Translation of "Möglichst zu vermeiden" in English

Die Verwendung von Elektroschockgeräten ist möglichst zu vermeiden.
The use of instruments which administer electric shocks shall be avoided as far as possible.
DGT v2019

Mehrfachprobenahmen in der gleichen Herde sind möglichst zu vermeiden.
Multiple sampling in the same flock shall be avoided, wherever possible.
DGT v2019

Nach dem Stromausfall wurden Maßnahmen getroffen, um eine Wiederholung möglichst zu vermeiden.
Following the blackout, measures were undertaken to try to prevent a repetition.
Wikipedia v1.0

Als Vorsichtsmaßnahme ist die Anwendung von Aerinaze während der Schwangerschaft möglichst zu vermeiden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid the use of Aerinaze during pregnancy.
ELRC_2682 v1

Mehrfachprobenahmen in der selben Herde sind möglichst zu vermeiden.
Multiple sampling in the same flock shall be avoided, wherever possible.
DGT v2019

Meine Haltung ist es, Töten möglichst zu vermeiden.
I'm trying not to kill.
OpenSubtitles v2018

Aus Vorsichtsgründen ist die Anwendung von STELARA während der Schwangerschaft möglichst zu vermeiden.
As a precautionary measure, it is preferable to avoid the use of STELARA in pregnancy.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung von Stelara während der Schwangerschaft ist möglichst zu vermeiden.
It is preferable to avoid the use of Stelara in pregnancy.
TildeMODEL v2018

Das massive vorbeugende Töten gesunder Tiere ist möglichst zu vermeiden.
The mass preventive deaths of healthy animals have to be avoided as far as possible.
Europarl v8

Sozialpolitische Maßnahmen wurden in den Vordergrund gerückt, um Abtreibungen möglichst zu vermeiden.
This leads to the overriding belief that abortion should be avoided whenever possible.
WikiMatrix v1

Es ist daher sehr erwünscht die Verwendung solcher lösungsvermittelnder Zusätze möglichst zu vermeiden.
It is therefore very desirable to avoid the use of such solubilizing additives as far as possible.
EuroPat v2

Außerdem ist ein Kontakt mit Luftfeuchtigkeit möglichst zu vermeiden.
In addition, contact with moisture in the air should be avoided where possible.
EuroPat v2

Um etwaige Schadstoffbelastungen möglichst zu vermeiden, ist eine kritische Haltung wichtig.
To avoid any possible waste load, a critical attitude is important.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden Hochfrequenzträgerwellen benutzt, um atmosphärische Einflüsse möglichst zu vermeiden.
Transmission employs high-frequency carriers to avoid atmospheric influences.
ParaCrawl v7.1

Was kann ich tun, um Nebenwirkungen von Tamiflu möglichst zu vermeiden?
To avoid severe Tamiflu side effects, what can I do?
ParaCrawl v7.1

Während der Koazervation ist eine lokale Übersäuerung möglichst zu vermeiden.
During coacervation local over-acidification must be avoided if possible.
EuroPat v2

Sie wird aber Orientierung bieten, um persönliche Vorteilsnahme möglichst zu vermeiden.
However, it will provide orientation in order to avoid taking personal advantage as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Lagerflaschen sollten möglichst randvoll gefüllt werden, um Sauerstoffkontakt möglichst zu vermeiden.
The Wang-Chi will avoid changing shape in public until it is no longer possible.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zeitfresser im Büro ist fruchtlos und möglichst zu vermeiden.
This is a common time waster in the office and best avoided.
ParaCrawl v7.1

Um Abrieb möglichst zu vermeiden, sollte ein relativ harter Werkstoff gewählt werden.
A relatively hard material should be selected in order to avoid abrasion where possible.
EuroPat v2

Für die Herstellung besonders explosionskritischer Prozeßgasgemische sucht man Mischer deshalb möglichst zu vermeiden.
For producing particularly deflagration-critical process gas mixtures one should therefore try to avoid mixers as much as possible.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, diese Nachteile möglichst zu vermeiden.
The object of the present invention is to avoid these disadvantages as much as possible.
EuroPat v2

Bei teuren Medikamenten gilt es dies möglichst zu vermeiden.
In the case of expensive drugs this is to be avoided wherever possible.
EuroPat v2