Translation of "Muss nachvollziehbar sein" in English

Es muss nachvollziehbar sein, wie die Sicherheitsentgelte genau berechnet werden.
The exact way in which the security charges will be calculated must be comprehensible.
Europarl v8

Es muss nachvollziehbar sein, wie Untersuchungen durchgeführt werden.
We need to see how its investigations work.
Europarl v8

Sie muss für Mitarbeiter nachvollziehbar sein und ergänzt inso­fern andere Formen der Arbeitnehmerbeteiligung.
It must be readily understandable for employees and to this extent complement other forms of employee participation.
TildeMODEL v2018

Weiter muss die Quellenlage nachvollziehbar sein, auf die sich der Untersuchende bezieht.
Also, the source data that the researcher has relied upon must be publicly available.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz muss für jeden nachvollziehbar sein.
The law must be able to be understood by everyone.
ParaCrawl v7.1

Die Herkunft eines Produktes muss jederzeit nachvollziehbar sein.
The origin of the product has to be verifiable at any time.
ParaCrawl v7.1

Qualität muss nachvollziehbar sein und darf nicht ein kurzfristiges Aufleuchten sein.
Quality must be comprehensible and may not be a short-term issue.
ParaCrawl v7.1

Alles muss plausibel und nachvollziehbar sein und für den Steinbock Sinn machen.
Everything must be reasonable, understandable, and make sense to the little Capricorn.
ParaCrawl v7.1

Die Konfiguration der Anwendung MUSS verständlich und nachvollziehbar sein.
The application's configuration MUST be easy to understand and follow.
ParaCrawl v7.1

Der Weg von der Produktionsstätte bis zum Endprodukt auf dem Markt muss genau nachvollziehbar sein.
A clear path must be identified between the area of production and the final product on the market.
EUbookshop v2

Ein Geschäftsverlauf muss nachvollziehbar sein und das Bilanzergebnis genau, um darauf eine zuverlässige Planung aufzubauen.
A business transaction must be transparent and the balance must be precise if you want it to be the basis for a reliable planning process.
ParaCrawl v7.1

Der Fehler muss für uns nachvollziehbar sein, Third-Party-Software kann dabei nicht berücksichtigt werden.
The occurring problem needs to be reproducible for us, and please be aware we cannot consider Third-Party-Software.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der BürgerInnen muss es nachvollziehbar sein, wer Einfluss auf europäische Rechtsakte nimmt.
From the point of view of citizens it must be clearly visible who influences the legal acts of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jedoch der Ansicht, dass Transparenz zu den grundlegenden Voraussetzungen für das Vertrauen in die Europäische Union, in ihre Politik und ihre Institutionen gehört, d. h. der Behandlungsprozess einer Angelegenheit muss nachvollziehbar sein, es müssen Rechenschaft gefordert und Diskussionen geführt werden können.
Nevertheless, we think that one of the essential prerequisites for building confidence in the European Union, in its policies and its institutions is that there be transparency; that it be possible to follow the way in which an issue is dealt with; that accountability can be demanded; and that debate can be engaged in.
Europarl v8

In Finnland sind alle offiziellen und sonstigen Meldungen von Unternehmen für Rechnungsperioden, die am 1. Januar 2002 beginnen, in Euro aufzustellen, und ihr Zusammenhang mit der alten Buchführung muss klar nachvollziehbar sein.
In Finland all official and other reports drawn up by companies for the financial period beginning 1 January 2002 should be denominated in euros and their relationship to bookkeeping should be clearly verifiable.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit für Veränderung generell muss spürbar und nachvollziehbar sein, lange bevor eine Entscheidung darüber, was verändert wird, getroffen wird.
The necessity of change must generally be noticeable and plausible, long before a decision is made as to what will be changed.
ParaCrawl v7.1

Es muss objektiv nachvollziehbar sein, dass eine ausreichende Deckung des Lebens-unterhaltes einschließlich der Versorgung im Krankheits- oder Pflegefall des Ausländers für die Dauer des Aufenthaltes, auf den sich die Verpflichtung erstreckt, erreicht werden kann und die Kosten im Zusammenhang einer möglichen Rückführung des Ausländers getragen werden könnten.
It must be possible to demonstrate objectively that sufficient resources are available to cover the foreigner's living expenses, including the need for care in case of illness or need for long-term care, for the duration of the stay covered by the formal obligation, and any expenses arising in connection with the foreigner's return.
ParaCrawl v7.1

