Translation of "Müssen aufgeführt werden" in English

Strukturformel, Summenformel und Molmasse müssen ebenfalls aufgeführt werden.
The structural and molecular formula and molecular weight must be included.
DGT v2019

Nennspannung und -frequenz müssen im Infrastrukturregister aufgeführt werden.
Nominal voltage and frequency shall be listed in the Infrastructure Register.
DGT v2019

Alle Beträge müssen in ECU aufgeführt werden.
All amounts must be expressed in ECU.
EUbookshop v2

Im Vertrag oder im Anhang zum Vertrag müssen diese Informationen aufgeführt werden:
The agreement or the annex must contain the following indications:
ParaCrawl v7.1

Alle Module, die Teil des firstboot-Installations-Workflows sein sollen, müssen hier aufgeführt werden.
All modules that should be part of the firstboot installation workflow must be listed here.
ParaCrawl v7.1

Diese sind nach ihrem Größenanteil geordnet, das heißt, die Hauptzutaten müssen zuerst aufgeführt werden.
Ingredients are listed in the order of weight, so the key ingredients of an item will be listed first.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine einzige Website, auf der sämtliche Begünstigten von EU-Mitteln auf der Grundlage von Standardkategorien von Informationen, die von sämtlichen Mitgliedstaaten in mindestens einer Arbeitssprache der Union geliefert werden müssen, aufgeführt werden.
We need a single website that publishes all the beneficiaries of EU funds on the basis of standard categories of information to be supplied by all the Member States in at least one working language of the Union.
Europarl v8

Wenn hier zwar auch die 1999 aufgedeckten sehr gravierenden Betrugsfälle, die aufgeklärt werden müssen, aufgeführt werden, so kann man andererseits nur erstaunt sein, dass in diesem Fall mit zweierlei Maß gemessen und ein einseitiger Ansatz gewählt wird, der nur bestimmte Affären in den Vordergrund rückt (wie etwa die Fléchard-I-Affäre, bei der versucht wird, bestimmte hohe französische Funktionäre in Misskredit zu bringen und mittels einer wahren therapeutischen Verbissenheit Irland und Frankreich bloßzustellen, oder die Fléchard-II-Affäre, von der nun deutsche, italienische und belgische Unternehmen betroffen sind).
If we also take into account the very serious cases of fraud which were brought to light in 1999 and which still have to be cleared up, we cannot fail to be astonished by the double standards of a unilateral approach which only highlights certain matters (such as Fléchard I, which is being used in an attempt to destabilise certain top-ranking civil servants in France and to put the spotlight on Ireland and France by artificially dragging out the issue, or Fléchard II, in which German, Italian and Belgian companies are now involved).
Europarl v8

Im Interesse der Rechtssicherheit und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsbeteiligten müssen die Fälle aufgeführt werden, in denen eine Prüfung der wirtschaftlichen Voraussetzungen für die aktive und passive Veredelung erforderlich ist.
The Union is a contracting party to the Convention on temporary admission [8], including any subsequent amendments thereof (Istanbul Convention).
DGT v2019

Die sektoralen Auswirkungen der regionalen Beihilfe müssen aufgeführt werden, insbeson dere, um mehrfache Beihilfen an denselben Industriezweig zu kontrollieren.
PUBLIC UNDERTAKINGS: In the case of public undertakings and undertakings to which Member States grant special or exclusive rights, Member States are prohibited under Article 90(1) from taking any measures contrary to the rules of competition.
EUbookshop v2

Auf der Einnahmenseite müssen detailliert aufgeführt werden: öffentliche Zuwendungen, Jahresbeiträge der Mitglieder, besondere Beiträge der Mitglieder, Beiträge der Abgeordneten, Spenden von Anhängern der Partei, Einkommen aus Grundvermögen, Gewinne aus Geschäftstätigkeit, Bankzinsen, Anleihen, Schenkungen und Mit telbeschaffung.
The 'income' section must list in detail: State subsidies, members' annual subscriptions, members' special contributions, MPs' contributions, donations from party supporters, income from property, profits from business ventures, bank interest, loans, gifts and proceeds from fund-raising.
EUbookshop v2

