Translation of "Für die nächste lieferung" in English
Ich
muss
nur
einen
LKW
für
die
nächste
Lieferung
klar
machen.
I
just
got
to
lock
down
a
truck
for
the
next
shipment.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bestellungen
für
die
nächste
Lieferung
werden
ab
sofort
wieder
entgegengenommen.
Your
orders
for
the
next
delivery
will
be
accepted
immedieately.
CCAligned v1
Bestellen
und
für
die
nächste
Lieferung
reservieren!
Order
and
reserve
for
the
next
delivery!
CCAligned v1
Kann
ich
meine
Rezepte
für
die
nächste
Lieferung
sehen?
Can
I
see
the
recipes
for
the
next
delivery?
CCAligned v1
Sind
die
Zollpapiere
für
die
nächste
Lieferung
ins
Ausland
ok?
Are
the
customs
documents
for
the
next
delivery
abroad
in
good
order?
ParaCrawl v7.1
Diverse
Informationen
können
für
die
nächste
Lieferung
eines
Teiles
eines
Lieferanten
eine
Prüfung
erzwingen.
Various
information
can
force
an
inspection
for
the
next
delivery
of
a
part
of
a
supplier.
CCAligned v1
Will
der
Kunde
im
Gegenzug
für
andere
Arten,
gehen
die
Kosten
für
die
nächste
Lieferung
von
Waren
auf
Kosten
des
Verkäufers,
dh.
If
the
customer
wants
in
exchange
for
other
species,
the
costs
go
to
the
next
shipment
of
goods
at
the
expense
of
the
seller,
ie.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Update
konzentrieren
wir
uns
auf
die
Arbeit
im
Kadampa
Art
Studio,
die
die
Vorbereitung
für
die
nächste
Lieferung
an
den
Tempel
in
Arizona
zeigt.
In
this
update
we
focus
on
the
work
at
KAS
in
preparing
the
next
shipment
for
the
Temple
in
Arizona.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugabe
von
einer
Box
ist
jedoch
für
die
nächsten
Lieferungen
vorgesehen.
However,
the
addition
of
a
box
is
planned
for
the
next
deliveries.
CCAligned v1
Daraus
können
zu
geringe
Vorschlagsmengen
für
die
nächsten
Lieferungen
resultieren.
This
may
cause
suggested
quantities
that
are
too
small
for
the
next
shipments.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Lieferungen
nach
Österreich
festgelegte
Lieferschwelle
wird
überschritten.
The
tax
threshold
defined
for
shipments
to
Austria
has
been
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keine
Haftung
für
die
Lieferungen
nach
Australien,
Neuseeland
und
Kanada.
We
don't
take
responsibility
for
shipments
to
Australia,
New
Zealand
or
Canada.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
uns
einen
Preis
für
die
Lieferung
nach
Schwäbisch
Gmünd
(Postleitzahl
73529).
Please
give
us
a
price
for
delivery
to
Schwabisch
Gmund
(postal
code
73529).
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht
zu
wählen
Sie
für
die
Lieferung
nach
Hause,
falls
Sie
nicht
wollen.
That
you
don’t
need
to
select
for
home
delivery
in
case
you
don’t
wish
to.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klarzustellen,
daß
diese
Ausschreibungen
alle
erforderlichen
Bestimmungen
umfassen
müssen,
um
die
Durchführung
der
Lieferungen
zu
gewährleisten,
und
die
Möglichkeit
vorsehen
müssen,
die
Zahlungen
für
die
Lieferungen
nach
Maßgabe
der
Einhaltung
der
Vorschriften
anzupassen.
It
should
be
explicitly
stated
that
these
invitations
must
include
all
the
necessary
provisions
on
the
delivery
of
the
supplies
and
provision
should
be
made
to
adjust
payment
for
them
based
on
compliance
or
otherwise
with
the
requirements
laid
down;
JRC-Acquis v3.0
Wird
der
Zuschlag
für
die
Lieferung
nach
Ablauf
der
ersten
Frist
nicht
erteilt,
so
kann
die
Kommission
für
die
Zuschlagserteilung
die
zweite
Ausschlußfrist
für
die
Einreichung
der
Angebote
heranziehen.
If
the
contract
has
not
been
awarded
on
expiry
of
the
first
deadline,
the
Commission
may
postpone
the
award
using
the
second
deadline.
JRC-Acquis v3.0
Diesbezüglich
sei
daran
erinnert,
dass
der
Berichtigung
für
Frachtkosten
die
ermittelten
Kosten
für
die
physische
Lieferung
nach
Hamburg
zugrunde
lagen,
die
sowohl
LKW-
als
auch
Schiffstransporte
umfassten.
In
this
context,
it
is
recalled
that
the
freight
adjustment
was
based
on
the
established
costs
of
physical
delivery
to
Hamburg,
which
included
both
truck
and
boat.
