Translation of "Muss nachvollziehbar sein" in English
Es
muss
nachvollziehbar
sein,
wie
die
Sicherheitsentgelte
genau
berechnet
werden.
The
exact
way
in
which
the
security
charges
will
be
calculated
must
be
comprehensible.
Europarl v8
Es
muss
nachvollziehbar
sein,
wie
Untersuchungen
durchgeführt
werden.
We
need
to
see
how
its
investigations
work.
Europarl v8
Sie
muss
für
Mitarbeiter
nachvollziehbar
sein
und
ergänzt
insofern
andere
Formen
der
Arbeitnehmerbeteiligung.
It
must
be
readily
understandable
for
employees
and
to
this
extent
complement
other
forms
of
employee
participation.
TildeMODEL v2018
Weiter
muss
die
Quellenlage
nachvollziehbar
sein,
auf
die
sich
der
Untersuchende
bezieht.
Also,
the
source
data
that
the
researcher
has
relied
upon
must
be
publicly
available.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
muss
für
jeden
nachvollziehbar
sein.
The
law
must
be
able
to
be
understood
by
everyone.
ParaCrawl v7.1
Die
Herkunft
eines
Produktes
muss
jederzeit
nachvollziehbar
sein.
The
origin
of
the
product
has
to
be
verifiable
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Qualität
muss
nachvollziehbar
sein
und
darf
nicht
ein
kurzfristiges
Aufleuchten
sein.
Quality
must
be
comprehensible
and
may
not
be
a
short-term
issue.
ParaCrawl v7.1
Alles
muss
plausibel
und
nachvollziehbar
sein
und
für
den
Steinbock
Sinn
machen.
Everything
must
be
reasonable,
understandable,
and
make
sense
to
the
little
Capricorn.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfiguration
der
Anwendung
MUSS
verständlich
und
nachvollziehbar
sein.
The
application's
configuration
MUST
be
easy
to
understand
and
follow.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
von
der
Produktionsstätte
bis
zum
Endprodukt
auf
dem
Markt
muss
genau
nachvollziehbar
sein.
A
clear
path
must
be
identified
between
the
area
of
production
and
the
final
product
on
the
market.
EUbookshop v2
Ein
Geschäftsverlauf
muss
nachvollziehbar
sein
und
das
Bilanzergebnis
genau,
um
darauf
eine
zuverlässige
Planung
aufzubauen.
A
business
transaction
must
be
transparent
and
the
balance
must
be
precise
if
you
want
it
to
be
the
basis
for
a
reliable
planning
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Fehler
muss
für
uns
nachvollziehbar
sein,
Third-Party-Software
kann
dabei
nicht
berücksichtigt
werden.
The
occurring
problem
needs
to
be
reproducible
for
us,
and
please
be
aware
we
cannot
consider
Third-Party-Software.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
der
BürgerInnen
muss
es
nachvollziehbar
sein,
wer
Einfluss
auf
europäische
Rechtsakte
nimmt.
From
the
point
of
view
of
citizens
it
must
be
clearly
visible
who
influences
the
legal
acts
of
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jedoch
der
Ansicht,
dass
Transparenz
zu
den
grundlegenden
Voraussetzungen
für
das
Vertrauen
in
die
Europäische
Union,
in
ihre
Politik
und
ihre
Institutionen
gehört,
d.
h.
der
Behandlungsprozess
einer
Angelegenheit
muss
nachvollziehbar
sein,
es
müssen
Rechenschaft
gefordert
und
Diskussionen
geführt
werden
können.
Nevertheless,
we
think
that
one
of
the
essential
prerequisites
for
building
confidence
in
the
European
Union,
in
its
policies
and
its
institutions
is
that
there
be
transparency;
that
it
be
possible
to
follow
the
way
in
which
an
issue
is
dealt
with;
that
accountability
can
be
demanded;
and
that
debate
can
be
engaged
in.
Europarl v8
In
Finnland
sind
alle
offiziellen
und
sonstigen
Meldungen
von
Unternehmen
für
Rechnungsperioden,
die
am
1.
Januar
2002
beginnen,
in
Euro
aufzustellen,
und
ihr
Zusammenhang
mit
der
alten
Buchführung
muss
klar
nachvollziehbar
sein.
In
Finland
all
official
and
other
reports
drawn
up
by
companies
for
the
financial
period
beginning
1
January
2002
should
be
denominated
in
euros
and
their
relationship
to
bookkeeping
should
be
clearly
verifiable.
TildeMODEL v2018
Die
Notwendigkeit
für
Veränderung
generell
muss
spürbar
und
nachvollziehbar
sein,
lange
bevor
eine
Entscheidung
darüber,
was
verändert
wird,
getroffen
wird.
The
necessity
of
change
must
generally
be
noticeable
and
plausible,
long
before
a
decision
is
made
as
to
what
will
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
objektiv
nachvollziehbar
sein,
dass
eine
ausreichende
Deckung
des
Lebens-unterhaltes
einschließlich
der
Versorgung
im
Krankheits-
oder
Pflegefall
des
Ausländers
für
die
Dauer
des
Aufenthaltes,
auf
den
sich
die
Verpflichtung
erstreckt,
erreicht
werden
kann
und
die
Kosten
im
Zusammenhang
einer
möglichen
Rückführung
des
Ausländers
getragen
werden
könnten.
