Translation of "Muss wahrscheinlich" in English
Wahrscheinlich
muss
sich
die
Lage
erst
verschlechtern,
bevor
es
wieder
besser
wird.
Things
are
likely
to
get
worse
before
becoming
better.
Europarl v8
Wahrscheinlich
muss
er
ganz
einfach
explizitere
Bestimmungen
zu
Einladungen
enthalten.
It
probably
needs
to
be
more
explicit
about
the
notion
of
hospitality.
Europarl v8
Diese
Summe
muss
sich
wahrscheinlich
verdoppeln.
That
number
probably
needs
to
double.
TED2013 v1.1
Wahrscheinlich
muss
eine
dieser
Zahlen
sehr
nah
an
Null
kommen.
Probably,
one
of
these
numbers
is
going
to
have
to
get
pretty
near
to
zero.
TED2020 v1
Er
muss
wahrscheinlich
noch
um
weitere
10
%
fallen.
It
probably
still
needs
to
fall
another
10%.
News-Commentary v14
Mit
11
Jahren
muss
Tommy
wahrscheinlich
eine
Klasse
wiederholen.
By
the
time
he's
11,
it's
more
likely
that
Tommy
will
have
to
have
repeated
a
grade.
TED2020 v1
Wahrscheinlich
muss
Ihr
Freund
ins
Krankenhaus.
Your
friend
probably
needs
to
be
brought
to
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
also
zumindest
wahrscheinlich
sein,
dass
eine
Vereinbarung
wettbewerbsbeschränkende
Auswirkungen
hat.
In
other
words,
the
agreement
must
at
least
be
likely
to
have
anti-competitive
effects.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
jetzt
wahrscheinlich
ganz
viel
beten.
Guess
I'll
have
to
say
a
lot
of
them
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Und
wahrscheinlich
muss
ich
meine
Firma
in
'ner
Jurte
gründen.
And
with
rent
this
high,
I'm
gonna
have
to
start
my
firm
in
a
yurt,
so
I
win.
OpenSubtitles v2018
John,
ich
muss
wahrscheinlich
für
eine
Weile
offline
gehen.
John,
I
may
have
to
go
offline
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
wahrscheinlich
etwas
Schwarzes
sein,
oder?
It
probably
has
to
be
black,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
das
wahrscheinlich
nicht
sagen.
I
probably
don't
need
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
muss
er
ein
wenig
allein
sein,
um
sich
abzuregen.
I'm
sure
he's
fine.
He
probably
just
needs
a
little
alone
time
to
decompress.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
muss
wahrscheinlich
nicht
einmal
ins
Badezimmer.
The
woman
probably
doesn't
even
go
to
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wahrscheinlich
das
Haus
verkaufen.
Probably
have
to
sell
this
place.
OpenSubtitles v2018
Da
sie
plant,
zur
Schule
zurückkehren,
muss
sie
wahrscheinlich
vieles
nachholen.
Since
she
is
planning
on
coming
back
to
school,
she
probably
needs
it
to
catch
up.
OpenSubtitles v2018
Äh,
nun,
ich
muss
wahrscheinlich
zur
Arbeit.
Well,
you
know,
I
mean,
I
probably
have
to
go
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
wahrscheinlich
nie
wieder
in
Buffalo
etwas
zu
trinken
bezahlen.
I
guess
I'll
never
have
to
buy
another
drink
In
Buffalo
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
muss
wahrscheinlich
ein
paar
Dinge
klarstellen.
And
I
probably
need
to
explain
a
few
things.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
muss
ich
mir
einen
zweiten
Job
suchen.
Probably
gonna
have
to
get
a
second
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
wahrscheinlich
nur
was
größeres
machen.
She
probably
just,
you
know,
had
to
go
number
two.
OpenSubtitles v2018
Mein
Schatz,
ich
muss
morgen
wahrscheinlich
den
ganzen
Tag
arbeiten.
I'm
working
all
day
tomorrow,
honey.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
verkauft,
und
Dax
muss
wahrscheinlich
sterben.
You
sold
us
out
and
now
Dax
may
die.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
ich
wahrscheinlich
den
modernen
Roman
lesen.
I'm
guessing
I'd
probably
have
to
read
the
modern
novel.
OpenSubtitles v2018