Translation of "Müssen verschoben werden" in English

In diesem Fall müssen sie manual verschoben werden, um Zusammenstöße zu verhindern.
In this case, the ambitus must be moved manually to prevent collisions.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall müssen sie manuell verschoben werden, um Zusammenstöße zu verhindern.
In this case, the ambitus must be moved manually to prevent collisions.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin müssen viele Daten verschoben werden, um den Cluster neu auszugleichen.
This will require a lot of data to be moved to rebalance the cluster.
ParaCrawl v7.1

Die Wahlen müssen verschoben werden, um die Beteiligung aller politischen Akteure zu ermöglichen.
It is in order to allow all these political actors to participate that we are asking that the elections should be postponed.
Europarl v8

Konkret heißt dass, dass beispielsweise Klausuren nicht mitgeschrieben werden müssen und Praktikumszeiten verschoben werden.
In concrete terms this means that, for instance, written examinations need not be taken and internship periods can be postponed.
ParaCrawl v7.1

Die Fotozellen zur Bahnüberwachung werden innerhalb der minimalsten Bahnbreite fest positioniert und müssen nicht verschoben werden.
The photocells monitoring web run are fixed in position within the minimum web width and need not be moved.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen müssen höchstwahrscheinlich verschoben werden, und ich denke, das sollte vom zuständigen Ausschuss dieses Parlaments geprüft werden.
It is likely that the change should be backdated and I believe that this should be examined by the competent committee of this House.
Europarl v8

Folglich sollten die Fristen, innerhalb deren die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 967/2006 die zu übertragenden Mengen mitteilen müssen, entsprechend verschoben werden.
Consequently, deadlines within which Member States have to communicate to the Commission the quantities to be carried forward pursuant to Article 17 of Regulation (EC) No 967/2006 should shift accordingly.
DGT v2019

Müssen Analysen zeitlich verschoben werden, sind die Proben in randvollen, fest verschlossenen Flaschen bei ungefähr 4 °C dunkel zu lagern.
If analyses have to be postponed, store the samples at about 4 °C in the dark in full, tightly stoppered bottles.
DGT v2019

Entsprechend der Bandlagenabweichung des abgewickelten Coils müssen sie verschoben werden, so daß sich der gewünschte Bandlauf ergibt, niese Lösung hat gegenüber den anderen Vorschlägen den großen Vorteil, daß das gesamte Band ohne Krafteinwirkung auf die Kanten ver schoben werden kann.
In comparison with other suggestions, this solution has the great advantage that the entire strip can be shifted sidewise without exertion of forces against its edges.
EUbookshop v2

Marwan Abu Sa'ada, Direktor der chirurgischen Abteilung im Krankenhaus al-Schifa, gab bekannt, dass jeden Tag zwischen 50 und 60 geplante Operationen wegen dringender Eingriffe, die an Palästinensern, die während der "Prozession der großen Rückkehr" verletzt wurden, durchgeführt werden müssen, verschoben werden.
Marwan Abu Sa'ada, director of the surgical hospital of the al-Shifaa' Medical Center, said that every day between 50 and 60 scheduled operations were postponed because of urgent operations that had to be performed on Palestinians wounded during the "great return march."
ParaCrawl v7.1

Die Halteleisten 55, 57 an denen das Wickeltuch befestigt ist, müssen jetzt so verschoben werden, dass sich die freie Kante 27 der Wickelfolie unter die gegenüberliegende Kante 26 schiebt, welche weiter an der Messerkante 56 anliegt.
The holding rails 55, 57 to which the wrapping cloth is fastened must now be displaced such that the free edge 27 of the wrapping film pushes beneath the oppositely disposed edge 26 which further contacts the knife edge 56 .
EuroPat v2

