Translation of "Muss wahrscheinlich" in English

Wahrscheinlich muss sich die Lage erst verschlechtern, bevor es wieder besser wird.
Things are likely to get worse before becoming better.
Europarl v8

Wahrscheinlich muss er ganz einfach explizitere Bestimmungen zu Einladungen enthalten.
It probably needs to be more explicit about the notion of hospitality.
Europarl v8

Diese Summe muss sich wahrscheinlich verdoppeln.
That number probably needs to double.
TED2013 v1.1

Wahrscheinlich muss eine dieser Zahlen sehr nah an Null kommen.
Probably, one of these numbers is going to have to get pretty near to zero.
TED2020 v1

Er muss wahrscheinlich noch um weitere 10 % fallen.
It probably still needs to fall another 10%.
News-Commentary v14

Mit 11 Jahren muss Tommy wahrscheinlich eine Klasse wiederholen.
By the time he's 11, it's more likely that Tommy will have to have repeated a grade.
TED2020 v1

Wahrscheinlich muss Ihr Freund ins Krankenhaus.
Your friend probably needs to be brought to the hospital.
OpenSubtitles v2018

Es muss also zumindest wahrscheinlich sein, dass eine Vereinbarung wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen hat.
In other words, the agreement must at least be likely to have anti-competitive effects.
TildeMODEL v2018

Ich muss jetzt wahrscheinlich ganz viel beten.
Guess I'll have to say a lot of them from now on.
OpenSubtitles v2018

Und wahrscheinlich muss ich meine Firma in 'ner Jurte gründen.
And with rent this high, I'm gonna have to start my firm in a yurt, so I win.
OpenSubtitles v2018

John, ich muss wahrscheinlich für eine Weile offline gehen.
John, I may have to go offline for a while.
OpenSubtitles v2018

Es muss wahrscheinlich etwas Schwarzes sein, oder?
It probably has to be black, right?
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir das wahrscheinlich nicht sagen.
I probably don't need to tell you.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich muss er ein wenig allein sein, um sich abzuregen.
I'm sure he's fine. He probably just needs a little alone time to decompress.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau muss wahrscheinlich nicht einmal ins Badezimmer.
The woman probably doesn't even go to the bathroom.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wahrscheinlich das Haus verkaufen.
Probably have to sell this place.
OpenSubtitles v2018

Da sie plant, zur Schule zurückkehren, muss sie wahrscheinlich vieles nachholen.
Since she is planning on coming back to school, she probably needs it to catch up.
OpenSubtitles v2018

Äh, nun, ich muss wahrscheinlich zur Arbeit.
Well, you know, I mean, I probably have to go to work.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir wahrscheinlich nie wieder in Buffalo etwas zu trinken bezahlen.
I guess I'll never have to buy another drink In Buffalo ever again.
OpenSubtitles v2018

Und ich muss wahrscheinlich ein paar Dinge klarstellen.
And I probably need to explain a few things.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich muss ich mir einen zweiten Job suchen.
Probably gonna have to get a second job.
OpenSubtitles v2018

Sie muss wahrscheinlich nur was größeres machen.
She probably just, you know, had to go number two.
OpenSubtitles v2018

Mein Schatz, ich muss morgen wahrscheinlich den ganzen Tag arbeiten.
I'm working all day tomorrow, honey.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns verkauft, und Dax muss wahrscheinlich sterben.
You sold us out and now Dax may die.
OpenSubtitles v2018

Da muss ich wahrscheinlich den modernen Roman lesen.
I'm guessing I'd probably have to read the modern novel.
OpenSubtitles v2018