Translation of "Anrechnen zu lassen" in English
Weiterhin
ist
es
möglich,
nach
Abschluss
Ihres
Auslandsstudiums
noch
Kurse
anrechnen
zu
lassen.
It
is
also
possible
to
have
courses
recognised
after
completing
your
study
abroad.
ParaCrawl v7.1
Um
dir
einen
Erfolg
anrechnen
zu
lassen
und
Origin-Punkte
zu
erhalten,
musst
du
online
sein.
You
need
to
be
online
to
get
credit
for
an
achievement
and
to
earn
Origin
Points.
ParaCrawl v7.1
Es
war
genau
das,
was
erforderlich
war,
auf
Abstand
zu
Diktatoren
zu
gehen,
ohne
zu
versuchen
sich
den
Aufstand
als
Verdienst
anrechnen
zu
lassen
oder
diesen
an
sich
zu
reißen.
Pulling
away
from
dictators
without
trying
to
take
credit
for
or
hijack
the
revolt
was
exactly
what
was
required.
News-Commentary v14
In
Anhang
II
aufgeführte
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
bis
31.
Dezember
2019
mit,
wenn
sie
beabsichtigen,
bis
zu
dem
in
Anhang
II
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
festgesetzten
Höchstprozentsatz
eine
begrenzte
Anzahl
Zertifikate
zu
löschen
und
für
Compliance
gemäß
Artikel
9
anrechnen
zu
lassen.
Member
States
listed
in
Annex
II
shall
notify
the
Commission
by
31
December
2019
of
any
intention
to
make
use
of
a
limited
cancellation
of
allowances
up
to
the
percentage
listed
in
Annex
II
for
that
Member
State,
for
their
compliance
under
Article
9.
TildeMODEL v2018
Im
Durchführungsrechtsakt
gemäß
Artikel
4
wird
auch
die
Höchstmenge
von
Zertifikaten
festgelegt,
die
ein
Mitgliedstaat
löschen
kann,
um
sie
sich
für
die
Einhaltung
der
Obergrenzen
anrechnen
zu
lassen.
The
implementing
act
in
Article
4
will
also
determine
the
maximum
quantity
of
allowances
that
a
Member
State
may
choose
to
cancel
in
order
to
have
it
taken
into
account
for
its
compliance
with
the
limits.
TildeMODEL v2018
Zweck
dieser
Bestimmung
ist
es,
die
Eingliederung
von
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
in
den
europäischen
öffentlichen
Dienst
zu
erleichtern
und
den
Beamten
der
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
zu
sichern,
ihre
Dienstjahre,
die
Anspruch
auf
ein
gemeinschaftliches
Ruhegehalt
begründen,
anrechnen
zu
lassen.
The
purpose
of
this
provision
is
to
facilitate
integration
into
the
European
public
service
and
to
guarantee
Community
officials
the
possibility
of
making
their
full
career
count
towards
a
Community
pension.
TildeMODEL v2018
Viertens
zeigen
nationale
Daten,
daß
Exporte
von
Anspruchszeiten
und
Leistungen
quantitativ
von
relativ
geringer
Bedeutung
sind:
Die
deutsche
Arbeitslosenversicherung
registrierte
198816
275
Personen,
die
aus
der
Bundesrepublik
weggezogen
waren
und
sich
in
Deutschland
zurückgelegte
Versicherungszeiten
bestätigen
ließen,
um
sie
bei
der
Arbeitslosmeldung
im
Ausland
anrechnen
zu
lassen.
Fourth,
national
data
indicate
that
the
transfer
of
entitlement
periods
and
the
export
of
benefits
are
of
relatively
minor
quantitative
importance:
the
German
unemployment
insurance
fund
registered
16,275
persons
in
1988
who
had
left
Germany
and
made
a
request
for
confirmation
of
periods
of
insured
employment
in
Germany
in
order
to
support
a
benefit
claim
abroad.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
ist
der
letzte
in
einer
Reihe
von
Initiativen,
die
jeden
Bürger
der
Gemeinschaft
berechtigen,
die
in
einem
Mitgliedstaat
erworbenen
Berufsabschlüsse
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
in
dem
derselbe
Beruf
bestimmten
Regelungen
unterworfen
ist,
anerkennen
oder
anrechnen
zu
lassen.
The
proposal
is
the
latest
in
a
series
of
initiatives
giving
every
Community
national
the
right
to
have
professional
qualifications
acquired
in
one
Member
State
recognized
or
taken
into
account
by
another
where
the
same
profession
is
regulated.
EUbookshop v2
Eine
Neuerung
besteht
darin,
dass
es
künftigeinfacher
sein
wird,
sich
früher
erworbene
Bildungsqualifikationen
und
Arbeitserfahrungen
anrechnen
zu
lassen.
An
innovationis
that
it
will
be
easier
to
have
prior
education
and
work
experience
credited.
EUbookshop v2
So,
auch
wenn
es
für
keine
Anrechnungen
an
Universitäten
geht,
es
ist
kein
Kurs
der
Universität
von
Michigan,
Sie
machen
doch
nicht
nur
mit,
um
es
woanders
anrechnen
zu
lassen.
So,
even
though
this
is
not
for
credit,
it's
not
a
University
of
Michigan
course,
you're
not
going
to
get
it,
you're
not
going
to
transfer
anywhere.
QED v2.0a
Dies
ermöglicht
ihnen,
die
Aktivitäten
auf
ihre
persönlichen
und
beruflichen
Bedürfnisse
abzustimmen
und
sich
auch
Leistungen
und
Aktivitäten,
die
sie
außerhalb
des
Studiums
leisten,
anrechnen
zu
lassen.
This
allows
you
to
match
activities
with
your
own
personal
and
professional
needs
and
to
have
extra-curricular
activities
taken
into
account.
top
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
der
Möglichkeit,
sich
Studienleistungen
aus
dem
Ausland
oder
von
der
TU
Dortmund
anrechnen
zu
lassen,
ist
natürlich
auch
die
Anrechnung
von
Modulen
möglich,
die
an
anderen
deutschen
Universitäten
angeboten
werden.
Apart
from
the
possibility
to
get
credits
transferred
from
your
study
abroad
or
from
modules
offered
at
the
TU
Dortmund,
it
is
of
course
possible
to
convert
credits
from
modules
that
are
offered
at
other
German
universities
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
sich
manche
Kurse
an
einigen
Universitäten
in
Europa,
den
USA
und
Kanada
anrechnen
zu
lassen.
Transfer
of
credits
is
possible
for
some
colleges
in
Europe,
the
United
States,
and
Canada
at
their
own
discretion.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
möglich,
sich
Berufserfahrung,
auch
wenn
diese
einer
bestimmten
Fachrichtung
zuzuordnen
wäre,
für
ein
notwendiges
Studienfach
anrechnen
zu
lassen.
It
is
not
possible
to
take
work
experience
(even
in
a
special
field)
into
account
for
the
required
courses.
ParaCrawl v7.1