Translation of "Müssen übersetzt werden" in English
Dem
Antrag
beigefügte
Typgenehmigungsbogen
müssen
nicht
übersetzt
werden.
Type
approval
certificates
accompanying
the
application
do
not
need
to
be
translated.
DGT v2019
Dokumente
der
und
für
die
Mitgliedstaaten
müssen
jedoch
eventuell
übersetzt
werden.
However,
documents
to
and
from
the
Member
States
may
need
to
be
translated.
TildeMODEL v2018
Dokumente
für
die
Mitgliedstaaten
und
aus
den
Mitgliedstaaten
dagegen
müssen
übersetzt
werden.
However,
documents
to
and
from
Member
States
will
have
to
be
translated.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
in
Goa'uld
übersetzt
werden.
We
need
them
translated
into
Goa'uld.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
Sprachen,
die
keinen
Link
haben,
müssen
noch
übersetzt
werden.
The
other
languages,
which
do
not
have
hyperlinks,
still
need
translations.
CCAligned v1
Es
müssen
nur
„Deltas“
übersetzt
werden.
Only
“deltas”
need
to
be
translated.
CCAligned v1
Dokumente
in
englischer
Sprache
müssen
nicht
übersetzt
werden.
English
documents
do
not
need
to
be
translated
into
German.
ParaCrawl v7.1
Werte
müssen
ins
Tagesgeschäft
übersetzt
werden.
Values
need
to
be
translated
into
day-to-day
business.
ParaCrawl v7.1
Wiederholungen
werden
von
der
Software
erkannt
und
müssen
nicht
mehrfach
übersetzt
werden.
The
software
recognises
any
text
repetitions,
which
do
not
need
to
be
translated
several
times.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dokumente
müssen
ins
Arabische
übersetzt
werden
und
müssen
das
Original
begleiten.
All
documents
must
be
translated
into
Arabic
and
must
accompany
the
original.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Dokumente
müssen
in
Französisch
übersetzt
werden.
Most
of
the
documents
will
have
to
be
translated
into
French.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
sagen,
die
Zeichen
müssen
vom
Sprachhirn
übersetzt
werden.
One
might
say
the
characters
must
be
translated
by
the
language
part
of
the
brain.
ParaCrawl v7.1
Auch
bestimmte
Arbeitsdokumente
des
Netzes
und
die
einzelnen
Seiten
der
Website
müssen
übersetzt
werden.
Certain
working
papers
for
the
Network
will
have
to
be
translated,
as
will
the
web
pages.
TildeMODEL v2018
Manchmal
müssen
Antragsunterlagen
übersetzt
werden,
was
wegen
unzureichender
Ressourcen
zu
Verzögerungen
führen
kann.
The
necessity
sometimes
to
translate
application
dossiers
may
be
a
cause
of
delay
because
of
the
shortage
of
resources.
TildeMODEL v2018
Alle
Titel,
die
nicht
in
Deutsch
oder
Englisch
verfasst
sind,
müssen
übersetzt
werden.
All
titles
not
written
in
English
or
German
should
be
translated.
ParaCrawl v7.1
Dokumente,
die
nicht
auf
deutsch
oder
englisch
ausgestellt
wurden,
müssen
übersetzt
werden.
All
documents
not
originally
issued
in
German
or
English
need
to
be
translated
.
ParaCrawl v7.1
Zeilen,
die
mit
#
beginnen,
sind
Kommentare
und
müssen
nicht
übersetzt
werden.
Each
line
which
needs
to
be
translated
contains
a
language
key
and
a
text.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Ihre
Originaldokumente
auf
Englisch
oder
Deutsch
ausgestellt
worden
sein,
müssen
sie
nicht
übersetzt
werden.
If
your
original
documents
were
not
issued
in
German
or
English,
a
translation
into
German
or
English
is
required.
ParaCrawl v7.1
Texte
aus
verschiedenen
Unternehmensbereichen
wie
beispielsweise
Dokumentation,
Entwicklung
und
Marketing
müssen
übersetzt
werden.
Texts
from
various
company
divisions,
such
as
documentation,
development
and
marketing,
have
to
be
translated.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Tabellen,
Graphiken,
Zeichnungen
und
Fotographien
müssen
mit
Sorgfalt
übersetzt
werden.
