Translation of "Möglichst vermeiden" in English
Die
Verwendung
von
Elektroschockgeräten
ist
möglichst
zu
vermeiden.
The
use
of
instruments
which
administer
electric
shocks
shall
be
avoided
as
far
as
possible.
DGT v2019
Die
Wahrheit
darf
offenbar
nirgends
stehen
und
klare
Worte
will
man
möglichst
vermeiden.
The
truth
is
never
allowed
to
be
stated
and
clear
words
are
to
be
avoided
if
at
all
possible.
Europarl v8
Mehrfachprobenahmen
in
der
gleichen
Herde
sind
möglichst
zu
vermeiden.
Multiple
sampling
in
the
same
flock
shall
be
avoided,
wherever
possible.
DGT v2019
Natürlich
müssen
wir
eine
irrationale,
komplizierte
und
verbesserungswürdige
Rechtsetzung
möglichst
vermeiden.
It
is
true
that
as
far
as
possible
we
must
prevent
the
drafting
of
legislation
that
is
irrational,
complicated
and
which
can
be
improved
on.
Europarl v8
Nach
dem
Stromausfall
wurden
Maßnahmen
getroffen,
um
eine
Wiederholung
möglichst
zu
vermeiden.
Following
the
blackout,
measures
were
undertaken
to
try
to
prevent
a
repetition.
Wikipedia v1.0
Als
Vorsichtsmaßnahme
ist
die
Anwendung
von
Aerinaze
während
der
Schwangerschaft
möglichst
zu
vermeiden.
As
a
precautionary
measure,
it
is
preferable
to
avoid
the
use
of
Aerinaze
during
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Mehrfachprobenahmen
in
der
selben
Herde
sind
möglichst
zu
vermeiden.
Multiple
sampling
in
the
same
flock
shall
be
avoided,
wherever
possible.
DGT v2019
Der
Gouverneur
will
Gewalt
möglichst
vermeiden.
I'm
here
because
the
governor
would
like
to
avoid
violence
if
it's
humanly
possible.
OpenSubtitles v2018
Aus
Vorsichtsgründen
ist
die
Anwendung
von
STELARA
während
der
Schwangerschaft
möglichst
zu
vermeiden.
As
a
precautionary
measure,
it
is
preferable
to
avoid
the
use
of
STELARA
in
pregnancy.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
von
Stelara
während
der
Schwangerschaft
ist
möglichst
zu
vermeiden.
It
is
preferable
to
avoid
the
use
of
Stelara
in
pregnancy.
TildeMODEL v2018
Das
massive
vorbeugende
Töten
gesunder
Tiere
ist
möglichst
zu
vermeiden.
The
mass
preventive
deaths
of
healthy
animals
have
to
be
avoided
as
far
as
possible.
Europarl v8
Sozialpolitische
Maßnahmen
wurden
in
den
Vordergrund
gerückt,
um
Abtreibungen
möglichst
zu
vermeiden.
This
leads
to
the
overriding
belief
that
abortion
should
be
avoided
whenever
possible.
WikiMatrix v1
Es
ist
daher
sehr
erwünscht
die
Verwendung
solcher
lösungsvermittelnder
Zusätze
möglichst
zu
vermeiden.
It
is
therefore
very
desirable
to
avoid
the
use
of
such
solubilizing
additives
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Wir
vermeiden
möglichst
Fragestellungen,
wie
zum
Beispiel:
We
mostly
avoid
questions
QED v2.0a
Außerdem
ist
ein
Kontakt
mit
Luftfeuchtigkeit
möglichst
zu
vermeiden.
In
addition,
contact
with
moisture
in
the
air
should
be
avoided
where
possible.
EuroPat v2
Um
etwaige
Schadstoffbelastungen
möglichst
zu
vermeiden,
ist
eine
kritische
Haltung
wichtig.
To
avoid
any
possible
waste
load,
a
critical
attitude
is
important.
ParaCrawl v7.1
Längeren
und
wiederholten
Kontakt
möglichst
vermeiden.
Avoid
extended
and
repeat
contact
as
far
as
possible.
CCAligned v1
Dazu
werden
Hochfrequenzträgerwellen
benutzt,
um
atmosphärische
Einflüsse
möglichst
zu
vermeiden.
Transmission
employs
high-frequency
carriers
to
avoid
atmospheric
influences.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
auf
Produktivität
an,
sollten
Sie
Aluminium
möglichst
vermeiden.
It
is
better
to
avoid
aluminum,
whenever
productivity
improvement
is
being
sought.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
ich
tun,
um
Nebenwirkungen
von
Tamiflu
möglichst
zu
vermeiden?
To
avoid
severe
Tamiflu
side
effects,
what
can
I
do?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Koazervation
ist
eine
lokale
Übersäuerung
möglichst
zu
vermeiden.
During
coacervation
local
over-acidification
must
be
avoided
if
possible.
EuroPat v2
Sie
wird
aber
Orientierung
bieten,
um
persönliche
Vorteilsnahme
möglichst
zu
vermeiden.
However,
it
will
provide
orientation
in
order
to
avoid
taking
personal
advantage
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1