Translation of "Nützliche frist" in English

Was ist eine «nützliche Frist» oder ein «erhöhtes Risiko»?
What is a "useful grace period" or "elevated risk"?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie berufstätig sind, sollten Sie innerhalb nützlicher Frist Ihren Arbeitgeber informieren.
If you work, you should inform your employer within a reasonable period.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist natürlich, dass die aufgeführten Maßnahmen auch tatsächlich in nützlicher Frist umgesetzt werden.
Of course, the emphasis should be on implementing these measures within a reasonable period of time.
ParaCrawl v7.1

Mail an diese Adresse liest und beantwortet immer jemand kompetent und innert nützlicher Frist.
Enquiries to this address will always be read and answered within expedient time.
ParaCrawl v7.1

Ist die Beseitigung dieser Mängel innert nützlicher Frist nicht möglich, kann eine Ersatzlieferung verlangt werden.
Should it not be possible to rectify this shortcoming within a reasonable period of time, a replacement delivery can be demanded.
ParaCrawl v7.1

Unter einer gewissen Mobilitätsgrenze 43, welche bei ungefähr 200°C liegt, findet innert nützlicher Frist praktisch keine Diffusion mehr statt und es gibt keine wesentlichen Gefügeänderungen mehr.
Below a certain mobility limiting curve 43 of approximately 200° C., diffusion practically ceases to occur within any useful time frame, and there are no more significant structural changes.
EuroPat v2

Selbst wenn in der Zuführleitung des Druckmediums ein Druckentlastungsventil vorgesehen ist, ist dieses nicht in der Lage, das komprimierte Gasvolumen in einer nützlichen Frist zu entspannen.
Even when a pressure relief valve is provided in the feed pipe of the pressurized medium it is not in a position to relieve the compressed gas volume in a reasonable time interval.
EuroPat v2

Das Angebot richtet sich an Schweizer Unternehmen, mit deren Produkten sich innert nützlicher Frist ein jährlicher Umsatz von mindestens einer Million Franken pro Zielmarkt erwirtschaften lässt.
This offer is directed to Swiss enterprises with products which could yield a minimum annual turnover of one million Swiss Francs per target market within a stipulated period of time.
ParaCrawl v7.1

In Einzelfällen kann es vorkommen, dass gewisse, im Beschrieb vermerkte Einrichtungsgegenstände nicht oder zeitweise nicht zur Verfügung stehen, doch unsere Betreuung vor Ort wird versuchen, diese innert nützlicher Frist wieder beizubringen.
In some cases it could happen that some details of the inventory are not, or temporarily not available, but our local contact will try to repair or bring them to you in due time.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot richtet sich an Schweizer Unternehmen, mit deren Produkten sich innert nützlicher Frist ein jährlicher Umsatz von mindestens einer Million Franken pro Zielmarkt erzielen lässt.
The offer is directed at Swiss enterprises with products which could yield a minimum annual turnover of one million Swiss Francs per target market within the stipulated period of time.
ParaCrawl v7.1

Um eine Vielzahl von mechanischen Bewegungen bzw. Belastungen in nützlicher Frist ausführen zu können, werden die Testapparaturen meist mit einer relativ hohen Frequenz betrieben - typischerweise in der Grössenordnung von 10 Hz.
So that a multiplicity of mechanical movements or loads can be implemented within a useful period of time, the test apparatuses are mostly operated at a relatively high frequency, typically of the order of 10 Hz.
EuroPat v2

Im Stand-by-Modus werden im Wesentlichen nur Basisfunktionen aufrecht erhalten, um die notwendige Sicherheit zu gewährleisten und die Voraussetzung zu schaffen, dass die Aufzugsanlage in nützlicher Frist aus dem Stand-by-Modus in den Operations-Modus zurück versetzt werden kann.
In the standby mode substantially only basic functions are maintained in order to guarantee the necessary safety and to create the precondition that the elevator installation can be returned, in a beneficial period of time, from the standby mode to the operating mode.
EuroPat v2

Im Rahmen der Behandlung dieser Auskünfte anlässlich der ausserordentlichen Generalversammlung hat die Gruppe AMG weitere Fragen gestellt, welche innert nützlicher Frist ebenfalls beantwortet und veröffentlicht werden.
In the course of the discussion at the Extraordinary General Meeting, the AMG Group asked further questions, which will also be answered and published within a reasonable period of time.
CCAligned v1

Da die Gelbfärbung von unbedrucktem Aufzeichnungsmaterial in Kartonschachteln ein langsamer Vorgang ist, wird für die Prüfung das folgende beschleunigte Verfahren angewandt, um innert nützlicher Frist zu Ergebnissen zu kommen.
Box Yellowing Since yellowing of the unprinted recording sheets is only noticeable after a long time, the following accelerated test is done in order to get reliable results in a reasonable period.
EuroPat v2

Auch schrecken öffentliche, offene Fonds nicht davor zurück, mehr Anlegerkapital einzusammeln, als innert nützlicher Frist angelegt werden kann (manche schweizerische Fonds hatten zwischenzeitlich einen Liquiditätsgrad von über 40%).
This is also why public open-end funds don‘t hesitate to raise more capital than can be invested within a reasonable amount of time (some Swiss public funds have experienced mid-term liquidity ratios of over 40%).
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Geschwindigkeit beim Ausbau der erneuerbaren Energien in der Schweiz in der Vergangenheit wird schnell klar, dass innert nützlicher Frist nur zwei Alternativen zur Kernenergie bereitstünden: Gaskraftwerke und Stromimporte.
Given the pace of growth in renewable energies in Switzerland in the past, it is clear that only two alternatives to nuclear power would be available within a workable timeframe: Gas power stations and electricity imports.
ParaCrawl v7.1

Banken oder andere Finanzmarktteilnehmer, die solche Wertschriften in einem Repogeschäft mit der Nationalbank als Sicherheit gestellt haben, müssen diese innert nützlicher Frist durch andere, weiterhin SNB-repofähige Wertschriften ersetzen.
Banks or other financial market participants with such securities pledged as collateral in a repo transaction with the SNB are required to replace them with eligible securities within a reasonable timeframe.
ParaCrawl v7.1

Die DYNAPOS GmbH bestätigt die Annahme schriftlich, per Fax oder E-Mail innert nützlicher Frist oder gemäß Vereinbarung.
DYNAPOS shall confirm acceptance in writing, by fax or e-mail within a reasonable period of time or in accordance with the agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Börse wird einem solchen innert nützlicher Frist in der Regel zustimmen und einzelne Bestimmungen für den betroffenen Teilnehmer anpassen.
The Exchange shall grant this within a reasonable period of time and adjust individual provisions for the participant affected.
ParaCrawl v7.1

Andererseits versuche ich sicherzustellen, dass in den Fällen, bei welchen ich direkt kontaktiert werde, der Kunde innerhalb nützlicher Frist eine Antwort erhält.
Secondly, I try to ensure that, in cases where I am contacted directly, the customer receives an answer within a reasonable period of time.
ParaCrawl v7.1