Die für die Instandhaltung des Teilsystems „Konventionelle Schienenfahrzeuge“ erforderlichen Kompetenzen müssen im Instandhaltungsplan aufgeführt werden (siehe Abschnitt 4.2.8).
The competence requirements for the maintenance of the Conventional Rail Rolling Stock subsystem shall be detailed in the maintenance plan (see section 4.2.8).
DGT v2019

Es müssen beide aufgeführt werden, wenn dieses Verfahren zur Identifizierung eines Stoffes auf Formblatt C angewandt wird.
Both must be cited if the procedure is used to identify a substance on Form C.
EUbookshop v2

Wie bereits Anfang erwähnt, können kosmetische Behandlungen wie Dauerwellen oder Färbung auch den Mineralgehalt beeinflussen und müssen daher auch aufgeführt werden.
As has been mentioned early, cosmetic treatments such as permanent waves or colouring can also affect the mineral content and must therefore be listed as well.
CCAligned v1

Alle wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die nach der einmaligen Registrierung der Institution eine Liste mit gewünschten Buchtiteln an den FID verschicken möchten, müssen darin namentlich aufgeführt werden.
All research staff who want to send a list of desired book titles to the FID after the institution has completed its one-time registration must be listed by name there.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen alle Trends zu sehen, sehr richtig und Ihre Gewinne und Gewinne müssen aufgeführt werden, wo man sie leicht erkennen können.
You need to see all the trends very properly and your gains and profits must be listed where you can see them easily.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung ist nie leicht zu treffen, weil Sie viele Faktoren abwägen müssen, die nachfolgend aufgeführt werden.
The decision is never easy to make, because you have to weigh up many factors that we present below.
ParaCrawl v7.1

Auf der ersten Seite des Auditreports, in der Beschreibung des Zertifizierungsbereiches muss aufgeführt werden:
On the first page of the audit report, in the audit scope section, it shall be described:
ParaCrawl v7.1

Die Beschreibung der Bestimmung (bei Sammlungsobjekten sind auch mehrere möglich) muss gesondert aufgeführt werden.
The species determination (for items in collections several are possible) must be listed separately.
ParaCrawl v7.1

Der gebräuchliche Name muss aufgeführt werden, wenn das Arzneimittel nur einen Wirkstoff enthält und sein Name ein Phantasiename ist.
The common name shall be included if the product contains only one active substance and if its name is an invented name;
TildeMODEL v2018

Die gebräuchliche Bezeichnung muss aufgeführt werden, wenn das Arzneimittel nur einen einzigen Wirkstoff enthält und sein Name ein Phantasiename ist.
The common name shall be included where the product contains only one active substance and if its name is an invented name.
TildeMODEL v2018

Es muss aufgeführt werden, wer die Daten erhoben hat, da Statut und Lage der erfas­senden Stelle Auswirkungen haben.
There is a need to specify the party responsible for collecting data since the status of the collectors and their respective role are matters which have an impact.
TildeMODEL v2018

Es muss aufgeführt werden, wer die Daten erhoben hat, da Statut und Lage der erfas­sen­den Stelle Auswirkungen haben.
There is a need to specify the party responsible for collecting data since the status of the collectors and their respective role are matters which have an impact.
TildeMODEL v2018

Die Citrix Gateway-URL muss als Erste aufgeführt werden, gefolgt von der/den StoreFront-URL(s).
Citrix Gateway URL must be listed as first followed by StoreFront URL(s).
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Positionen auf dem Lieferschein muss exakt mit der Anzahl der Produkte im Paket übereinstimmen, jedes einzelne Produkt muss also einzeln aufgeführt werden.
The number of "positions" (numbered items) on the packing list must exactly match the number of products in the package; each individual product must be listed separately.
ParaCrawl v7.1