Translation of "Nach dem andern" in English
Ihre
Gedanken
erwachten
gleichfalls
wieder
und
kehrten
einer
nach
dem
andern
zurück.
Her
thoughts
awoke
also,
and
returned
to
her
one
by
one.
Books v1
Ich
kaufe
ein
Stück
nach
dem
andern,
um
alles
richtig
zu
machen.
Buying
one
thing
at
a
time
to
make
sure
I
get
everything
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
löschen
sie
aus,
einen
nach
dem
andern.
We're
gonna
kill
every
last
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Stahlerzeuger
unserer
Gegend
haben
einer
nach
dem
andern
ihre
Türen
geschlossen.
One
by
one
the
steel
works
in
the
regions
are
being
closed
down.
EUbookshop v2
Einen
Tag
nach
dem
andern,
sage
ich
immer.
Take
it
one
day
at
a
time,
that's
what
I
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
einen
nach
dem
andern
verkaufen.
I
had
to
fence
them
off
one
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Föderation
machte
bei
dieser
Mission
einen
Fehler
nach
dem
andern.
This
entire
mission
has
been
one
Federation
blunder
after
another.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
verließ
einen
nach
dem
andern.
Went
through
one
after
another.
But
always
left
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
entschieden,
dass
ich
eins
nach
dem
andern
angehe.
I
decided
that
I'll
just
take
things
on
one
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunden
kamen
einer
nach
dem
andern.
Customers
came
one
after
another.
Tatoeba v2021-03-10
So
vergingen
einer
nach
dem
andern
die
regnerischen
Augusttage.
The
rainy
August
days
thus
passed
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Andy
besiegte
die
weltbesten
Karatekämpfer,
einen
nach
dem
andern.
Andy
defeated
the
world's
best
karate
fighters,
one
after
the
other.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahrhundert
nach
dem
andern
war
das
Blut
der
Heiligen
vergossen
worden.
Century
after
century
the
blood
of
the
saints
had
been
shed.
ParaCrawl v7.1
All
dies
muss
man
auflösen,
eines
nach
dem
andern.
You
must
undo
all
that,
one
thing
after
the
other.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
Essen
tritt
am
Mikrofon
ein
Redner
nach
dem
andern
auf.
Eventually
it
is
my
turn
to
go
to
the
microphone.
ParaCrawl v7.1
Einer
nach
dem
andern
begannen
die
Falun
Gong
Praktizierenden
aktiv
zu
werden.
One
after
another,
Dafa
practitioners
started
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Ereignisse
stürzen
eins
nach
dem
andern
auf
mich
ein.
Events
crowd
upon
me,
one
after
another.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Sprache
gilt:
eins
nach
dem
andern.
This
applies
to
language:
one
word
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Nun
die
kleinen
Magnete
einen
nach
dem
andern
zwischen
die
zwei
Platten
schieben.
Now
push
one
magnet
after
the
other
between
the
two
plates.
ParaCrawl v7.1
Leichtfüssig
wie
Muhammed
Ali,
haben
sie
einen
Verein
nach
dem
andern
ausgeknockt.
Light-footed
like
Muhammed
Ali,
they
knocked
out
one
club
after
another.
ParaCrawl v7.1
Einen
Film
nach
dem
andern
habe
ich
aufgebraucht.
I've
used
up
one
film
after
another.
ParaCrawl v7.1
Nach
drei
Wochen
kamen
wir
einer
nach
dem
andern
in
Polizeigewahrsam.
After
about
twenty
days,
we
were
taken
into
custody
one
after
another.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
erlernt
nur
eins
nach
dem
andern
und
braucht
dazu
eine
Zeit.
Man
only
learns
one
thing
after
the
other
and
needs
time
for
this.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
Restaurant
nach
dem
andern
mit
den
hier
beliebten
Esspavillions.
There
is
one
restaurant
after
the
other
with
its
popular
eating
pavilions.
ParaCrawl v7.1
Die
Geister
schwebten
einer
nach
dem
andern
durch
die
Wand
ge-
genüber.
One
by
one,
the
ghosts
floated
away
through
the
opposite
wall.
ParaCrawl v7.1