Translation of "Nötige zeit" in English

Das gab uns die nötige Zeit für die Zerstörung.
That bought us the time we needed to destroy it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde für Ablenkung sorgen und so die nötige Zeit gewinnen.
I will cause distraction, and gain needed time.
OpenSubtitles v2018

Das hier verschafft mir dazu die nötige Zeit.
This gives me the time to do that.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns die nötige Zeit lassen.
And we're going to take as long as we need.
OpenSubtitles v2018

Mir gefällt es, die nötige Zeit dazu zu haben.
I'd enjoy being a man with the time to play it.
OpenSubtitles v2018

Verringern Sie die zur Versiegelung der Decks nötige Zeit.
I want to cut down the time it takes to seal off the decks.
OpenSubtitles v2018

Rechnen wir die nötige Zeit aus.
Let's calculate the time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns nicht immer die nötige Zeit genommen.
We did not always take the time that was needed for it.
Europarl v8

Nimm dir ruhig die nötige Zeit, du gehst nirgendwohin.
Take all the time you need, you're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Damit gewinnen wir die nötige Zeit.
It should buy us the time we need.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie sich die nötige Zeit.
Take as much time as you need.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sich die nötige Zeit für Ihr perfektes Foto gönnen?
Do you want to have all the time you need for that perfect picture?
CCAligned v1

Nehmen wir uns die nötige Zeit, um uns damit zu befassen.
Let us take the necessary time to occupy ourselves with this.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitkonstante des Systems ist die für die Stabilisierung des Spektormetersignals nötige Zeit.
The time constant of the system is the time required to attain stabilisation of the spectrometer signal.
ParaCrawl v7.1

Nein nicht wirklich, bislang fehlte mir dazu die nötige Zeit.
No not really, I haven't yet had time to explore.
ParaCrawl v7.1

Ich will und werde die dafür nötige Zeit und finanzielle Investition aufbringen.
I want to and I will invest the time and financial resources necessary.
ParaCrawl v7.1

Zur Produktionszeit kommt die für den Verkauf nötige Zeit hinzu.
The time of production is lengthened by the time required for sale.
ParaCrawl v7.1

Dafür nehmen wir uns gerne in aller Ruhe die nötige Zeit.
We will gladly take the time to get to know you.
ParaCrawl v7.1

Und die Maßnahmen der EZB haben den Regierungen die nötige Zeit dafür verschafft.
And the ECB’s actions gave the governments the time they needed to do this.
ParaCrawl v7.1

Dafür nehmen wir uns gerne die nötige Zeit.
We will give this all the time it needs.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich also einfach die nötige Zeit nehmen.
One should take the time needed.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung eines Chronometers erfordert das nötige Maß an Zeit und Ruhe.
Crafting a chronometer requires time and patience.
ParaCrawl v7.1

Dann nehmen Sie sich die nötige Zeit, um Ihre Bewerbung zu perfektionieren.
Then take the time you need to perfect your application.
ParaCrawl v7.1

Die für jeden Auftrag die nötige Zeit und Sorgfalt aufbringen.
They provide the necessary time and care for each order.
ParaCrawl v7.1

Für diese Einteilung nehmen wir uns die nötige Zeit.
For this classification, we take the necessary time.
ParaCrawl v7.1