Translation of "Muss sich anrechnen lassen" in English
Ein
eventuelles
Mitverschulden
muss
sich
der
Kunde
anrechnen
lassen.
The
customer
must
accept
contributory
negligence.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Lage
in
Ungarn
derzeit
so
katastrophal
ist,
muss
sich
Deutschland
anrechnen
lassen,
verteidigt
die
konservative
Lidové
noviny
den
ungarischen
Premier:
"Die
Antwort
auf
die
Frage,
wer
die
unglückliche
Situation
verschuldet
hat,
heißt
Deutschland,
konkret
Angela
Merkel.
Germany
is
to
blame
for
the
catastrophic
situation
in
Hungary,
writes
the
conservative
daily
Lidové
noviny,
defending
the
Hungarian
prime
minister:
"The
answer
to
the
question
of
who
is
to
blame
for
this
unfortunate
situation
is
Germany,
and
specifically
Angela
Merkel.
ParaCrawl v7.1
Die
designaffairs
GmbH
muss
sich
jedoch
das
anrechnen
lassen,
was
sie
infolge
der
vorzeitigen
Beendigung
des
Auftrages
an
Aufwendungen
erspart.
However,
designaffairs
GmbH
must
take
into
account
ex-
penses
saved
as
a
consequence
of
the
early
cancellation
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
sich
jedoch
das
anrechnen
lassen,
was
er
infolge
der
Kündigung
des
Vertrages
an
Aufwendungen
erspart
oder
durch
anderweitige
Verwendung
seiner
Arbeitskraft
erwirbt
oder
zu
erwerben
böswillig
unterläßt.
But
he
is
obliged
to
deduct
the
expenses
he
is
saving
or
the
savings
he
is
earning
by
further
use
of
his
manpower
or
by
not
using
his
manpower
maliciously
due
to
the
cancellation
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1