Translation of "Nach ihrem ermessen" in English
Anbieter
von
Bodenbeförderungsdiensten
können
nach
ihrem
Ermessen
Kooperationsvereinbarungen
schließen.
Surface
transport
providers
have
the
discretion
to
decide
whether
to
enter
into
cooperative
arrangements.
DGT v2019
Bodenbeförderungsanbieter
können
nach
ihrem
Ermessen
Kooperationsvereinbarungen
schließen.
Surface
transportation
providers
have
the
discretion
to
decide
whether
to
enter
into
cooperative
arrangements.
TildeMODEL v2018
Doktor,
wir
werden
nach
Ihrem
Ermessen
vorgehen.
Doctor,
we
will
proceed
at
your
discretion.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
Fördermitglied
mit
Einzelbeiträgen
nach
Ihrem
Ermessen
werden:
You
can
also
become
a
sponsoring
member
with
individual
contributions
at
your
discrétion.
CCAligned v1
Im
Übrigen
gestalten
die
Adjudikatoren
das
Verfahren
nach
ihrem
Ermessen.
Apart
from
that,
the
adjudicators
organize
the
proceedings
at
their
discretion.
ParaCrawl v7.1
Den
Fisch
von
den
Scheibchen
beliebiger
Umfänge,
nach
Ihrem
Ermessen
aufzuschneiden.
To
slice
fish
any
sizes,
on
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
in
die
Ration
kann
man
die
Saisonfrüchte
nach
Ihrem
Ermessen
ergänzen.
Besides
it
is
possible
to
add
seasonal
fruit
on
your
discretion
to
a
diet.
ParaCrawl v7.1
Die
Administratoren
knnen
diese
Aktionen
nach
ihrem
eigenem
Ermessen
verwenden.
Administrators
can
use
their
own
discretion
when
using
these
targets.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
gestalten
die
Schiedsgutachter
das
Verfahren
nach
ihrem
Ermessen.
Apart
from
that,
the
arbitration
experts
organize
the
proceedings
at
their
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Füllung
sakussotschnogo
tora
kann
man
nach
Ihrem
Ermessen
ändern.
The
stuffing
snack
a
Torah
can
be
changed
at
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Kopieren
Sie
sie
und
nutzen
Sie
sie
nach
Ihrem
Ermessen.
Copy
them
and
use
at
your
discretion.
CCAligned v1
Von
18.00
bis
19.30
Uhr
wird
nach
Ihrem
Ermessen
ein
Antipasti-Buffet
angeboten.
From
6pm
to
7.30pm
an
antipasti
buffet
is
offered
at
your
convenience.
CCAligned v1
Als
Klient
ist
Ihnen
das
Recht
auf
Ad-hoc-Compliance-Services
nach
Ihrem
Ermessen
vorbehalten.
You
as
a
client
reserve
the
right
to
Ad
hoc
compliance
services
available
at
your
discretion.
CCAligned v1
Weitere
Angaben
können
Sie
nach
Ihrem
Ermessen
vornehmen.
You
may
provide
further
details
at
your
own
discretion.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrem
Ermessen
können
Sie
sie
in
anderer
Lage
zeichnen.
At
your
discretion
you
can
draw
them
in
other
situation.
ParaCrawl v7.1
Das
Trinkgeld
in
Restaurants
beträgt
(nach
Ihrem
Ermessen)
etwa
10
%.
Tipping
at
restaurants
(at
your
discretion)
is
10%.
ParaCrawl v7.1
Es
existieren
zwei
Weisen
–
ins
Horn
oder
konwertikom,
nach
Ihrem
Ermessen.
There
are
two
ways
–
in
a
horn
or
an
envelope,
on
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Pilze
kann
man
jede,
nach
Ihrem
Ermessen
nehmen.
Mushrooms
can
be
taken
any,
on
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Filter
können
Sie
nach
Ihrem
Ermessen
hinzufügen.
Additional
filters
can
be
added
at
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Auch
Sie
können
das
Kraut,
aber
es
schon
nach
Ihrem
Ermessen
verwenden;
Can
also
use
greens,
but
it
already
on
your
discretion;
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrem
Ermessen
werden
die
Repräsentationskosten
weder
durch
Vornehmheit
noch
Pracht
bestimmt.
They
claimed
that
the
official
entertainment
is
not
defined
by
lavishness
or
sumptuousness.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
Ihnen
frei,
die
Agenten
nach
Ihrem
Ermessen
zu
wechseln.
You
are
free
to
change
agents
at
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
aller
nach
Ihrem
Ermessen
schon.
Here
everything
will
already
be
on
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Dies
erlaubt
Ihnen
leere
Spielfeldstapel
nach
Ihrem
Ermessen
vom
Vorrat
zu
füllen.
This
allows
you
to
fill
empty
tableau
piles
from
the
stock
at
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben,
frühes
Tätigwerden
nach
ihrem
Ermessen
zu
belohnen.
Member
States
should
be
allowed
the
freedom
to
reward
early
action
as
they
think
appropriate.
TildeMODEL v2018
Diese
Einrichtungen
evaluieren
die
erbrachten
Bildungs-
und
Studienleistungen
und
erkennen
dafür
nach
ihrem
Ermessen
Leistungspunkte
an.
Target
institutions
evaluate
the
applicant’s
previous
studies
and
recognize
credits
accordingly
at
their
own
discretion.
EUbookshop v2
Oder
Sie
können
einfach
im
Hotel
bleiben
und
den
Tag
nach
Ihrem
Ermessen
verbringen.
4)
Or
you
can
just
stay
in
the
hotel
and
spend
the
day
at
your
discretion.
CCAligned v1
Sie
erhalten
einen
vollständigen
Satz
für
30
Tage,
der
nach
Ihrem
Ermessen
verwendet
werden
kann.
You
get
a
full
set
for
30
days,
which
can
be
used
at
your
discretion.
ParaCrawl v7.1
Der
gezahlte
Preis
nicht
Gratifikationen
sind.
Das
ist
ganz
nach
ihrem
Ermessen.
The
price
paid
does
not
include
gratuities.
This
is
entirely
at
their
discretion.
CCAligned v1