Translation of "Möglichst gleich" in English
Also
teilte
Archie
die
Männer
in
zwei
möglichst
gleich
große
Gruppen
auf.
So
Archie
splits
the
men
under
his
care
as
best
he
can
into
two
equal
groups.
TED2013 v1.1
Der
senkrechte
Abstand
zwischen
den
aufeinanderfolgenden
Stufen
oder
Sprossen
muss
möglichst
gleich
sein.
The
vertical
distance
between
successive
steps
or
rungs
must
as
far
as
possible
be
equal.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
werden
beide
Stufen
möglichst
gleich
dimensioniert.
In
this
case,
both
stages
are
dimensioned
as
equally
as
possible.
EuroPat v2
Dies
setzt
einen
möglichst
gleich
artigen
Kurvenverlauf
der
Filter
voraus.
This
presupposes
that
the
filter
curves
are
as
symmetrical
as
possible.
EUbookshop v2
Es
ist
wünschenswert,
einen
Strohhalm
in
möglichst
gleich
breite
Längsstreifen
zu
zerlegen.
It
is
desirable
to
split
a
stalk
of
straw
into
strips
whose
widths
are
as
equal
as
possible.
EuroPat v2
Es
werden
zwei
Wellenlängen
so
ausgewählt,
daß
der
Extinktions-Koeffizient
möglichst
gleich
ist.
In
WO
93/00856
two
wavelengths
are
selected
so
that
the
extinction
coefficient
is
as
similar
as
possible.
EuroPat v2
Die
Abstände
der
einzelnen
Balken
sollten
möglichst
gleich
sein.
The
sum
of
weights
in
each
of
the
two
partitions
should
be
as
equal
as
possible.
WikiMatrix v1
Ziel
ist
es,
den
Parcours
zwei
Mal
möglichst
gleich
schnell
zu
bewältigen.
The
goal
is
to
cover
the
course
twice
in
as
close
to
the
same
time
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dieser
abgegebene
Bruchteil
der
Wirkstoffzubereitung
soll
bei
jedem
Spülvorgang
möglichst
gleich
sein.
This
fraction
of
active-substance
preparation
delivered
should
be
as
identical
as
possible
at
each
flushing
operation.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
die
Brechungsindizes
dieser
Materialien
möglichst
ähnlich
beziehungsweise
gleich
sind.
This
means
that
the
refractive
indices
of
these
materials
are
as
similar
as
possible
or
identical.
EuroPat v2
Die
Thixotropiewerte
sollten
möglichst
klein,
idealerweise
gleich
Null
Pa/s
sein.
The
thixotropy
values
ought
to
be
as
small
as
possible,
ideally
equal
to
zero
Pa/s.
EuroPat v2
Dennoch
soll
die
Intensität
von
austretendem
Licht
für
alle
Lichtwellenleiter
möglichst
gleich
sein.
Nevertheless,
the
intensity
of
emerging
light
should
be
as
uniform
as
possible
for
all
optical
waveguides.
EuroPat v2
Die
Spielregeln
auf
der
anderen
Seite
müssen
möglichst
gleich
sein
in
einem
gemeinsamen
Binnenmarkt.
On
the
other
hand,
the
rules
must
be
as
similar
as
possible
in
a
common
internal
market.
Europarl v8
Wichtig
dabei
ist,
daß
die
auf
der
Florseite
verbleibende
Schaumschicht
möglichst
gleich
dick
bleibt.
It
is
important
that
the
layer
of
foam
remaining
on
the
pile
side
remains
as
uniformly
thick
as
possible.
EuroPat v2
Die
Regelungen
sollen
so
exakt
sein,
dass
die
Amplituden
der
ZF-Signale
möglichst
genau
gleich
sind.
The
control
should
be
so
precise
that
the
amplitudes
of
the
IF
signals
are
as
equal
as
possible.
EuroPat v2
Höhe
und
Länge
sollten
zur
optimalen
Ausnutzung
eines
raumsparenden
Axialgebläses
für
die
Luftzufuhr
möglichst
gleich
sein.
Height
and
length
should
ideally
be
the
same
to
exploit
the
space
saving
potential
of
an
axial
blower
for
the
air
supply
in
full.
EuroPat v2
Betätige
den
Abzug
entschlossen
bis
zum
Anschlag
möglichst
immer
gleich,
aber
ohne
Hektik.
Pull
the
trigger
always
as
uniformly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Pinchtwist
wird
in
zwei
möglichst
gleich
große
Hälften
geteilt
und
beide
Hälften
gegeneinander
verdreht.
The
pinch
twist
is
divided
into
two
equally
sized
halves
that
are
turned
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
soll
das
Flächengewicht
des
Masseauftrags
über
die
gesamte
zu
beschichtende
Fläche
hinweg
möglichst
gleich
sein.
Of
particular
intention
is
that
the
coatweight
of
the
applied
composition
should
as
far
as
possible
be
the
same
over
the
entire
area
to
be
coated.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Fläche
der
Elementflächen
411,
412
und
413
möglichst
gleich
groß.
The
surface
area
of
the
element
surfaces
411,
412
and
413
is
preferably,
as
far
as
possible,
the
same
size.
EuroPat v2
Erwärmung
möglichst
gleich
ist,
während
für
eine
anisotrope
Erwärmung
eine
ungleichförmige
Feldstärkenverteilung
angestrebt
wird.
Appropriate
means
that
it
is
as
uniform
as
possible
for
isotropic
heating,
while
a
non-uniform
field-strength
distribution
is
sought
for
anisotropic
heating.
EuroPat v2