Translation of "Nach beendigung des vertrages" in English

Diese Pflichten bestehen auch nach Beendigung des Vertrages fort.
These obligations continue to apply after the expiry of a contract.
ParaCrawl v7.1

Dies muss innerhalb von 2 Wochen nach Beendigung des Vertrages erfolgen.
This must be done within 2 weeks of the termination of the contract.
ParaCrawl v7.1

Diese besteht auch nach Beendigung des Vertrages fort.
This shall continue after the end of the contract.
ParaCrawl v7.1

Diese Vertraulichkeitsklausel bleibt auch nach Beendigung des Vertrages wirksam.
This confidentiality clause shall remain in force even after termination of the Contract.
ParaCrawl v7.1

Bei laufenden Nutzungsverhältnissen erfolgt die Löschung nach Beendigung des Vertrages.
For current conditions, the use of cancellation takes place after the completion of the contract.
ParaCrawl v7.1

Wo kann ich nach Beendigung des Vertrages den Schlüssel oder die Parkkarte zurückgeben?
After termination, where can I return my key or season card?
ParaCrawl v7.1

Diese Pflicht besteht auch nach Beendigung des Vertrages fort.
This obligation remains even after termination of the contract.
ParaCrawl v7.1

Diese Verpflichtung besteht auch nach Beendigung des Vertrages fort.
This obligation continues even after termination of the contract.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmung gilt auch noch sechs Monate nach Beendigung des Vertrages.
This rule remains applicable six months after the end of the contract.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Vertrages ist der Lizenznehmer zur Nutzung des Produktes nicht mehr berechtigt.
After termination of the contract, the licensee for the use of the product no longer justified.
CCAligned v1

Nach Beendigung des Vertrages bzw. der Mitgliedschaft werden sämtliche Daten des Nutzers von Babelyou gelöscht.
The complete data of the user of Babelyou is going to be deleted after termination of the contract or membership.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Vertrages werden Ihre Daten gemäß der uns auferlegten Buchhaltungspflichten maximal 7 Jahre aufbewahrt.
After termination of the contract, your data will be kept in accordance with our retention obligations for max. 7 years.
ParaCrawl v7.1

Die Löschung der Profil-Daten erfolgt spätestens innerhalb von sechs Monaten nach Beendigung des Vertrages.
Profile information will be deleted no later than six months after the contract has been terminated.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Verpflichtungen gelten für die Dauer von 10 Jahren nach Beendigung des Vertrages fort.
The above obligations shall apply for a period of 10 years after termination of the contract.
ParaCrawl v7.1

Preisänderungen machten Änderungen der Ver tragsbedingungen notwendig und waren ansonsten nur nach Beendigung des vorherigen Vertrages möglich, was einen Zeitraum von mehreren Wochen bis mehreren Monaten bedeuten konnte.
Changes in prices required changes in the terms of these contracts and are otherwise possible only upon the expiry of the previous contract, which might be from several weeks to several months.
EUbookshop v2

Die Klauseln in diesen Bedingungen die ausdrücklich oder stillschweigend nach Beendigung des Vertrages wirksam sind (einschließlich u. a. Klausel 5.5, 5.7, 8.5, 9.11, 10.1, 10.2, 10.3, 11.12, 12.1, 12.2, 13, 14.2, 14.3, 14.6 und 15) sind ungeachtet einer solchen Beendigung weiter durchsetzbar.
The clauses in these Terms which expressly or impliedly have effect after termination of the Contract (including, without limitation, clauses 5.5, 5.7, 8.5, 9.11, 10.1, 10.2, 10.3, 11.12, 12.1, 12.2, 13, 14.2, 14.3, 14.6 and 15) will continue to be enforceable notwithstanding any such termination.
ParaCrawl v7.1

