Translation of "Nach dem stand der dinge fragen" in English
Ich
möchte
die
Frau
Kommissarin
nach
dem
diesbezüglichen
Stand
der
Dinge
fragen.
I
should
like
to
ask
the
Commissioner
what
the
situation
is
in
this
regard.
Europarl v8
Es
ist
bedauerlich,
daß
wir
heute
keine
Gelegenheit
haben,
den
Rat
nach
dem
Stand
der
Dinge
zu
fragen,
die
Bank
ist
leider
nicht
voll
besetzt.
It
is
a
pity
we
do
not
have
a
chance
today
to
ask
the
Council
how
things
stand;
unfortunately
its
bench
is
not
fully
occupied.
Europarl v8
Das
erste
Schreiben
bezog
sich
auf
ihre
Kontakte
zu
verschiedenen
Diensten
der
Kommission,
die
sie
aufgenommen
hatten,
um
bezüglich
der
Abschlußzahlung
für
ihr
Projekt
nach
dem
Stand
der
Dinge
zu
fragen.
The
first
letter
referred
to
their
contacts
with
different
services
of
the
Commission
with
a
view
to
finding
out
the
situation
of
the
final
payment
for
their
project.
EUbookshop v2