Translation of "Verändert werden" in English
Gleichwohl
gibt
es
Sachverhalte,
die
verändert
und
verbessert
werden
müssen.
Having
said
that,
there
are
issues
that
we
have
to
change
and
to
improve.
Europarl v8
Wir
können
jetzt
darüber
nachdenken,
wie
das
Modell
weiter
verändert
werden
kann.
We
can
now
think
about
how
to
modify
the
model.
Europarl v8
Nur
mit
Fakten
können
Vorurteile
verändert
werden.
Prejudices
can
only
be
changed
on
the
basis
of
facts.
Europarl v8
Dort
aber,
wo
natürliche
Landschaften
verändert
werden,
sollte
Vorsicht
geboten
sein.
But
caution
is
needed
in
areas
where
natural
landscapes
would
be
altered.
Europarl v8
Was
muß
oder
kann
hier
auf
friedliche
Weise
verändert
werden?
What
will
have
to
change,
or
can
be
changed
in
a
peaceful
manner?
Europarl v8
Das
Bildungssystem
in
Europa
muss
verändert
werden.
The
education
system
in
Europe
must
change.
Europarl v8
Wir
glauben
deshalb,
daß
der
Wortlaut
dieser
Änderung
nicht
verändert
werden
sollte.
So
we
think
the
text
of
this
revision
should
be
left
as
it
is.
Europarl v8
Mit
ihnen
sollen
keineswegs
die
politikgestaltenden
Prozesse
der
finanzierenden
Ausschüsse
verändert
werden.
They
are
in
no
way
seeking
to
alter
the
policy-making
processes
of
the
spending
committees.
Europarl v8
Zweitens
müßte
die
Besteuerung
so
verändert
werden,
daß
sich
Arbeit
wieder
lohnt.
Secondly,
taxation
has
to
be
changed
to
encourage
people
to
work.
Europarl v8
Kein
Zweifel,
das
muss
verändert
werden,
aber
bitte
nicht
im
Schneckentempo.
There
is
no
doubt
that
this
needs
to
be
changed,
but
please
not
at
a
snail's
pace.
Europarl v8
Sie
kann
nur
mit
Zustimmung
ihrer
150
Teilnehmerstaaten
verändert
werden.
It
can
only
be
amended
with
the
agreement
of
the
150
States
that
are
parties
to
it.
Europarl v8
Das
kann
nur
mit
einer
starken,
gut
organisierten
Gewerkschaftsbewegung
verändert
werden.
If
something
is
to
be
done
about
this,
a
strong,
well-organised
trade
union
movement
is
needed.
Europarl v8
Diese
Situation
ist
inakzeptabel
und
muss
dringend
verändert
werden.
This
is
an
unacceptable
situation
which
must
be
brought
to
an
end.
Europarl v8
Das
sollte
durch
diese
Richtlinie
verändert
und
verbessert
werden.
That
is
what
this
Directive
sets
out
to
change
and
improve.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
der
Ansicht,
dass
die
Rechtsgrundlage
verändert
werden
muss.
I
do
not
agree
with
altering
the
legal
base.
Europarl v8
Natürlich
hat
niemand
eine
Antwort
parat,
wie
die
WTO
verändert
werden
kann.
Obviously,
no
one
has
the
answer
as
to
how
to
modify
the
WTO.
Europarl v8
Das
ist
aber
mit
viel
Bürokratie
und
Hindernissen
verbunden
und
muss
verändert
werden.
That
has
been
bureaucratic
and
obstructive
and
has
to
be
changed.
Europarl v8
Das
starre
Haushaltsmodell
der
EU
muss
verändert
werden.
The
EU's
rigid
budget
model
needs
to
be
changed.
Europarl v8
Die
Friedenstruppen
sollten
verändert
werden,
damit
sie
international
und
neutral
sind.
The
peacekeeping
forces
should
be
transformed
to
make
them
international
and
neutral.
Europarl v8
Hier
können
Einstellungen
zur
erweiterten
Benutzerverwaltung
verändert
werden:
In
the
Extended
Info
tab
you
can
modify
parameters
related
to
extended
account
control:
KDE4 v2
Können
die
voreingestellten
Tastaturkürzel
verändert
werden?
Can
I
change
default
keyboard
shortcuts?
KDE4 v2
Die
Konfiguration
der
Softwarequelle
konnte
nicht
verändert
werden.
The
repository
configuration
could
not
be
modified.
KDE4 v2
Der
ganze
Blickpunkt
kann
verändert
werden,
indem
man
einfach
die
X-Achse
umbenennt.
This
whole
view
can
be
changed
by
just
changing
the
label
on
the
x-axis.
TED2020 v1
Eine
abgeschlossene
Seite
belegt
weniger
Speicherplatz,
kann
aber
nicht
mehr
verändert
werden.
A
finalized
page
takes
less
memory
but
cannot
be
modified
anymore.
PHP v1
Die
Materialien,
der
Kraftstoff,
die
Aerodynamik
und
die
Sicherheitselemente
werden
verändert.
The
materials,
fuel,
aerodynamics
and
elements
of
security
are
being
modified.
WMT-News v2019
Mit
diesen
Einstellungen
kann
aktuelle
Sprecherstimme
verändert
werden.
The
controls
here
allow
you
to
change
attributes
of
the
currently
speaking
voice.
KDE4 v2
Mit
diesem
Anruf
sollte
mein
Leben
für
immer
verändert
werden.
And
with
that
call,
my
life
would
change
forever.
TED2020 v1
Zudem
musste
die
Ursprungskonstruktion
verändert
werden,
um
Gewicht
einzusparen.
In
addition
the
original
design
had
to
be
changed
in
order
to
save
weight.
Wikipedia v1.0
Die
Modelle
können
mittels
SPARQL
abgefragt
und
mittels
SPARUL
verändert
werden.
A
Model
can
also
be
queried
through
SPARQL
and
updated
through
SPARUL.
Wikipedia v1.0