Translation of "Nach dem ausbau" in English
Nach
dem
Ausbau
des
Vorfelds
werden
Nah-
und
Fernverkehr
wieder
getrennt
sein.
Following
the
upgrade
of
the
approach
tracks,
local
and
regional
traffic
will
be
separated
again.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Ausbau
aus
der
Vorkorrosionsanlage
wurden
die
Stähle
mit
0,8
R
vorgespannt.
After
removal
from
the
corrosion
chamber
the
steels
were
subjected
to
prestressing
at
0.8
R
.
EUbookshop v2
Nach
dem
Ausbau
des
Maschinenparks
investierte
KEMPER
erneut.
KEMPER
invested
again
after
the
expansion
of
the
machinery.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
14-monatigen
Ausbau
wurde
der
Wein
geblendet
und
abgefüllt.
After
14
months
of
expansion,
the
wine
was
blended
and
bottled.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausbau
der
Zellträger
aus
dem
Einsatz
werden
diese
in
Scheiben
aufgetrennt.
After
disassembly
of
the
cell
supports
from
the
insert,
they
are
separated
into
slices.
EuroPat v2
Nach
dem
Ausbau
des
Kanals
wird
dieser
Anteil
höchstwahrscheinlich
steigen.
With
the
expansion
of
the
Canal,
this
figure
is
very
likely
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
ATLAS-Ausbau
laufen
die
Experimente
frühestens
2026
an.
After
the
ATLAS
expansion,
the
experiments
will
start
no
earlier
than
2026.
ParaCrawl v7.1
Die
verschmutzten
Garnwickelfilterelemente
werden
nach
dem
Ausbau
an
Voigt
weitergeleitet.
The
polluted
Yarn
Roll
Filter
Units
are
sent
to
us
after
their
dismounting.
ParaCrawl v7.1
G2000
benötigt
keine
Trockenzeit
und
kann
daher
unmittelbar
nach
dem
Ausbau
überschliffen
werden.
G2000
does
not
require
any
drying
time
and
can
thus
be
ground
immediately
after
dismounting.
ParaCrawl v7.1
Der
Bezug
kann
unmittelbar
nach
dem
Ausbau
ohne
Trockenzeit
überschliffen
werden.
The
cover
can
be
reground
immediately
after
dismounting
without
the
need
for
a
drying
period.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausbau
des
Rechners
ergab
sich
dann
ein
deutlich
höherer
Gesamtpreis.
399
after
extending
the
computer
the
total
price
was
substantially
higher.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausbau
in
Eichenholzfässern
erfolgt
das
Finish
in
Ex-Portwein-Fässern.
After
aging
in
oak
barrels,
the
finish
is
done
in
ex
port
wine
barrels.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausbau
beauftragen
Sie
bitte
die
Fahrzeugabmeldung
bei
Toll
Collect.
After
its
removal,
please
request
vehicle
deregistration
from
Toll
Collect.
ParaCrawl v7.1
Erscheint
beim
schwenken
des
Glases
und
nach
dem
Ausbau
in
der
Flasche.
Disappears
on
shaking
the
cup
and
the
aging
in
bottle.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
dem
Ausbau
wird
die
Cuvée
zusammengestellt.
The
cuvée
is
only
put
together
after
the
ageing
process.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
durchgeführten
Ausbau
stand
er
aber
2009
am
zweiten
Platz
der
sichersten
Tunnels
in
Europa.
Unlike
the
first
inspection,
in
the
2009
test,
the
tunnel
ranked
the
second
safest
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Deutschland
stellte
klar,
dass
NERES
nach
dem
Ausbau
des
Flughafens
Dortmund
eingeführt
wurde.
Moreover,
EasyJet
stated
that
the
reduced
rates
pursuant
to
NEO
were
accessible
to
all
airlines
operating
at
the
airport.
DGT v2019
Eisenbahninvestitionen
werden
in
der
Regel
mehr
nach
dem
Ausbau
von
Strecken
als
nach
Gebieten
geplant.
The
planning
of
railway
investment
is
di
rected
at
the
development
of
routes
rather
than
of
areas.
This
means
that
the
emphasis
is
more
on
EUbookshop v2
Es
ist
auch
nach
dem
1996
erfolgten
Ausbau
der
Abzweigweiche
in
Falkenstein
noch
vorhanden.
It
is
also
used
during
the
1996
upgrading
of
the
junction
in
Falkenstein.
WikiMatrix v1
Nach
dem
langen
Ausbau
im
Fass
wird
der
Vin
Jaune
in
62cl-Flaschen
abgefüllt,
sogenannten
Clavelins.
After
the
long
storage
in
the
barrel,
the
Vine
Jaune
is
filled
in
62
cl
bottles,
so-called
Clavelins.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausbau
hätte
die
Messe
Stuttgart
eine
Ausstellungsfläche
von
insgesamt
rund
120.000
Quadratmetern.
Following
the
expansion
Messe
Stuttgart
would
have
a
total
of
approximately
120,000
square
metres
of
exhibition
space.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausbau
wechselte
ich
ins
Qualitätsmanagement,
wo
wir
die
elektrische
Endprüfung
der
Drosselspulen
durchführten.
After
this
expansion
I
switched
into
the
quality
management,
where
we
carried
out
the
final
inspection
of
electrical
inductors.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausbau
wurde
der
Anteil
der
rauen
Oberfläche
(Popcorn)
bei
den
Stäben
vermessen.
After
deinstallation,
the
proportion
of
rough
surface
area
(popcorn)
on
the
rods
was
measured.
EuroPat v2
Nach
dem
Ausbau
des
hintergossenen
Stapels
aus
der
Hinteraießvorrichtung
wurde
der
Stapel
umseitig
überarbeitet.
Following
removal
of
the
back-cast
stack
from
the
back-casting
unit,
the
stack
was
milled
on
all
sides.
EuroPat v2