Translation of "Muss sich nicht verstecken" in English
Er
ist
anders,
aber
er
muss
sich
nicht
verstecken.
He's
different,
but
he's
never
had
to
hide.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Camille
nicht
die
Einzige
ist,
muss
sie
sich
nicht
mehr
verstecken.
If
camille
isn't
the
only
one,
she
won't
have
to
hide
anymore.
OpenSubtitles v2018
Doch
auch
das
Geschäft
im
Inland
muss
sich
nicht
verstecken.
However,
business
in
the
domestic
market
has
no
need
to
fear
comparison.
ParaCrawl v7.1
Wahrheit
muss
sich
nicht
hinter
Bestrafung
verstecken.
Truth
does
not
need
to
hide
behind
punishment.
ParaCrawl v7.1
Ein
System
mit
83
mm
Bautiefe
muss
sich
nicht
verstecken!
A
window
frame
with
83
mm
construction
width
doesn't
have
to
hide!
ParaCrawl v7.1
Auch
wirtschaftlich
muss
sich
die
Sammlung
nicht
verstecken.
Nor
does
the
collection
have
to
fear
comparison
economically.
ParaCrawl v7.1
Die
autoflowering
Variante
der
Big
Bud
muss
sich
auch
nicht
verstecken.
The
autoflowering
variant
of
Big
Bud
sure
doesn’t
need
to
hide
either.
ParaCrawl v7.1
Die
Offline-Software
in
Form
des
PDF24
Creators
muss
sich
nicht
verstecken.
The
offline
software
in
the
form
of
the
PDF24
Creator
does
not
have
to
hide.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Ergebnis
von
10
Stunden
und
28
Minuten
muss
sich
das
Gerät
nicht
verstecken.
With
a
result
of
10
hours
28
minutes,
the
device
does
not
need
to
hide.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
bietet
er
Platz
für
bis
zu
150
Fluggäste
und
muss
sich
damit
nicht
verstecken.
It
nonetheless
offers
seats
for
150
passengers
and
so
can't
be
overlooked.
ParaCrawl v7.1
Diese
Subminiatur
in
einem
kubischen
Gehäuse
von
gerade
einmal
5x5
mm
muss
sich
nicht
verstecken.
This
subminiature
sensor
in
a
cubic
housing
measuring
just
5x5
mm
doesn't
need
to
hide.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
solchen
Hintergrund
muss
man
sich
nicht
schamhaft
verstecken,
wenn
man
sagt:
Jawohl,
auch
die
Europäische
Union
möchte
sich
militärische
Entscheidungsstrukturen
und
militärische
Fähigkeiten
zulegen.
In
view
of
these
factors,
we
should
not
be
ashamed
to
say
that
the
European
Union
does
indeed
wish
to
acquire
military
decision-making
structures
and
capabilities.
Europarl v8
Er
muss
sich
aber
dennoch
nicht
verstecken,
denn
zumindest
ist
er
der
größte
Park
in
der
Region
Polen.
It
is
well
worth
a
visit,
however,
since
it
is
the
biggest
park
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Die
Benutzeroberfläche
wirkt
im
Vergleich
zu
Tools
wie
Buffer
oder
Sendible
zwar
etwas
veraltet,
aber
wenn
es
um
die
eigentliche
Funktionalität
geht,
muss
sich
Hootsuite
nicht
verstecken.
The
interface
feels
a
little
dated
compared
to
tools
likeBufferorSendible,
but
when
it
comes
to
actual
functionality,
most
features
work
really
well.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihr
ansprechendes
Design
und
ihre
kompakten
Baumaße
muss
die
Box
sich
nicht
verstecken
und
kann
bedienfreundlich
in
Lichtschalter-Höhe
angebracht
werden.
Thanks
to
its
attractive
design
and
compact
dimensions,
the
box
doesn't
need
to
be
hidden
and
can
be
installed
in
a
user-friendly
way
at
light
switch
height.
ParaCrawl v7.1
Der
muss
sich
allerdings
auch
nicht
verstecken
–
und
wird
auf
Wunsch
mit
hausgemachten
Kuchen
aus
der
Küche
der
gelernten
Konditorin
serviert.
And
the
coffee
is
nothing
to
run
away
from
either
–
on
request
served
with
homemade
cake
from
the
kitchen
of
the
trained
pastry
chef.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
von
fünf
bis
11
Stunden
muss
sich
nicht
verstecken,
jedoch
gefiel
uns
die
Verarbeitung
auf
Grund
schlechter
Spaltmaße
nicht
(US-Seriengerät).
The
battery
life
of
five
to
11
hours
is
impressive,
but
we
weren't
happy
with
the
workmanship
in
terms
of
irregular
gaps
(US
serial
device).
ParaCrawl v7.1
Die
Casamaron
muss
sich
nicht
verstecken,
sie
sucht
geradezu
die
Öffentlichkeit,
ist
auf
den
großen
Auftritt
berechnet.
Casamaron
does
not
have
to
hide
itself
–
it
virtually
seeks
publicity,
is
cut
out
for
the
grand
appearance.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
Deutschland
muss
sich
nicht
verstecken,
sondern
Deutschland
kann
wirklich
sagen:
Wir
verhalten
uns
international
in
jeder
Hinsicht
vorbildlich.
I
do
not
think
that
Germany
has
to
hide
its
light
under
a
bushel.
I
think
Germany
can
truly
say
that
we
are
setting
an
example
on
the
international
stage
in
every
respect.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
muss
sich
die
Alcor
nicht
verstecken,
wurden
doch
Taster
der
Marke
Omron
verbaut,
die
ebenfalls
für
ihre
langlebigen
Relais
bekannt
ist.
Again,
the
Alcor
does
not
hide,
but
the
brand
Omron
switch
are
installed,
which
is
also
known
for
its
long-lived
relay.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Schätzung
des
Aufnahmeortes
ist
die
Maschine
nachweislich
besser
als
der
Mensch
und
auch
im
Vergleich
zu
einem
von
Google-Forschern
entwickelten
Ansatz
zur
Geolokalisierung
muss
die
TIB
sich
nicht
verstecken.
The
machine
is
demonstrably
better
than
humans
at
geolocation
estimation;
what's
more,
TIB's
innovation
need
not
even
hide
behind
the
geolocalisation
approach
developed
by
Google
researchers.
ParaCrawl v7.1