Translation of "Nach aussagen von" in English

Mindestens 20,5 Millionen Menschen sahen nach Aussagen von ABC die letzten sechs Minuten.
At least 20.5 million viewers watched at least six minutes of the episode according to ABC.
Wikipedia v1.0

Nach Aussagen von Martin Schirenc will er das neue Album noch veröffentlichen.
Martin Schirenc is also leader of the symphonic black metal band Hollenthon.
Wikipedia v1.0

Nach Aussagen von Zeugen, hat der Mann hat ein Messer.
According to several witnesses, the man has a knife.
OpenSubtitles v2018

Nach Aussagen von Zeugen hatte er die Erschießung geleitet, was er abstritt.
According to testimony by witnesses, he had directed the execution, something he denied.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussagen von Beteiligten ist die China Development Bank (CDB)...
According to research by The Alternative Investment Management...
ParaCrawl v7.1

Nach Aussagen der Repräsentanten von MiG ist Indien weiterhin der einzige Kunde.
According to MiG representatives India is still the sole customer for this upgrade project.
ParaCrawl v7.1

Bei CF sei nach Aussagen von Gesundheitsamt eine Eradikation dauerhaft nicht möglich.
In CF a permanent eradication would not be possible due to the statements of the public health department.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussagen von Marktbeobachtern gibt es dafür verschiedene Gründe.
There are plenty of other trends to keep up with in PC display tech.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussagen von Vural Öger wir das Gebiet Antalya überwiegend von Deutschen bevorzugt.
According to the statements of Vural Öger, the area Antalya is preferred by Germans.
ParaCrawl v7.1

Die Kirchen waren nach Aussagen von Einwohnern Digors durch die türkische Armee gesprengt worden.
According to local people, the churches were blown up by the Turkish army using high explosives, which was reaffirmed by citizens of Digor in 2002.
Wikipedia v1.0

Nach Aussagen von Marcus Wiebusch sieht er diesen Zusammenhang nicht, lediglich die Herkunft sei gleich.
Following statements by Marcus Wiebusch he does not see this relationship, only the origin is the same.
Wikipedia v1.0

Nur drei Unternehmen antworteten und waren nach eigenen Aussagen von dem Verfahren nicht betroffen.
Only three companies replied and these all claimed not to be interested in the proceeding.
JRC-Acquis v3.0

Nach Aussagen von Finanzminister Alexej Kurin sind zur Lösung des Tschetschenien-Problems erhebliche Geldsummen erforderlich.
According to Finance Minister Aleksei Kudrin, huge amounts of money are needed to resolve the Chechen problem.
News-Commentary v14

Nach Aussagen von Papakostas hat der Text allerdings weit weniger Bedeutung als die Memoiren.
It has, according to Papakostas, far less historical significance than the Memoirs.
WikiMatrix v1

Nach Aussagen von Männern sei der wichtigste Einzelfaktor für den Zugang zu Spitzenpositionen die Berufserfahrung.
According to men, the single most important factor is experience.
EUbookshop v2

Nach Aussagen von ehemaligen Häftlingen, stellen Falun-Gong-Praktizierende 50–80 % der Insassen im Lager dar.
According to former detainees, Falun Gong practitioners represent 50–80% of inmates in the camp.
WikiMatrix v1

Nach Aussagen von Sendak wurde das Buch teilweise in Bibliotheken verboten und erhielt negative Kritiken.
According to Sendak, at first, the book was banned in libraries and received negative reviews.
WikiMatrix v1

Nach Aussagen von Experten steigt der Bedarf an mineralischen Rohstoffen jährlich um vier Prozent.
According to experts, the demand for mineral raw materials is increasing by four percent per annum.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussagen von Gästen soll er selbst äußerst musikalisch und ein ausgezeichneter Klavierspieler gewesen sein.
According to some of the guests, he himself was very musical and an excellent pianist.
ParaCrawl v7.1

Joseph Beuys war nach Aussagen von René Block zunächst an der Herstellung von Auflagenobjekten wenig interessiert.
According to René Block, Joseph Beuys was initially little interested in making limited edition objects.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung eines Impfstoffes wird nach Aussagen von FLI-Sprecherin Reinking noch mindestens bis 2013 dauern.
According to statements from FLI spokesperson Reinking, the development of a vaccine will take at least until 2013.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussagen von Claude Meisch sind heute rund 300 Flüchtlingskinder an den Luxemburger Schulen.
According to Education Minister Claude Meisch, there are around 300 refugee children currently in Luxembourg schools.
ParaCrawl v7.1

Nach den Aussagen von Plinius hinsichtlich der astronomischen Aufzeichnungen der Chaldäer bestätigt Epigenes tatsächlich 720.000 Jahre.
Indeed, according to Pliny, in the astronomical observations of the Chaldeans, Epigenes recognises 720,000 years.
ParaCrawl v7.1