Translation of "Muss verändert werden" in English
Das
Bildungssystem
in
Europa
muss
verändert
werden.
The
education
system
in
Europe
must
change.
Europarl v8
Kein
Zweifel,
das
muss
verändert
werden,
aber
bitte
nicht
im
Schneckentempo.
There
is
no
doubt
that
this
needs
to
be
changed,
but
please
not
at
a
snail's
pace.
Europarl v8
Diese
Situation
ist
inakzeptabel
und
muss
dringend
verändert
werden.
This
is
an
unacceptable
situation
which
must
be
brought
to
an
end.
Europarl v8
Das
ist
aber
mit
viel
Bürokratie
und
Hindernissen
verbunden
und
muss
verändert
werden.
That
has
been
bureaucratic
and
obstructive
and
has
to
be
changed.
Europarl v8
Das
starre
Haushaltsmodell
der
EU
muss
verändert
werden.
The
EU's
rigid
budget
model
needs
to
be
changed.
Europarl v8
Und
vielleicht
muss
meiner
Entdeckung
etwas
hinzugefügt
werden
oder
sie
muss
verändert
werden.
And
maybe
my
discovery
needs
to
be
added
to
or
maybe
it
needs
to
be
changed.
TED2020 v1
Die
Rolle
der
Verbraucher
muss
grundlegend
verändert
werden.
A
fundamental
change
is
necessary
in
the
role
consumers
play
in
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Dosis
muss
unter
Umständen
verändert
werden,
wenn
schwere
Hautreaktionen
auftreten.
The
dose
may
need
to
be
modified
if
severe
skin
reactions
occur.
TildeMODEL v2018
Mein
Avatar,
Shane,
muss
dringend
verändert
werden.
My
avatar,
Shane,
here
is
in
need
of
a
serious
makeover.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Einstellungen
vorgenommen
werden,
muss
die
Vakuumnapfbewegung
verändert
werden.
When
these
adjustments
are
made
the
vacuum
cup
motion
must
be
changed.
EuroPat v2
Um
dies
zu
erreichen,
muss
der
Treibmittelanteil
verändert
werden.
In
order
to
achieve
this,
the
proportion
of
foaming
agent
has
to
be
varied.
EuroPat v2
Nichts
muss
verändert
werden
um
„DAS“
zu
sehen.
Nothing
needs
to
be
changed
in
order
to
see
'This.'
ParaCrawl v7.1
Die
Cowling
der
Cessna
206
muss
nicht
verändert
werden.
It
is
not
necessary
to
modify
the
cowling
of
the
Cessna
206.
ParaCrawl v7.1
Effizienzprinzip:
Es
muss
etwas
verändert
werden,
es
muss
ein
Ergebnis
geben.
Efficiency:
Something
has
to
happen,
there
must
be
a
result.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
durch
Selektion
verändert
werden.
That
must
be
changed
through
selection.
ParaCrawl v7.1
Ihr
vorhandenes
System
muss
nur
wenig
verändert
werden:
Your
existing
system
must
only
be
modified
to
a
minimum
extent:
ParaCrawl v7.1
Das
Wertsystem
der
Gesellschaft
muss
verändert
werden,
um
soziale
Ausgrenzung
zu
verhindern.
The
value
system
of
the
society
needs
to
change
in
order
to
prevent
social
exclusion.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
minimale
Elektronenenergie
zu
erreichen,
muss
die
Schichtdicke
verändert
werden.
To
reach
an
electron
energy
minimum,
the
film
thickness
must
change.
ParaCrawl v7.1
Umweltschädlliches
Konsumverhalten,
speziell
in
der
westlichen
Ostseeregion,
muss
verändert
werden.
Unsustainable
consumption
patterns,
particularly
on
Western
Baltic,
have
to
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
wird
das
vom
MuleMRTG
Installer
eingerichtet
und
muss
nicht
verändert
werden.
Usually
this
is
set
by
the
MuleMRTG
Installer
and
there
is
no
need
to
change
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fahrzeugen
mit
automatischem
Getriebe
muss
das
Gestänge
verändert
werden.
Vehicles
with
automatic
transmission
require
the
linkage
to
be
modified.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechtigung
des
neuen
KAB-Projektes
muss
ggf.
manuell
verändert
werden.
The
rights
for
the
new
KAB
projects
may
have
to
be
changed
manually.
ParaCrawl v7.1
Diese
Machtdynamik
muss
verändert
werden,
indem
man
nachhaltige
Geschäftsmodelle
fördert.
These
power
dynamics
must
be
changed
by
promoting
sustainable
business
models.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
eine
POSITION
zu
ändern
–
eine
Position
des
Bewußtseins
muss
verändert
werden.
It's
probably
a...
there's
a
position
to
be
changed,
a
position
of
the
consciousness
to
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
wie
muss
der
Umformprozess
verändert
werden,
um
diese
zu
vermeiden?
If
so,
does
the
forming
process
need
to
be
changed
to
prevent
this
from
occurring?
ParaCrawl v7.1
Allein
die
Position
der
Gleitlagerschale
muss
verändert
werden,
wodurch
die
Gleitlagerschale
besonders
günstig
herstellbar
ist.
Only
the
position
of
the
plain
bearing
shell
has
to
be
modified,
thus
the
plain
bearing
shell
is
producible
at
a
favourable
price.
EuroPat v2
Die
Form
der
Wälzkörper
muss
nicht
verändert
werden,
womit
die
Bauteilvielfalt
gering
gehalten
werden
kann.
The
shape
of
the
rolling
bodies
must
not
be
changed
so
that
the
diversity
of
components
can
be
kept
low.
EuroPat v2