Translation of "Nach dem andern" in English

Ihre Gedanken erwachten gleichfalls wieder und kehrten einer nach dem andern zurück.
Her thoughts awoke also, and returned to her one by one.
Books v1

Ich kaufe ein Stück nach dem andern, um alles richtig zu machen.
Buying one thing at a time to make sure I get everything right.
OpenSubtitles v2018

Wir löschen sie aus, einen nach dem andern.
We're gonna kill every last one of them.
OpenSubtitles v2018

Die Stahlerzeuger unserer Gegend haben einer nach dem andern ihre Türen geschlossen.
One by one the steel works in the regions are being closed down.
EUbookshop v2

Einen Tag nach dem andern, sage ich immer.
Take it one day at a time, that's what I say.
OpenSubtitles v2018

Ich musste einen nach dem andern verkaufen.
I had to fence them off one at a time.
OpenSubtitles v2018

Die Föderation machte bei dieser Mission einen Fehler nach dem andern.
This entire mission has been one Federation blunder after another.
OpenSubtitles v2018

Aber sie verließ einen nach dem andern.
Went through one after another. But always left them.
OpenSubtitles v2018

Ich hab entschieden, dass ich eins nach dem andern angehe.
I decided that I'll just take things on one at a time.
OpenSubtitles v2018

Die Kunden kamen einer nach dem andern.
Customers came one after another.
Tatoeba v2021-03-10

So vergingen einer nach dem andern die regnerischen Augusttage.
The rainy August days thus passed one by one.
ParaCrawl v7.1

Andy besiegte die weltbesten Karatekämpfer, einen nach dem andern.
Andy defeated the world's best karate fighters, one after the other.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahrhundert nach dem andern war das Blut der Heiligen vergossen worden.
Century after century the blood of the saints had been shed.
ParaCrawl v7.1

All dies muss man auflösen, eines nach dem andern.
You must undo all that, one thing after the other.
ParaCrawl v7.1

Während dem Essen tritt am Mikrofon ein Redner nach dem andern auf.
Eventually it is my turn to go to the microphone.
ParaCrawl v7.1

Einer nach dem andern begannen die Falun Gong Praktizierenden aktiv zu werden.
One after another, Dafa practitioners started to take action.
ParaCrawl v7.1

Die Ereignisse stürzen eins nach dem andern auf mich ein.
Events crowd upon me, one after another.
ParaCrawl v7.1

Für die Sprache gilt: eins nach dem andern.
This applies to language: one word at a time.
ParaCrawl v7.1

Nun die kleinen Magnete einen nach dem andern zwischen die zwei Platten schieben.
Now push one magnet after the other between the two plates.
ParaCrawl v7.1

Leichtfüssig wie Muhammed Ali, haben sie einen Verein nach dem andern ausgeknockt.
Light-footed like Muhammed Ali, they knocked out one club after another.
ParaCrawl v7.1

Einen Film nach dem andern habe ich aufgebraucht.
I've used up one film after another.
ParaCrawl v7.1

Nach drei Wochen kamen wir einer nach dem andern in Polizeigewahrsam.
After about twenty days, we were taken into custody one after another.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch erlernt nur eins nach dem andern und braucht dazu eine Zeit.
Man only learns one thing after the other and needs time for this.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein Restaurant nach dem andern mit den hier beliebten Esspavillions.
There is one restaurant after the other with its popular eating pavilions.
ParaCrawl v7.1

Die Geister schwebten einer nach dem andern durch die Wand ge- genüber.
One by one, the ghosts floated away through the opposite wall.
ParaCrawl v7.1