer
einjährigen
Pause
im
Jahr
2012
stellt
die
Universität
Stuttgart
beim
Aeolus
Race
mit
zwei
zweiten
Plätzen
in
Folge
das
erfolgreichste
Team
der
vergangenen
Jahre.
Since
the
return
of
the
team
after
a
one
year
break
in
2012,
the
University
of
Stuttgart
has
entered
the
most
successful
team
from
recent
years
in
the
Aeolus
Race
with
two
second
places
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
einjährigen
Pause,
als
sie
aus
Verwaltungsgründen
nicht
an
der
Messe
teilnehmen
konnte,
kehrt
Frau
Namakau
Kaingu
nach
Prag
zurück.
After
a
break
of
one
year,
when
she
could
not
attend
the
trade
fair
for
administrative
reasons,
Mrs
Namakau
Kaingu
is
once
again
returning
to
Prague.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftritt
beim
ROCKALAST-Loreley-Festival
am
20.
August
wird
der
erste
der
STRAY
CATS
nach
einer
über
einjährigen
Pause
in
Europa
sein.
The
performance
at
the
Rockpalast
Loreley
Festival
on
August
20th
will
be
their
first
after
a
break
that
lasted
over
a
year.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
einjährigen
Pause
erfreuten
Slak
und
seine
Burschen
das
Publikum
erneut
mit
einer
neuen
Schallplatte
TO
SMO
MI,
PRIJATELJI
(Das
sind
wir,
Freunde),
auf
der
Promotionstournee
durch
Slowenien
gewannen
sie
wieder
zahlreiche
neue
Bewunderer.
After
a
one
year
hiatus,
the
Slak
ensemble
released
another
album,
"To
smo
mi,
prijatelji"
(This
is
us,
all
friends),
much
to
the
excitement
of
their
many
fans.
They
went
on
a
promotional
tour
of
Slovenia,
and
in
the
process
attracted
many
new
fans
to
their
brand
of
music.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
einjährigen
Pause,
am
Freitag,
dem
6.
Februar
2015,
trafen
wir
uns
mit
den
Kunden
der
Raven...
After
a
one
year
break,
on
Friday,
February
6,
2015,
we
came
together
with
the
Raven
CZ
customers...
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
einjährigen
Pause
erscheint
auf
der
Messe
auch
die
Belarus
Post
wieder,
die
ebenfalls
bekannt
ist
für
die
Herausgabe
schöner
Briefmarken
und
ihr
aktives
Verhältnis
zu
den
Sammlern.
After
a
year’s
absence,
the
Belarus
Post
is
returning
to
COLLECTOR.
It
is
also
known
for
publishing
beautiful
stamps
and
for
its
active
approach
towards
collectors.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
einjährigen
Pause
möchte
Japhet
Kosgei
beweisen,
dass
er
immer
noch
zu
den
Topläufern
zählt.
After
a
break
of
one
year
Japhet
Kosgei
wants
to
prove
that
he
still
is
a
top
marathon
runner.
ParaCrawl v7.1