DGT v2019
Es
war
daher
nicht
erforderlich,
die
von
den
Parteien
auf
der
Anhörung
vorgelegten
Daten
zu
überprüfen,
da
die
Kosten
für
die
Lieferung
nach
Hamburg
in
der
Ausgangsuntersuchung
auf
der
Grundlage
der
überprüften
Daten
der
Unionshersteller
ermittelt
worden
waren.
It
was
therefore
not
necessary
to
verify
the
data
submitted
by
the
parties
during
the
hearing,
as
during
the
original
investigation,
the
costs
for
delivery
to
Hamburg
had
been
established
on
the
basis
of
the
verified
data
of
the
Union
producers.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
handelt
es
sich
bei
den
entsprechenden
Verkaufspreisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
um
die
Verkaufspreise
für
unabhängige
Abnehmer,
die,
sofern
erforderlich,
durch
entsprechende
Berichtigungen
auf
die
für
Lieferungen
nach
Hamburg
geltende
Stufe
(nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
Mengenrabatten)
gebracht
wurden.
For
this
reason
the
relevant
sales
prices
of
Community
industry
were
those
to
independent
customers,
adjusted
where
necessary
to
a
Hamburg-delivered
level,
after
deduction
of
discounts
and
rebates.
DGT v2019
Es
sollte
klargestellt
werden,
dass
diese
Ausschreibungen
alle
erforderlichen
Bestimmungen
umfassen
müssen,
um
die
Durchführung
der
Lieferungen
zu
gewährleisten,
und
die
Möglichkeit
vorsehen
müssen,
die
Zahlungen
für
die
Lieferungen
nach
Maßgabe
der
Einhaltung
der
Vorschriften
anzupassen.
It
should
be
explicitly
stated
that
these
invitations
must
include
all
the
necessary
provisions
on
the
delivery
of
the
supplies
and
provision
should
be
made
to
adjust
payment
for
them
based
on
compliance
or
otherwise
with
the
requirements
laid
down.
DGT v2019
Dies
gilt
weiterhin
für
versiegelt
gelieferte
Waren,
die
aus
Gründen
des
Gesundheitsschutzes
oder
Hygiene
nicht
zur
Rückgabe
geeignet
sind
und
für
Waren,
die
nach
der
Lieferung
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
untrennbar
mit
anderen
Gütern
vermischt
werden.
This
exclusion
further
applies
to
sealed
products
that
are
not
suitable
for
return
for
health
or
hygiene
reasons
and
to
products
of
a
nature
that
requires
their
irreversible
blending
with
other
products
after
delivery.
ParaCrawl v7.1
Zentralisieren
Sie
Ihre
Einkäufe
und
erhalten
Sie
Ihre
Bestellungen
am
Schalter
Ihrer
Apotheke
oder
entscheiden
Sie
sich
für
die
Lieferung
nach
Hause.
Centralize
your
purchases
and
get
your
orders
at
the
counter
of
your
drugstore
or
opt
for
home
delivery.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
Prognose
stützt
sich
das
Management
auf
die
für
die
nächsten
Monate
terminierten
Lieferungen
und
auf
die
erwarteten
positiven
Nachfrageimpulse
für
das
Bogengeschäft
durch
die
weltweit
zweitgrößte
Fachmesse
China
Print
in
Peking
im
Mai
dieses
Jahres.
Management
bases
its
forecast
on
the
raft
of
deliveries
scheduled
for
the
following
months
and
a
rise
in
sheetfed
orders
expected
in
May
from
the
world’s
second-largest
trade
fair,
China
Print,
in
Beijing.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2008
hat
Rosoboronexport
einen
Vertrag
für
die
Lieferung
nach
Indien
von
80
Hubschraubern
vom
Typ
Mi-17V-5
und
dazugehöriger
Ausrüstung
unterzeichnet,
der
im
Zeitraum
von
2011
bis
2013
erfüllt
wurde.
In
2008,
Rosoboronexport
signed
a
contract
for
the
delivery
to
India
of
80
Mi-17V-5
helicopters
and
their
related
equipment,
which
was
carried
out
from
2011-2013.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
wenn
du
einen
Artikel
von
uns
für
die
Lieferung
nach
Hause
bestellst,
werden
wir
deine
Adressdaten
abfragen
und
sie
an
unseren
Kurier
übergeben,
damit
deine
Bestellung
ausgeliefert
werden
kann.
For
example,
if
you
order
an
item
from
us
for
home
delivery,
we'll
collect
your
address
details
to
deliver
your
purchase,
and
pass
them
to
our
courier.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Lieferungen
nach
Ausland
ist
der
Preis
individuell,
nach
den
aktuellen
Tarifen
der
Tschechischen
Post
oder
der
Spedition
zu
bestimmen.
For
destinations
abroad,
there
is
an
individual
price
pursuant
to
the
valid
price
lists
of
the
Czech
Post
or
the
forwarding
agent.
ParaCrawl v7.1