Translation of "Nach abschluss meines studiums" in English

Ich wollte nach Abschluss meines deutschen Studiums in den USA promovieren.
After receiving my degree in Germany, I wanted to get my Ph.D. in the US.
ParaCrawl v7.1

Ich schloss mich den SOPHISTen im Herbst 2003 nach Abschluss meines Geografie-Studiums an.
I joined the SOPHISTs in autumn 2003 after having graduated from university with a degree in geography.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss meines Studiums wurde ich schließlich als Konstrukteur übernommen.
After finishing my degree, I was ultimately taken on as design engineer.
ParaCrawl v7.1

Kann ich auch nach Abschluss meines Studiums ein Praktikum absolvieren?
Can I complete an internship even after I've graduated?
ParaCrawl v7.1

So entschied ich mich, nach Abschluss meines Studiums dauerhaft nach Berlin zu ziehen.
So I decided to move to Berlin permanently when I finished my degree.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt in den Alumni-Club lag da nach dem Abschluss meines Studiums dann auf der Hand.
Therefore, entering the Alumni Club after completion of my studies was a matter of course.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen, die ich nach Abschluss meines Studiums in EU- Recht als Praktikantin im Juristischen Dienst der Kommission gewinnen konnte, veranlassten mich den nächsten Schritt zu tun und mich um einen Posten in den Institutionen zu bewerben.
After finishing my studies in EU law it was the experience as a trainee at the Commission’s Legal Service that inspired me to take the next step and apply for a job in the Institutions.
EUbookshop v2

Nach Abschluss meines Studiums als Lehrerin habe ich 28 Jahre in Br+APw-ssel gelebt, wo ich als Angestellte des Generaldirektors der Aussenpolitik und sp+AOQ-ter der Agrikultur der Europ+AOQ-ischen Union t+AOQ-tig war.
I was born in Gorizia and after finishing my studies for becoming a teacher, I went in Brussels. I+IBk-ve been living there for 28 years, working at the European Union, in the staff of the General Manager of External Relations and then of Agriculture.
ParaCrawl v7.1

Jedoch möchte ich, nach Abschluss meines Studiums, ein berufsbegleitendes Master-Studium absolvieren und eine Position im Bereich Qualitätssicherung und Qualitätskontrolle anstreben.
However, after completing my course, I would like to study for a part-time Master's degree and then try for a position in quality assurance and quality control.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss meines Studiums als Dolmetscherin und Übersetzerin fÃ1?4r Englisch und Italienisch 1999, begann ich bei einer Sprachschule als Trainerin und Organisatorin fÃ1?4r den Firmensprachbereich zu arbeiten.
Portrait After receiving my degree as a Translator and Interpreter for English and Italian in 1999, I started to work for a language school, giving lectures and organising incorporate language trainings.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss meines Studiums der Angewandten Informatik im Ruhrgebiet habe ich mich für den Arbeitsstandort Bonn entschieden und bin zufällig über die steep GmbH gestolpert.
After completing my studies in Applied Computer Science in the Ruhr Area, I decided to work in Bonn and accidentally came across the steep GmbH.
CCAligned v1

Ich begann meine berufliche Laufbahn als Sales Executive in einer lokalen Bank direkt nach Abschluss meines Studiums der Betriebswirtschaftslehre.
I started my professional career as a Sales Executive in a local bank right after finishing my degree in Business Administration.
CCAligned v1

Meine kaufmännische Berufsausbildung bei Voith hat mir Mut gemacht, nach Abschluss meines Studiums weiter im HR-Bereich arbeiten zu wollen.
My commercial vocational training at Voith has encouraged me to continue working in the field of HR after I've completed my university studies.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss meines Studiums (Magister Artium) an der Universität zu Köln im Jahr 2007 habe ich zunächst als Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Philosophischen Seminar der Universität zu Köln gearbeitet.
CV I graduated from the University of Cologne with an M.A. in 2007 with a thesis on Plotinus' epistemology.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss meines MBA-Studiums 2016 wusste ich, dass es an der Zeit war, das an der Universität Gelernte in die Praxis umzusetzen.
After I earned my MBA in 2016, I knew it was time to challenge myself by using what I had learned in school.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss meines Studiums hatte ich den Eindruck, dieselbe Qualität wie an einer deutschen berufsbildenden Schule bekommen zu haben, ohne das Land verlassen zu müssen!
At the end of my degree course, I felt I had received the same quality of education as I would have got in a German vocational school - without leaving the country!
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeit als HR-Spezialistin bei Voith hat mich darin bestärkt, nach Abschluss meines Studiums weiter im HR-Bereich arbeiten zu wollen.
Working student Working as HR Specialist at Voith has encouraged me to continue working in the field of HR after I've completed my university studies.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss meines Studiums wollte ich wieder dorthin fahren, doch die ExpoArte gab es nicht mehr.
After graduation, I wanted to go back there, but the fair no longer existed.
ParaCrawl v7.1

Daraus gingen dann die Arbeiten auf Papier hervor, mit denen ich 2004 angefangen habe, drei Jahre nach Abschluss meines Studiums an der Akademie.
Later this became the inspiration to start with the work on paper in 2004, three years after I finished at the Academy.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss meines Studiums der Geschichte, Rechtswissenschaften und Pädagogik an den Universitäten Paderborn und Hagen bin ich seit 2002 als Berufsgenealoge tätig.
I began to work as a professional genealogist in 2002, after my final exams at the universities of Paderborn and Hagen, in History, jurisprudence, and pedagogy.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss meines Master-Studiums möchte ich jede Chance nutzen, um mein Fundament weiter zu stärken und meinen Horizont in jede Richtung zu erweitern.
After completing my Master's, I would like to take every opportunity to further develop my fundamental knowledge and expand my horizons in every direction.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss meines Studiums ging ich als fest angestellter Mitarbeiter zu der damals richtig großen Siemens AG.
After finishing my studies at university, I went to the really huge Siemens AG as a regular employee.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss meines Studiums habe ich als Schulpsychologin in verschiedenen Privatschulen, als Klinische Psychologin in einem Heim für Kinder mit Phobien und Querschnittslähmungen, sowie in einer eigenen Privatklinik als Therapeutin mit Erwachsenen gearbeitet.
And besides, when attending university, I worked for a couple of years as counselor and assistant in adults schooling field in a context as to academic research in the UFMG.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss meines Studiums in Gamedesign an der Zürcher Hochschule der Künste ZHdK habe ich mit Stray Fawn Studio mein eigenes Unternehmen gegründet.
After finishing my degree in game design at the Zurich University of the Arts (ZHdK), I founded my own company, Stray Fawn Studio.
ParaCrawl v7.1