Tables,
graphics,
drawings
and
photographs
must
also
be
translated
with
care.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Anträge
nicht
immer
in
einer
der
Hauptarbeitssprachen
der
Kommission
eingereicht
werden,
müssen
sie
übersetzt
werden,
damit
sie
die
Kommission
bearbeiten
kann.
Applications
are
not
always
submitted
in
one
of
the
main
working
languages
of
the
Commission
so
that
translations
have
to
be
requested
in
order
for
the
Commission
to
be
able
to
process
the
applications.
TildeMODEL v2018
Passagen
maßgeblicher
Dokumente,
die
für
die
verdächtige
oder
beschuldigte
Person
nicht
relevant
sind,
um
von
dem
ihr
zu
Last
gelegten
Sachverhalt
Kenntnis
zu
nehmen,
müssen
nicht
übersetzt
werden.
Passages
of
essential
documents
which
are
not
relevant
for
the
suspected
or
accused
person
to
have
knowledge
of
the
case
against
him
do
not
have
to
be
translated.
TildeMODEL v2018
Unterlagen,
die
aus
den
Mitgliedstaaten
kommen
oder
für
diese
bestimmt
sind,
müssen
jedoch
übersetzt
werden.
However,
documents
to
and
from
the
Member
States
will
have
to
be
translated.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
europäische
Rechtsvorschriften
sind
auf
die
eine
oder
andere
Weise
verbindlich
für
diejenigen,
an
die
sie
sich
richten,
und
müssen
daher
übersetzt
werden.
All
European
legislation
is,
in
one
way
or
another,
binding
on
those
to
whom
it
is
addressed
and
must
therefore
be
translated.
EUbookshop v2
Bringen
Sie
Ihren
Lebenslauf
(zum
eigenen
Gebrauch),
Kopien
Ihrer
Abschlusszeugnisse
und
Empfehlungsschreiben
(falls
sie
in
einer
Fremdsprache
abgefasst
sind,
müssen
sie
übersetzt
werden)
mit.
Job
oers
can
be
consulted
on
the
bulletin
boards
(‘ad
valvas’)
in
the
Luxembourg
PES,
in
Saturday
editions
of
national
newspapers,
on
websites
of
private
employment
organisations
and
on
the
websites
of
recruitment
organisations
and
large
companies.
EUbookshop v2
Alle
Dokumente
müssen
ins
Polnische
übersetzt
werden,
und
Originale
oder
legalisierte
Originale
müssen
mit
der
Antragsanfrage
gesendet
werden
(dieser
Service
ist
im
Preis
enthalten).
All
documents
have
to
be
translated
into
Polish
and
originals
or
legalised
originals
have
to
be
send
with
the
application
request
(this
service
is
included
in
the
price)
CCAligned v1
Die
Choräle
der
Reformzeit
müssen
ins
Englische
übersetzt
werden,
Mozart
und
Wagner
sind
aus
den
Konzertsälen
verbannt.
The
chorals
of
the
Reformation
must
be
translated
into
English,
and
Mozart
and
Wagner
are
banned
from
the
concert
halls.
ParaCrawl v7.1
Die
Titel
von
Lamas
müssen
korrekt
übersetzt
werden,
genau
wie
Seine
Heiligkeit
sie
benutzt,
und
nicht
in
der
Art,
in
der
Ausländer
so
gut
wie
jeden
Lama
"Seine
Heiligkeit"
nennen.
Lamas'
titles
must
be
translated
correctly,
just
as
His
Holiness
uses
them,
and
not
in
the
way
in
which
foreigners
call
almost
every
lama
"His
Holiness."
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
Texte,
sondern
sich
verändernde
Kontexte
müssen
übersetzt
werden,
und
ebenso
die
Phänomenologie
der
Politik.
It
is
contexts
that
change
and
that
need
translations,
not
only
texts,
and
the
phenomenology
of
politics
too.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Diese
Änderung
ist
nicht
rückwärtskompatibel
und
alle
Programme,
die
den
32-Bit
time_t
oder
Systemfunktionen
zur
Verarbeitung
von
time_t
Werten
nutzen,
müssen
neu
übersetzt
werden.
Note:
Since
this
change
is
not
backward-compatible,
any
programs
which
were
built
on
an
older
system
using
a
32-bit
time_t
and
call
system
routines
for
handling
time_t
values,
will
have
to
be
recompiled.
ParaCrawl v7.1