Translation of "Mut finden" in English
Dazu
müssen
wir
gemeinsam
-
alle
drei
Institutionen
-
den
politischen
Mut
finden!
All
three
institutions
must
find
the
political
courage
to
do
this
together.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Mut
finden,
uns
den
Herausforderungen
der
Zukunft
zu
stellen!
We
must
find
the
courage
to
face
up
to
the
future.
Europarl v8
Aber
du
musst
den
Mut
finden.
But
you
must
find
the
courage.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
alle
den
Mut
finden
würden,
zurückzuschlagen?
What
if
we
all
found
the
courage
to
push
back?
OpenSubtitles v2018
Er
sah,
dass
gewöhnliche
Menschen
tief
in
sich
Mut
finden
können.
He
saw
that
ordinary
men...
...
couldreachdeepwithinthemselves
and
find
courage.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Mut
finden,
meinen
Killer
zu
verscheuchen.
I
need
to
find
the
courage
to
kick
my
killer's
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nur
nicht,
dass
du
erst
jetzt
den
Mut
finden
würdest.
I
just
didn't
think
it'll
take
you
this
long
to
find
your
courage
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
trotzdem
den
Mut
finden,
weiter
zu
leben.
Yet
somehow
I'll
find
the
courage
to
live
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
wollte
nur
den
Mut
finden,
dich
zu
fragen.
In
fact,
I
think
he
was
building
up
his
courage
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
geholfen
unseren
Mut
wieder
zu
finden.
You
helped
us
found
our
courage,
Katara.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
deinen
Mut
finden,
Angst
bekommen
und
mich
für
Schreie
zusammenschließen.
So
find
your
courage,
dare
to
get
scared
and
team
up
for
screams.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
den
Mut
finden,
nicht
auf
sie
zu
hören?
Where
can
I
find
the
courage
not
to
remain
fixed
on
them?
ParaCrawl v7.1
Hilf
mir,
den
Mut
zu
finden,
Dir
allzeit
treu
zu
dienen.
Help
me
to
find
the
courage
to
serve
you
faithfully
at
all
times.
CCAligned v1
Wenn
Sie
den
Mut
zu
Veränderungen
finden,
kann
sich
ihr
Leben
verändern.
When
you
find
heart
to
a
change,
your
life
may
become
more
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
Mut
finden,
für
die
Unbegrenztheit
zu
arbeiten.
One
must
find
courage
to
labor
for
Infinity.
ParaCrawl v7.1
Video
Vatikan
-
"Wir
müssen
in
uns
den
Mut
zum
Frieden
finden.
VATICAN
-
"WE
MUST
FIND
WITHIN
US
THE
COURAGE
OF
PEACE.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
den
Mut
nicht
finden,
mich
zu
rühren.
I
could
not
summon
courage
to
move.
ParaCrawl v7.1
In
Situationen
von
Zweifeln
und
Angst
können
wir
dadurch
auch
Mut
finden.
In
situations
of
doubt
and
fear
we
can
find
courage
through
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
uns
den
Mut
zum
Frieden
finden.
We
must
find
within
us
the
courage
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Ich
soll
den
Mut
finden,
die
Dinge
zu
ändern,
die
ich
ändern
kann.
I'm
supposed
to
find
the
courage
to
change
the
things
I
can.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
deinen
Mut
finden.
You
will
find
your
courage.
OpenSubtitles v2018
Und
um
den
Mut
zu
finden,
Sie
zu
bitten,
meine
Frau
zu
werden.
And
to
give
me
the
courage
to
ask
you
to
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wenn
man
auf
sein
Herz
und
sein
Gewissen
hört
kann
man
Mut
finden...
If
we
listen
to
our
consciences
and
hearts,
we
can
find
courage
and
with
a
little
courage
OpenSubtitles v2018
Außer
Alanis
Morissette
zu
hören,
um
den
Mut
zu
finden,
mit
Ihnen
zu
reden.
Besides
listening
to
my
Alanis
Morissette
CD
to
get
pumped
up
to
talk
to
you?
Here.
Yep.
OpenSubtitles v2018