Translation of "Nach ihrem ermessen" in English

Anbieter von Bodenbeförderungsdiensten können nach ihrem Ermessen Kooperationsvereinbarungen schließen.
Surface transport providers have the discretion to decide whether to enter into cooperative arrangements.
DGT v2019

Bodenbeförderungsanbieter können nach ihrem Ermessen Kooperationsvereinbarungen schließen.
Surface transportation providers have the discretion to decide whether to enter into cooperative arrangements.
TildeMODEL v2018

Doktor, wir werden nach Ihrem Ermessen vorgehen.
Doctor, we will proceed at your discretion.
OpenSubtitles v2018

Sie können auch Fördermitglied mit Einzelbeiträgen nach Ihrem Ermessen werden:
You can also become a sponsoring member with individual contributions at your discrétion.
CCAligned v1

Im Übrigen gestalten die Adjudikatoren das Verfahren nach ihrem Ermessen.
Apart from that, the adjudicators organize the proceedings at their discretion.
ParaCrawl v7.1

Den Fisch von den Scheibchen beliebiger Umfänge, nach Ihrem Ermessen aufzuschneiden.
To slice fish any sizes, on your discretion.
ParaCrawl v7.1

Außerdem in die Ration kann man die Saisonfrüchte nach Ihrem Ermessen ergänzen.
Besides it is possible to add seasonal fruit on your discretion to a diet.
ParaCrawl v7.1

Die Administratoren knnen diese Aktionen nach ihrem eigenem Ermessen verwenden.
Administrators can use their own discretion when using these targets.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen gestalten die Schiedsgutachter das Verfahren nach ihrem Ermessen.
Apart from that, the arbitration experts organize the proceedings at their discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Füllung sakussotschnogo tora kann man nach Ihrem Ermessen ändern.
The stuffing snack a Torah can be changed at your discretion.
ParaCrawl v7.1

Kopieren Sie sie und nutzen Sie sie nach Ihrem Ermessen.
Copy them and use at your discretion.
CCAligned v1

Von 18.00 bis 19.30 Uhr wird nach Ihrem Ermessen ein Antipasti-Buffet angeboten.
From 6pm to 7.30pm an antipasti buffet is offered at your convenience.
CCAligned v1

Als Klient ist Ihnen das Recht auf Ad-hoc-Compliance-Services nach Ihrem Ermessen vorbehalten.
You as a client reserve the right to Ad hoc compliance services available at your discretion.
CCAligned v1

Weitere Angaben können Sie nach Ihrem Ermessen vornehmen.
You may provide further details at your own discretion.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrem Ermessen können Sie sie in anderer Lage zeichnen.
At your discretion you can draw them in other situation.
ParaCrawl v7.1

Das Trinkgeld in Restaurants beträgt (nach Ihrem Ermessen) etwa 10 %.
Tipping at restaurants (at your discretion) is 10%.
ParaCrawl v7.1

Es existieren zwei Weisen – ins Horn oder konwertikom, nach Ihrem Ermessen.
There are two ways – in a horn or an envelope, on your discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Pilze kann man jede, nach Ihrem Ermessen nehmen.
Mushrooms can be taken any, on your discretion.
ParaCrawl v7.1

Weitere Filter können Sie nach Ihrem Ermessen hinzufügen.
Additional filters can be added at your discretion.
ParaCrawl v7.1

Auch Sie können das Kraut, aber es schon nach Ihrem Ermessen verwenden;
Can also use greens, but it already on your discretion;
ParaCrawl v7.1

Nach ihrem Ermessen werden die Repräsentationskosten weder durch Vornehmheit noch Pracht bestimmt.
They claimed that the official entertainment is not defined by lavishness or sumptuousness.
ParaCrawl v7.1

Es steht Ihnen frei, die Agenten nach Ihrem Ermessen zu wechseln.
You are free to change agents at your discretion.
ParaCrawl v7.1

Hier wird aller nach Ihrem Ermessen schon.
Here everything will already be on your discretion.
ParaCrawl v7.1

Dies erlaubt Ihnen leere Spielfeldstapel nach Ihrem Ermessen vom Vorrat zu füllen.
This allows you to fill empty tableau piles from the stock at your discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, frühes Tätigwerden nach ihrem Ermessen zu belohnen.
Member States should be allowed the freedom to reward early action as they think appropriate.
TildeMODEL v2018

Diese Einrichtungen evaluieren die erbrachten Bildungs- und Studienleistungen und erkennen dafür nach ihrem Ermessen Leistungspunkte an.
Target institutions evaluate the applicant’s previous studies and recognize credits accordingly at their own discretion.
EUbookshop v2

Oder Sie können einfach im Hotel bleiben und den Tag nach Ihrem Ermessen verbringen.
4) Or you can just stay in the hotel and spend the day at your discretion.
CCAligned v1

Sie erhalten einen vollständigen Satz für 30 Tage, der nach Ihrem Ermessen verwendet werden kann.
You get a full set for 30 days, which can be used at your discretion.
ParaCrawl v7.1

Der gezahlte Preis nicht Gratifikationen sind. Das ist ganz nach ihrem Ermessen.
The price paid does not include gratuities. This is entirely at their discretion.
CCAligned v1