Translation of "Muss sich anrechnen lassen" in English

Ein eventuelles Mitverschulden muss sich der Kunde anrechnen lassen.
The customer must accept contributory negligence.
ParaCrawl v7.1

Dass die Lage in Ungarn derzeit so katastrophal ist, muss sich Deutschland anrechnen lassen, verteidigt die konservative Lidové noviny den ungarischen Premier: "Die Antwort auf die Frage, wer die unglückliche Situation verschuldet hat, heißt Deutschland, konkret Angela Merkel.
Germany is to blame for the catastrophic situation in Hungary, writes the conservative daily Lidové noviny, defending the Hungarian prime minister: "The answer to the question of who is to blame for this unfortunate situation is Germany, and specifically Angela Merkel.
ParaCrawl v7.1

Die designaffairs GmbH muss sich jedoch das anrechnen lassen, was sie infolge der vorzeitigen Beendigung des Auftrages an Aufwendungen erspart.
However, designaffairs GmbH must take into account ex- penses saved as a consequence of the early cancellation of the agreement.
ParaCrawl v7.1

Er muss sich jedoch das anrechnen lassen, was er infolge der Kündigung des Vertrages an Aufwendungen erspart oder durch anderweitige Verwendung seiner Arbeitskraft erwirbt oder zu erwerben böswillig unterläßt.
But he is obliged to deduct the expenses he is saving or the savings he is earning by further use of his manpower or by not using his manpower maliciously due to the cancellation of the contract.
ParaCrawl v7.1