Translation of "Nächste lieferung" in English
Die
nächste
Lieferung
wird
kein
Finger
sein.
Next
package
won't
be
a
finger.
OpenSubtitles v2018
Rylands
nächste
Lieferung
trifft
heute
Abend
ein.
Ryland's
next
delivery
comes
in
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ihre
nächste
Lieferung
ist
in
einer
Stunde
zum
Upload
fällig.
Your
next
installment
of
processed
data
is
due
for
upload
in
one
hour.
OpenSubtitles v2018
Ihre
nächste
Daten-Lieferung
ist
in
einer
Stunde
fällig.
Your
next
installment
of
processed
data
is
due...
hello,
Qohen
Leth.
OpenSubtitles v2018
Ihre
nächste
Lieferung
ist
in
einer
Stunde
fällig.
Next
installment
of
processed
data
is
due
for
upload
in
one
hour.
If
the
target
timetable
is
attainable,
press
one.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Lieferung
sollte
nächste
Woche...
The
next
shipment
should
be
in
by
next
week,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
die
nächste
Lieferung
sich
verspätet.
I
assume
that
the
next
shipment
will
be
delayed.
OpenSubtitles v2018
Nun
warten
Sie
auf
die
nächste
Meth-Lieferung?
Now
you
wait
for
the
call
for
the
next
load
of
meth.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
nächste
Lieferung
könnte
ich
euch
fünf
Prozent
geben.
I
can
take
down
5%
on
the
next
deliver.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
meinem
Bruder,
dass
die
nächste
Lieferung
bereit
ist,
okay?
I
will
let
my
brother
know
that
we
are
set
for
the
next
run,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
einen
LKW
für
die
nächste
Lieferung
klar
machen.
I
just
got
to
lock
down
a
truck
for
the
next
shipment.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
nur
die
nächste
Lieferung
klar
gemacht.
Yeah,
just
setting
up
the
next
trucking
run.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
Informationen
über
die
nächste
Lieferung.
He
wanted
information
about
an
upcoming
shipment.
OpenSubtitles v2018
Unsere
nächste
Lieferung
geht
nicht
auf
irgendeinen
gefährlichen
Weltraumplaneten.
Our
next
delivery
isn't
to
some
dangerous
outer
space
planet.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Lieferung
kommt
wie
geplant,
das
wird
eine
Rekordlieferung.
Next
delivery
..ill
be
as
planned,
it'll
be
a
huge
one.
OpenSubtitles v2018
Bekommen
wir
die
Papiere
nicht,
geht
unsere
nächste
Lieferung
an
die
Allianz.
Fail
to
deliver
the
bonds,
and
the
next
delivery
will
go
to
The
Alliance.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
neugierig
auf
ihre
nächste
Lieferung.
I'm
eager
to
see
your
next
drop.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
auf
die
nächste
Lieferung.
Still
some
waiting
on
the
next
shipment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
deine
nächste
Lieferung
eintrifft,
solltest
du
einige
Exemplare
unterschreiben
kommen.
When
your
next
shipment
drops,
you
should
come
in
and
sign
a
few
copies.
OpenSubtitles v2018
Dem
selben
Ort,
wo
nächste
Woche
eure
Lieferung
mexikanischer
Drogen
ankommen
soll.
Same
place
your
shipment
of
mexican
scrips
is
headed
to
next
week.
OpenSubtitles v2018
Einer
unserer
Informanten
meinte,
dass
eine
große
russische
Lieferung
nächste
Woche
reinkommt.
Word
got
back
from
one
of
our
uncles
that
a
big
Russian
shipment's
coming
in
sometime
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bestellungen
für
die
nächste
Lieferung
werden
ab
sofort
wieder
entgegengenommen.
Your
orders
for
the
next
delivery
will
be
accepted
immedieately.
CCAligned v1
Bestellen
und
für
die
nächste
Lieferung
reservieren!
Order
and
reserve
for
the
next
delivery!
CCAligned v1
Für
die
Fans
der
Pelletsheizung
warten
auf
die
nächste
Lieferung.
For
the
fans
of
the
pellets
oven
waiting
for
the
next
delivery.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Lieferung
wird
Anfang
2017
erwartet.
Next
delivery
batch
expected
on
early
2017.
CCAligned v1
Kann
ich
meine
Rezepte
für
die
nächste
Lieferung
sehen?
Can
I
see
the
recipes
for
the
next
delivery?
CCAligned v1