Translation of "Nach dem stand der dinge fragen" in English

Ich möchte die Frau Kommissarin nach dem diesbezüglichen Stand der Dinge fragen.
I should like to ask the Commissioner what the situation is in this regard.
Europarl v8

Es ist bedauerlich, daß wir heute keine Gelegenheit haben, den Rat nach dem Stand der Dinge zu fragen, die Bank ist leider nicht voll besetzt.
It is a pity we do not have a chance today to ask the Council how things stand; unfortunately its bench is not fully occupied.
Europarl v8

Das erste Schreiben bezog sich auf ihre Kontakte zu verschiedenen Diensten der Kommission, die sie aufgenommen hatten, um bezüglich der Abschlußzahlung für ihr Projekt nach dem Stand der Dinge zu fragen.
The first letter referred to their contacts with different services of the Commission with a view to finding out the situation of the final payment for their project.
EUbookshop v2