Translation of "Nötiger aufwand" in English

Außerdem ist zur Her­stellung und Montage der Verdrängungskörper ein zusätzlicher Aufwand nötig.
Additionally, an additional expenditure is required for the manufacture and assembly of the deflection bodies.
EuroPat v2

Dies verringert den nötigen Aufwand für Zwischenlagerung und Pufferung unterschiedlicher Behältertypen.
This reduces the required expenditure for intermediately storing and buffering different container types.
EuroPat v2

Dies verringert den nötigen technischen Aufwand und erweitert die Anwendungsmöglichkeiten.
This reduces the technical effort required and expands the potential range of applications.
EuroPat v2

Falls nicht vorhanden, ist einiges an Aufwand nötig um dies umzusetzen.
If this isn't already in place, it can take some effort to implement.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzerin wunderte sich, warum so ein Aufwand nötig sein könnte.
The translator wondered why such an effort might be necessary.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, ist ein gewaltiger logistischer Aufwand nötig.
An enormous logistical effort is needed to make this all possible.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion optimiert die weitere Suche und spart die Zeit und nötigen Aufwand.
This feature further streamlines the search and brings down the time and effort taken.
ParaCrawl v7.1

Die Messung dieser elektrischen Größe ist besonders einfach, was den nötigen Aufwand gering hält.
The measurement of this electrical value is particularly simple, so that the required expenditure is kept down.
EuroPat v2

Der nötige Aufwand erhöht zwangsläufig die Komplexität der Web-Anwendung und verschlechtert damit ihre Wartbarkeit.
All this effort increases the complexity of the web application and makes it harder to maintain.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein immens großer Aufwand nötig, sanften Wander- oder Mountainbike Tourismus hier umzusetzen.
It is not necessary to do huge investments or large effort to implement gentle hiking or mountain biking tourism here.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten aber beachten, dass etwas Aufwand nötig ist, um Ihre Privatsphäre zu schützen .
You should, however, take note that some effort can be required to protect your privacy .
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen wird meiner Meinung nach bereits jetzt mehr getan, und es ist in jedem Falle eine gewisse Flexibilität nötig, um den Aufwand dem vorhandenen oder künftig auftretenden Bedarf anzupassen.
In any case, I believe that a certain amount of flexibility must be kept in order to adapt the effort to current and future requirements.
Europarl v8

Als erster Schritt ist ein beträchtlicher finanzieller Aufwand nötig, um Zentren für Probenahmen und die Messung der Luftverschmutzung einzurichten.
As a first step, a considerable financial effort will have to be submitted in order to establish centres for sampling and measuring air pollution.
Europarl v8

Es ist bekannt, den verbleibenden Spalt zwischen den metallischen Schienen und der Oberfläche der Ausnehmung mit Gußeisen auszugießen, wofür - wie oben beschrieben - ein hoher Aufwand nötig ist.
It is known practice to fill the residual gap between the metal busbar and the surface of the recess with cast iron--which, as mentioned above, involves a large amount of technical effort.
EuroPat v2

Es ist einleuchtend, dass damit die Möglichkeit des Missbrauchs solcher Karten, welche mehr und mehr den Bargeldverkehr ersetzen, besteht, ohne dass hierfür ein allzu grosser Aufwand nötig ist.
It is obvious that accordingly there exists the possibility of a misuse of such cards which replace the longer the more cash transactions, which copying can be made presently without large efforts.
EuroPat v2

Gemäß den Merkmalen der Unteransprüche ist es von Vorteil, daß für die Bremsblockierschutzeinrichtung nur ein geringer Aufwand nötig ist.
In accordance with further characteristics of the invention revealed hereinafter, it is advantageous that only limited expenditure is required for the anti-skid braking apparatus.
EuroPat v2