Translation of "Nächste lieferung" in English

Die nächste Lieferung wird kein Finger sein.
Next package won't be a finger.
OpenSubtitles v2018

Rylands nächste Lieferung trifft heute Abend ein.
Ryland's next delivery comes in tonight.
OpenSubtitles v2018

Ihre nächste Lieferung ist in einer Stunde zum Upload fällig.
Your next installment of processed data is due for upload in one hour.
OpenSubtitles v2018

Ihre nächste Daten-Lieferung ist in einer Stunde fällig.
Your next installment of processed data is due... hello, Qohen Leth.
OpenSubtitles v2018

Ihre nächste Lieferung ist in einer Stunde fällig.
Next installment of processed data is due for upload in one hour. If the target timetable is attainable, press one.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Lieferung sollte nächste Woche...
The next shipment should be in by next week, so...
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, dass die nächste Lieferung sich verspätet.
I assume that the next shipment will be delayed.
OpenSubtitles v2018

Nun warten Sie auf die nächste Meth-Lieferung?
Now you wait for the call for the next load of meth.
OpenSubtitles v2018

Auf die nächste Lieferung könnte ich euch fünf Prozent geben.
I can take down 5% on the next deliver.
OpenSubtitles v2018

Ich sag meinem Bruder, dass die nächste Lieferung bereit ist, okay?
I will let my brother know that we are set for the next run, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur einen LKW für die nächste Lieferung klar machen.
I just got to lock down a truck for the next shipment.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe nur die nächste Lieferung klar gemacht.
Yeah, just setting up the next trucking run. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Er wollte Informationen über die nächste Lieferung.
He wanted information about an upcoming shipment.
OpenSubtitles v2018

Unsere nächste Lieferung geht nicht auf irgendeinen gefährlichen Weltraumplaneten.
Our next delivery isn't to some dangerous outer space planet.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Lieferung kommt wie geplant, das wird eine Rekordlieferung.
Next delivery ..ill be as planned, it'll be a huge one.
OpenSubtitles v2018

Bekommen wir die Papiere nicht, geht unsere nächste Lieferung an die Allianz.
Fail to deliver the bonds, and the next delivery will go to The Alliance.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon neugierig auf ihre nächste Lieferung.
I'm eager to see your next drop.
OpenSubtitles v2018

Wir warten auf die nächste Lieferung.
Still some waiting on the next shipment.
OpenSubtitles v2018

Wenn deine nächste Lieferung eintrifft, solltest du einige Exemplare unterschreiben kommen.
When your next shipment drops, you should come in and sign a few copies.
OpenSubtitles v2018

Dem selben Ort, wo nächste Woche eure Lieferung mexikanischer Drogen ankommen soll.
Same place your shipment of mexican scrips is headed to next week.
OpenSubtitles v2018

Einer unserer Informanten meinte, dass eine große russische Lieferung nächste Woche reinkommt.
Word got back from one of our uncles that a big Russian shipment's coming in sometime next week.
OpenSubtitles v2018

Ihre Bestellungen für die nächste Lieferung werden ab sofort wieder entgegengenommen.
Your orders for the next delivery will be accepted immedieately.
CCAligned v1

Bestellen und für die nächste Lieferung reservieren!
Order and reserve for the next delivery!
CCAligned v1

Für die Fans der Pelletsheizung warten auf die nächste Lieferung.
For the fans of the pellets oven waiting for the next delivery.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Lieferung wird Anfang 2017 erwartet.
Next delivery batch expected on early 2017.
CCAligned v1

Kann ich meine Rezepte für die nächste Lieferung sehen?
Can I see the recipes for the next delivery?
CCAligned v1