Translation of "Nötige ruhe" in English
Die
nötige
Ruhe
nach
einem
stressigen
Tag
finden
Sie
in
der
Sauna.
The
necessary
rest
after
a
stressful
day
can
be
found
in
the
sauna.
ParaCrawl v7.1
Er
gibt
ihnen
die
nötige
Ruhe.
He
gives
them
peace.
ParaCrawl v7.1
Ein
200
qm
großer
Wellnessbereich
bietet
Ihnen
die
nötige
Ruhe
und
Entspannung.
A
200
square
meter
wellness
area
offers
you
the
tranquility
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Themenzimmer
schenken
Ihnen
die
nötige
Ruhe
für
einen
erholsamen
Aufenthalt.
Our
themed
rooms
will
offer
you
the
tranquillity
necessary
for
a
good
rest.
ParaCrawl v7.1
Im
600
qm
großen
Wellnessbereich
finden
Sie
nach
einem
anstrengenden
Tag
die
nötige
Ruhe
und
Entspannung.
In
the
600
mÂ2
wellness
area
you
will
find
the
necessary
rest
and
relaxation
after
a
hard
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Fenster
sind
3-fach
schallisoliert
und
bieten
Ihnen
somit
die
nötige
Ruhe
und
Entspannung.
The
windows
are
soundproofed,
3-way
and
thus
offer
you
the
necessary
rest
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Im
Business
Hotel
du
Commerce
finden
Sie
nach
einem
anstrengenden
Messetag
die
nötige
Ruhe
und
Entspannung.
At
the
Business
Hotel
du
Commerce
you
will
find
the
necessary
rest
and
relaxation
after
a
busy
day
of
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
dabei
keine
lange
und
anstrengende
Anreise
und
findet
die
nötige
Ruhe
an
Board.
There
is
here
no
long
and
arduous
journey
and
find
the
necessary
calm
to
Board.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Abgeschiedenheit
würde
keiner
Fragen
stellen
und
ich
hätte
die
nötige
Ruhe
für
Meditationen.
In
this
vast
area
nobody
would
ask
questions
and
I’d
have
the
necessary
calmness
for
meditations.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
ihn
seine
Gebote
erinnern
und
verwalten
die
nötige
Ruhe
zu
erreichen,
um
fortzufahren.
Seeing
him
remember
his
precepts
and
manage
to
reach
the
necessary
calm
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
die
nötige
Ruhe,
um
vom
hektischen
Alltag
perfekt
abschalten
zu
können.
Here
you
will
find
the
necessary
rest,
to
relax
from
hectic
everyday
perfectly
able.
ParaCrawl v7.1
In
der
Krise
helfen
Übergangslösungen,
die
Existenz
zu
sichern
und
die
nötige
Ruhe
zu
finden.
In
a
crisis,
transitional
solutions
help
you
to
secure
your
livelihood
and
to
find
necessary
peace.
ParaCrawl v7.1
Die
sanfte
Formulierung
des
Gels
mit
Feuchtigkeitsspender
und
beruhigenden
Eigenschaften
verleiht
ihrem
Gesicht
die
nötige
Ruhe.
The
gentle
formula
of
the
gel
with
moisturizing
and
soothing
properties
gives
the
necessary
rest
her
face.
ParaCrawl v7.1
Die
grüne
Farbe
trägt
zur
natürlichen
Ausstrahlung
bei
und
sorgt
für
die
nötige
Ruhe
im
Schlafzimmer.
The
green
color
contributes
to
the
natural
look
and
brings
much-needed
peace
in
the
bedroom.
ParaCrawl v7.1
Hier,
etwas
außerhalb
von
Salobreña
findet
man
die
nötige
Ruhe
die
man
zur
Erholung
braucht.
Here,
just
outside
of
Salobreña,
you
find
peace
and
tranquility.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Vögel
auf
der
Insel
die
nötige
Ruhe
zu
gönnen,
gibt
es
während
der
Brutzeit
(von
15.
April
bis
15.
Juli)
einige
Ausnahmen:
However,
in
order
to
give
the
birds
their
needed
rest,
there
are
a
few
exceptions
during
the
breeding
season
(from
April
15
to
July
15).
ParaCrawl v7.1
René
Piephardt
brachte
mit
seiner
Übung
als
Starturner
die
nötige
Ruhe
ins
Team:
8,937
(AW
9,3).
René
Piephardt
started
and
brought
the
necessary
calmness
into
the
team
with
his
steady
routine:
8.937
(SV
9.3).
ParaCrawl v7.1
Dadurch
holt
er
sich
die
nötige
Ruhe
und
das
Vertrauen,
mit
der
er
es
schafft,
sich
selbst
zu
überwinden.
By
doing
this,
he
achieves
the
calm
and
confidence
he
requires
to
surpass
himself.
ParaCrawl v7.1
In
Zürich
verändert
sich
nicht
viel,
was
mir
die
nötige
Ruhe
gibt,
konzentriert
an
meinen
Kollektion
zu
arbeiten.
In
Zurich
not
much
has
changed
which
allows
me
the
necessary
peace
to
concentrate
on
working
on
my
collection.
ParaCrawl v7.1
Die
Weste
gab
ihm
Sicherheit
und
er
bekam
die
nötige
Ruhe
um
sich
mit
gleichmäßigen
Bewegungen
im
Wasser
frotzubewegen.
The
vest
gave
him
security
and
he
got
the
necessary
calmness
to
move
in
the
water
with
smooth
motions.
ParaCrawl v7.1
In
88
Hotelzimmern
und
2
Suiten
und
finden
Sie
die
nötige
Ruhe,
um
sich
von
einem
anstrengenden
Tag
zu
erholen.
Enter
our
88
rooms
and
2
suites
and
you
will
find
there
the
tranquillity
you
need
after
a
strenuous
day.
ParaCrawl v7.1
Hier
konnte
er
–
wenn
er
Glück
hatte
–
die
nötige
Ruhe
finden,
um
in
der
Sommersaison
an
seinem
Lebenswerk
zu
schreiben,
denn
dort
waren
immer
viele
Gäse,
die
Martinus
gerne
Fragen
stellten
oder
mit
ihm
sprachen.
Here
he
could
-
if
he
were
lucky
-
find
the
peace
he
needed
to
write
his
works
during
the
summer.
There
were
always
many
visitors
who
wanted
to
ask
Martinus
questions
or
speak
to
him.
ParaCrawl v7.1