It
must
be
possible
to
demonstrate
objectively
that
sufficient
resources
are
available
to
cover
the
foreigner's
living
expenses,
including
the
need
for
care
in
case
of
illness
or
need
for
long-term
care,
for
the
duration
of
the
stay
covered
by
the
formal
obligation,
and
any
expenses
arising
in
connection
with
the
foreigner's
return.
ParaCrawl v7.1
Jede
Behauptung
oder
Schlußfolgerung
einer
wissenschaftlichen
Arbeit
muss
für
Dritte
nachvollziehbar
sein,
und
zwar
entweder
durch
eigene
logische
und
wissenschaftlich
gesetzmäßige
Beweisführungen
oder
durch
die
Fundierung
mittels
anderer
wissenschaftlicher
Arbeiten.
Third
parties
must
be
able
to
ratify
any
statement
made
or
conclusion
arrived
at
in
any
scientific
accomplishment,
either
through
their
own
logical
scientific
arguing
or
through
other
fundamental
scientific
works.
ParaCrawl v7.1
Der
Innovationsgehalt
des
Produktes
oder
der
Dienstleistung
muss
nachvollziehbar
sein
und
neuartige
oder
verbesserte
Leistungsmerkmale
gegenüber
dem
Wettbewerb
aufweisen.
The
innovation
content
of
the
product
or
service
must
be
understandable
and
must
have
new
or
improved
performance
features
compared
to
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeit
der
sogenannten
Lobbyisten
muß
transparent
und
nachvollziehbar
sein.
Lobbying
should
be
open
and
susceptible
of
monitoring.
Europarl v8
Die
Ausgaben
für
die
gemeinsame
europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
müssen
unbedingt
nachvollziehbar
sein.
Transparency
of
the
European
safety
and
defence
policy'
s
expenditure
is
too
important.
Europarl v8
Die
Legitimität
der
Entscheidungen
muß
klar
sein
und
die
Entscheidungsprozesse
müssen
nachvollziehbar
sein.
The
legitimacy
of
decisions
must
be
clearly
demonstrated
and
the
decision-making
process
made
easy
to
follow.
TildeMODEL v2018
Alle
Beobachtungen
und
Befunde
müssen
korrekt
nachvollziehbar
sein.
All
observations
and
findings
should
be
verifiable.
EUbookshop v2
Die
Relevanz
und
der
Nutzen
des
Forschungsaufenthaltes
für
das
Forschungsthema
müssen
nachvollziehbar
sein.
The
relevance
and
benefit
of
the
research
stay
for
the
research
project
need
to
be
depicted
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Messdaten
müssen
transparent
und
nachvollziehbar
sein
-
von
der
Messstation
bis
zur
Datenverarbeitung.
Measurement
data
has
to
be
transparent
and
traceable
from
recording
to
data
processing
.
ParaCrawl v7.1
Der
Empfänger
der
Spende
und
der
Verwendungszweck
müssen
bekannt
und
nachvollziehbar
sein.
The
recipient
of
the
donation
and
the
purpose
must
be
known
and
clear.
ParaCrawl v7.1
Die
Relevanz
und
der
Nutzen
der
Tagungsteilnahme
für
das
Forschungsthema
müssen
nachvollziehbar
sein.
The
relevance
and
benefit
of
the
participation
at
the
conference
for
the
research
project
need
to
be
depicted
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Es
muß
als
selbstverständlich
gelten,
daß
sämtliche
Zusatzstoffe
für
den
Konsumenten
eindeutig
erkennbar
sind,
ebenso
der
geographische
Ursprung,
und
das
muß
nachvollziehbar
deklariert
sein.
It
should
go
without
saying
that
consumers
should
be
able
to
see
all
the
additives
in
a
product,
as
well
as
its
geographical
origin,
both
of
which
must
be
clearly
and
unmistakably
labelled.
Europarl v8
Sie
müssen
öffentlich
nachvollziehbar
sein,
und
ich
bin
voll
und
ganz
davon
überzeugt,
daß
die
öffentliche
Meinung
es
noch
zulassen
wird,
daß
das
Europäische
Parlament
eine
Schlüsselposition
in
diesem
Dialog
und
bei
der
demokratischen
Kontrolle
einnimmt.
They
must
be
stated
publicly,
and
I
am
totally
convinced
that
public
opinion
will
still
accept
that
the
European
Parliament
has
a
key
role
to
play
in
this
matter,
and
in
the
monitoring
of
democracy.
Europarl v8
Die
zur
Ermittlung
der
Arbeitslosen
zahlen
angewendeten
Methoden
müssen
nachvollziehbar
sein:
man
muß
wissen,
welche
Kategorien
von
Personen
im
konkreten
Fall
berücksichtigt
werden
und
welche
nicht.
It
is
important
to
understand
how
unemployment
is
measured,
and
what
the
measure
includes
and
excludes.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
zur
Ermittlung
von
Risiken
und
zur
Analyse
von
Gefahren
muss
transparent
und
die
gewonnenen
Erkenntnisse
müssen
nachvollziehbar
sein.
The
method
used
to
determine
risks
and
to
analyse
hazards
must
be
transparent
and
the
findings
obtained
must
be
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Denn
diese
Geldströme
müssen
messbar
und
nachvollziehbar
sein,
um
die
Konditionen
für
weitere
Investitionen
in
REDD+
zu
stärken.
This
is
necessary
because
money
flows
must
be
measureable
and
traceable
in
order
to
create
a
more
favourable
environment
for
further
REDD+
investments.
ParaCrawl v7.1