Zahlen in Tabellen müssen "rein" sein – Sonderzeichen wie € oder $ sind nur in einer separaten Spalte möglich oder müssen im Tabellenkopf verschoben werden.
Figures in tables must be "pure" – symbols such as € or $ can be included only in a separate column or must be moved into the table heading.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise muss die Impfung verschoben werden, bis das Fieber abgeklungen ist.
The vaccination may have to be delayed until your fever is gone.
ELRC_2682 v1

Ist dies nicht der Fall, muss Ihre Behandlung verschoben werden.
If this is not the case, your treatment will be delayed.
ELRC_2682 v1

Bei Personen mit akuten, ernsthaften fieberhaften Infektionen muss die Verabreichung verschoben werden.
Administration must be postponed in persons with acute severe febrile conditions.
ELRC_2682 v1

Wenn die Beerdigung verschoben wird, dann muss sie eben verschoben werden.
If it has to be postponed, it has to be postponed.
OpenSubtitles v2018

Dieses Defizit muss ja verschoben werden, weil er Energreen nicht schließen will.
The deficit is going to be moved because Sander refuses to close Energreen.
OpenSubtitles v2018

Sie muss verschoben werden, bis ich zurückkehre.
It will have to be postponed until I return.
OpenSubtitles v2018

Dank Saschas dürftiger Tschechischkenntnisse und arger bürokratischer Hemmnisse muss sie mehrfach verschoben werden.
Thanks to Sasha's meager knowledge of Czech and recharger bureaucratic obstacles they have to be postponed several times.
WikiMatrix v1

Krankheitsbedingt kann dieses Konzert leider nicht stattfinden und muss verschoben werden.
Due to illness, this concert has had to be cancelled.
ParaCrawl v7.1

Der geplante Start der Arctic Summits Expedition muss verschoben werden.
The planned start of the Arctic Summits Expedition has to be delayed.
ParaCrawl v7.1

Für die nächste Messung muss die Probe verschoben werden.
For the next measuring the sample must be moved.
ParaCrawl v7.1

Für diese Arbeit brauchen wir mehr Platz und der Container muss verschoben werden.
For that we require a bit more space so the container is moved.
ParaCrawl v7.1

Die geplante Fahrt ans Meer aber muss vorerst verschoben werden.
The journey to the sea, however, must be postponed for the time being.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise muss die Behandlung verschoben werden, um genügend Zeit zur Erholung zu gestatten.
Treatment may be delayed to allow sufficient time for recovery.
ELRC_2682 v1

Die Impfung mit Hexacima muss möglicherweise verschoben werden, bis es Ihrem Kind besser geht.
Vaccination with Hexacima may need to be delayed until your child is better.
ELRC_2682 v1

Die Impfung mit Vaxelis muss möglicherweise verschoben werden, bis es Ihrem Kind besser geht;
Vaccination with Vaxelis may need to be delayed until your child is better.
ELRC_2682 v1

Da die ganzen Formalitäten bis zur Hochzeit nicht erledigt sind, muss die Hochzeit verschoben werden.
As a result, the couple’s paperwork is not ready in time for the wedding and they are forced to delay it.
TildeMODEL v2018

Projekt Insight muss verschoben werden.
Project Insight has to be delayed.
OpenSubtitles v2018

Muss die Hochzeit verschoben werden?
Do we have to postpone the wedding?
OpenSubtitles v2018

Ja ganz einfach: die Phase des Signals muss um 90° verschoben werden.
Oh, this is quite simple: the phase of the signal must be moved by 90°.
ParaCrawl v7.1

Doch die Hochzeit muss verschoben werden - eine Sturmflut bricht über die Hallig herein.
But the wedding hast to be postponed – a storm tide has swept over the holm.
ParaCrawl v7.1

Im Extremfall, wenn alle Hallen belegt sind, muss der Termin verschoben werden.
In extreme cases, when all halls are occupied, the appointment must be postponed.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte ein Eingriff, der nicht dringend vorgenommen werden muss, verschoben werden.
Therefore any intervention that is not urgently necessary should be put off.
ParaCrawl v7.1