Jede Behauptung oder Schlußfolgerung einer wissenschaftlichen Arbeit muss für Dritte nachvollziehbar sein, und zwar entweder durch eigene logische und wissenschaftlich gesetzmäßige Beweisführungen oder durch die Fundierung mittels anderer wissenschaftlicher Arbeiten.
Third parties must be able to ratify any statement made or conclusion arrived at in any scientific accomplishment, either through their own logical scientific arguing or through other fundamental scientific works.
ParaCrawl v7.1

Der Innovationsgehalt des Produktes oder der Dienstleistung muss nachvollziehbar sein und neuartige oder verbesserte Leistungsmerkmale gegenüber dem Wettbewerb aufweisen.
The innovation content of the product or service must be understandable and must have new or improved performance features compared to the competition.
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeit der sogenannten Lobbyisten muß transparent und nachvollziehbar sein.
Lobbying should be open and susceptible of monitoring.
Europarl v8

Die Ausgaben für die gemeinsame europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik müssen unbedingt nachvollziehbar sein.
Transparency of the European safety and defence policy' s expenditure is too important.
Europarl v8

Die Legitimität der Entscheidungen muß klar sein und die Entscheidungsprozesse müssen nachvollziehbar sein.
The legitimacy of decisions must be clearly demonstrated and the decision-making process made easy to follow.
TildeMODEL v2018

Alle Beobachtungen und Befunde müssen korrekt nachvollziehbar sein.
All observations and findings should be verifiable.
EUbookshop v2

Die Relevanz und der Nutzen des Forschungsaufenthaltes für das Forschungsthema müssen nachvollziehbar sein.
The relevance and benefit of the research stay for the research project need to be depicted comprehensible.
ParaCrawl v7.1

Messdaten müssen transparent und nachvollziehbar sein - von der Messstation bis zur Datenverarbeitung.
Measurement data has to be transparent and traceable from recording to data processing .
ParaCrawl v7.1

Der Empfänger der Spende und der Verwendungszweck müssen bekannt und nachvollziehbar sein.
The recipient of the donation and the purpose must be known and clear.
ParaCrawl v7.1

Die Relevanz und der Nutzen der Tagungsteilnahme für das Forschungsthema müssen nachvollziehbar sein.
The relevance and benefit of the participation at the conference for the research project need to be depicted comprehensible.
ParaCrawl v7.1

Es muß als selbstverständlich gelten, daß sämtliche Zusatzstoffe für den Konsumenten eindeutig erkennbar sind, ebenso der geographische Ursprung, und das muß nachvollziehbar deklariert sein.
It should go without saying that consumers should be able to see all the additives in a product, as well as its geographical origin, both of which must be clearly and unmistakably labelled.
Europarl v8

Sie müssen öffentlich nachvollziehbar sein, und ich bin voll und ganz davon überzeugt, daß die öffentliche Meinung es noch zulassen wird, daß das Europäische Parlament eine Schlüsselposition in diesem Dialog und bei der demokratischen Kontrolle einnimmt.
They must be stated publicly, and I am totally convinced that public opinion will still accept that the European Parliament has a key role to play in this matter, and in the monitoring of democracy.
Europarl v8

Die zur Ermittlung der Arbeitslosen zahlen angewendeten Methoden müssen nachvollziehbar sein: man muß wissen, welche Kategorien von Personen im konkreten Fall berücksichtigt werden und welche nicht.
It is important to understand how unemployment is measured, and what the measure includes and excludes.
EUbookshop v2

Das Verfahren zur Ermittlung von Risiken und zur Analyse von Gefahren muss transparent und die gewonnenen Erkenntnisse müssen nachvollziehbar sein.
The method used to determine risks and to analyse hazards must be transparent and the findings obtained must be comprehensible.
ParaCrawl v7.1

Denn diese Geldströme müssen messbar und nachvollziehbar sein, um die Konditionen für weitere Investitionen in REDD+ zu stärken.
This is necessary because money flows must be measureable and traceable in order to create a more favourable environment for further REDD+ investments.
ParaCrawl v7.1