Dort, wo nach der Beendigung des Vertrages nur das Recht auf Erwerb des Leasinggegenstandes bleibt, wird es sich um keine Warenlieferung, sondern um eine Dienstleistungserbringung handeln.
Where there is the right to acquire the leasing item only upon the expiration of the contract, the situation shall be deemed to constitute provision of services rather than delivery of goods.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Vertrages werden sämtliche Daten des Nutzers von Experteer-Software und der Internetportale von Experteer gelöscht.
After the end of the contract, all data relating to the user shall be deleted in the Experteer software and the Experteer internet portals.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Vertrages über die Datenverarbeitung stellt Dynamic Yield die Erhebung personenbezogener Daten auf der Website des Kunden ein und die Datensätze werden innerhalb eines angemessenen Zeitraums ab dem Zeitpunkt der Löschungsanfrage entfernt.
Once an agreement to process data is terminated, Dynamic Yield ceases collecting personal data from the customer’s website and the records are deleted within a reasonable period of time from when a deletion request is made.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Vertrages müssen Sie die Verwendung der Taxify App sofort einstellen und Taxify ist berechtigt, Ihr Konto ohne vorherige Ankündigung zu sperren und zu löschen.
After termination of the Agreement you must immediately stop using the Taxify App and Taxify is entitled to block and delete your account without a prior notice.
ParaCrawl v7.1

Alle Schadensersatz- oder sonstigen Ansprüche, die wegen der Beschaffenheit oder Mängeln der Leistung gegen morefire geltend gemacht werden könnten, verjähren 6 (in Worten: sechs) Monate nach Beendigung des jeweiligen Vertrages.
All claims for damage or other claims that could be asserted against morefire due to the properties and condition or defects of the service fall under the statute of limitation 6 (in words: six) months after the end of the respective contract.
ParaCrawl v7.1

Die Schweigepflicht gilt auch nach Beendigung des Vertrages und kann nur durch den Klienten selbst schriftlich aufgehoben werden.
It also applies beyond the end of the contract and can be lifted only by the Client himself in writing.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind wir nach Beendigung des Vertrages berechtigt, die über Jimdo registrierten Domains des Jimdo-Nutzers, die nicht zu einem neuen Provider übertragen wurden, bei der jeweiligen Vergabestelle löschen zu lassen ("CLOSE").
Furthermore, Jimdo i.e. the Service Provider may, upon termination of the contract, have any of the Jimdo users domains which have not been transferred to a new provider deleted by the relevant registrar ("CLOSE").
ParaCrawl v7.1

Diese gilt jedoch höchstens für eine Dauer von zwei Jahren nach Beendigung des Vertrages (vgl. unseren Artikel "Wettbewerbsverbotsklausel und unlauterer Wettbewerb").
It is only valid for a maximum period of two years following the termination of the contract (see our article on "Non-competition clause and unfair competition").
ParaCrawl v7.1

Vernichtung aller Dateien und aller Kopien, die im Rahmen der Verarbeitung und Weiterleitung erstellt wurden, nach einer Frist von höchstens dreißig (30) Tagen nach Beendigung des Vertrages.
To destroy all files and any copies made as part of its processing and routing after a maximum period of thirty (30) days after termination of the contract.
CCAligned v1

Die Löschung personenbezogener Daten erfolgt spätestens 6 Monate nach Beendigung des entsprechenden Vertrages, oder nach entsprechender Aufforderung.
Personal data will be deleted no later than 6 months after termination of the relevant contract or upon request.
CCAligned v1

Auf diesen Dienst beziehen sich die gleichen Regeln, wie auf den Dienst des dedizierten Servers, einschließlich des kostenlosen Hardware-Services für die gesamte Dauer der Inanspruchnahme des Dienstes und der Möglichkeit, die Anlage nach Beendigung des zweijährigen Vertrages für 2 EUR zu kaufen.
For this service, the same rules apply as for the dedicated server service, including free hardware repairs during the entire service period and the option to buy the device for EUR 2 when the two-year contract expires.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt für Vertragsabschlüsse nach Beendigung des Vertrages, sofern diese auf die Anzeigenschaltung von Ranks zurückgehen.
The same applies to contract closings after the termination of the contract in case they were concluded due to the advertisement on the platform.
ParaCrawl v7.1