Translation of "Anrechnen lassen" in English

So gern ich mir auch diesen Erfolg als Verdienst anrechnen lassen würde.
As much as I'd like to take credit for this,
OpenSubtitles v2018

Sogar die ISIS wird sich keinen Verdienst anrechnen lassen.
Even ISIS won't take credit.
OpenSubtitles v2018

Man kann die Kosten auf ein Überlebensversteck anrechnen lassen.
The fee can apply toward the down payment on a Survival Hideaway.
OpenSubtitles v2018

Dadurch können sich Studierende online erbrachte Credits auf ihr Präsenzstudium anrechnen lassen.
This track allows students to receive credits from their course and apply them to their university studies.
Wikipedia v1.0

Er wird mir kein bisschen was davon anrechnen lassen.
I mean, he's not gonna let me take one ounce of credit for this.
OpenSubtitles v2018

Also, wollen Sie sich das als Verdienst anrechnen lassen?
Now, do you want to take credit for that?
OpenSubtitles v2018

Diese Aufenthalte können sie in ihrem Herkunftsland anrechnen lassen.
What is more, they will be able to have these study periods recognised in their country of origin.
EUbookshop v2

Diese Kurse kann man sich dann bereits für das Studium anrechnen lassen.
You can use this admission to apply for a visa at the embassy.
ParaCrawl v7.1

Diese kann der Fahrzeughersteller als CO2-Gutschriften auf seine Flottenverbrauchswerte anrechnen lassen.
It can be downloaded free of charge from the local Bosch Security Systems country website
ParaCrawl v7.1

Studierende können sich diese für ihr Studium anrechnen lassen.
Students can get this recognised as credits towards their studies.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall muss sich der Nutzer ein Mitverschulden anrechnen lassen.
In any case, the user must take into account contributory negligence.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich mir Praxis Credits für mein Praktikum anrechnen lassen?
How can I receive practice credits for my internship?
CCAligned v1

Kann ich mir Teile des Programms im Studium anrechnen lassen?
Can I have parts of the programme credited to my studies?
CCAligned v1

Welcher Politiker würde sich also nicht gerne das Wirtschaftswachstum als Verdienst anrechnen lassen?
What politician wouldn’t want to take credit for economic growth?
ParaCrawl v7.1

Kann ich mir den Sprachkurs für eine Lehrveranstaltung anrechnen lassen?
Can I receive ECTS credits for the language course?
ParaCrawl v7.1

Jedes abgeschlossene Modul können Sie bei Äquivalenz auf ein späteres Masterstudium anrechnen lassen.
Each completed module can also be credited toward a subsequent master’s program.
ParaCrawl v7.1

Die beschenkte Person kann diesen Gutschein an alle Flüge anrechnen lassen kann.
The recipient can credit this voucher to all flights.
ParaCrawl v7.1

Ein eventuelles Mitverschulden muss sich der Kunde anrechnen lassen.
The customer must accept contributory negligence.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich mir an anderen Hochschulen erbrachte Leistungen anrechnen lassen?
How can I be credited to other universities?
ParaCrawl v7.1

Kann ich mir einen Kurs als Arbeitszeit anrechnen lassen?
Is it possible to count the course time as working time?
ParaCrawl v7.1

Das kann ich mir anrechnen lassen. Ich arbeite drei Tage die Woche in einer Polizeistation.
I get school credit, and I work three days a week at a real precinct.
OpenSubtitles v2018

Vertragsmitglieder erhalten Ermäßigungen, die sie ebenfalls bei Barzahlung im Studio anrechnen lassen können.
Contract members of motion*s receive discounts, which can also be credited in cash at the studio.
CCAligned v1