Translation of "Muss mitgeteilt werden" in English
Der
tatsächliche
Schwefelgehalt
des
für
die
Emissionsprüfung
verwendeten
Kraftstoffs
muss
mitgeteilt
werden.
The
actual
sulphur
content
of
the
fuel
used
for
the
emission
tests
shall
be
reported.
DGT v2019
Jedes
Indiz
muss
der
Polizei
mitgeteilt
werden.
All
leads
are
useful
at
that
point.
OpenSubtitles v2018
K
muss
dem
Zünder
mitgeteilt
werden.
K
must
be
made
known
to
the
fuse
EuroPat v2
Sie
muss
dem
Auftraggeber
mitgeteilt
werden.
It
should
be
Communicated
to
the
offeror.
WikiMatrix v1
Ein
notwendiger
Rücktritt
von
der
Reise
vor
Reisebeginn
muss
schriftlich
mitgeteilt
werden.
A
necessary
cancellation
of
the
trip
prior
to
departure
must
be
notified
in
writing.
CCAligned v1
Aber
diese
Gabe
muss
mit
anderen
geteilt,
sie
muss
mitgeteilt
werden.
But
that
gift
needs
to
be
shared
with
others,
it
needs
to
be
articulated.
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch
nach
dem
Parkplatz
muss
vorher
mitgeteilt
werden.
The
spot
needs
to
be
requested
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Dem
Teilnehmer
muss
mitgeteilt
werden,
dass
das
Gespräch
aufgezeichnet
wird.
The
user
must
be
informed
that
the
call
is
being
recorded.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
MailStore
mitgeteilt
werden,
gegen
welchen
IMAP-Server
die
Authentifizierung
stattfinden
soll.
To
achieve
this,
you
have
to
configure
the
following
settings
in
the
Authentication
section:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
muss
Microsoft
mitgeteilt
werden.
This
value
must
be
communicated
to
Microsoft.
ParaCrawl v7.1
Späte
Anreise
muss
dem
Management
mitgeteilt
werden.
Late
arrivals
must
be
communicated
to
the
management.
CCAligned v1
Flugnummer,
Ankunftszeit
(Landing
Time)
muss
mitgeteilt
werden.
Flight
Number,
Arrival
(Landing)
time
must
be
informed.
CCAligned v1
Dem
Schnee
muss
nicht
mitgeteilt
werden,
was
er
zu
tun
hat.
Snow
doesn’t
have
to
be
told
what
to
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Auflösung
muss
dem
Finanzamt
mitgeteilt
werden.
The
dissolution
must
be
reported
to
the
Department
of
Revenue.
ParaCrawl v7.1
Der
Glauben
muss
weitergegeben,
mitgeteilt
werden.
Faith
must
be
passed
on
and
communicated.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausweisungsentscheidung
oder
Aufforderung
zum
Verlassen
des
Landes
muss
Ihnen
schriftlich
mitgeteilt
werden.
Expulsion
decisions
or
requests
to
leave
must
be
given
to
you
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Arbeitsunfall
muss
dem
Strahlenschutz
mitgeteilt
werden.
Every
injury
must
be
communicated
to
the
radiation
protection.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
mitgeteilt
werden,
wenn
man
um
technisches
Support
oder
Aktualisierungen
abfragt.
It
must
be
communicated
when
requesting
technical
support
or
updates.
ParaCrawl v7.1
Der
tatsächliche
Schwefelgehalt
des
für
die
Prüfung
Typ
I
verwendeten
Kraftstoffes
muss
mitgeteilt
werden.
The
actual
sulphur
content
of
the
fuel
used
for
the
Type
I
test
shall
be
reported.
DGT v2019
Der
tatsächliche
Schwefelgehalt
des
für
die
Prüfung
Typ
I
verwendeten
Kraftstoffs
muss
mitgeteilt
werden.
The
actual
sulphur
content
of
the
fuel
used
for
the
Type
I
test
shall
be
reported.
DGT v2019
Der
tatsächliche
Schwefelgehalt
des
für
die
Prüfung
Typ
6
verwendeten
Kraftstoffs
muss
mitgeteilt
werden.
The
actual
sulphur
content
of
the
fuel
used
for
the
Type
6
test
shall
be
reported.
DGT v2019
Der
tatsächliche
Schwefelgehalt
des
für
die
Prüfung
Typ
1
verwendeten
Kraftstoffs
muss
mitgeteilt
werden.
The
actual
sulphur
content
of
the
fuel
used
for
the
Type
1
test
shall
be
reported.
DGT v2019
Dem
Empfänger
muss
also
mitgeteilt
werden,
wann
eine
Uebertragung
beginnt
und
wann
sie
beendet
ist.
The
receiver
must
therefore
be
informed
when
a
transmission
begins
and
when
it
is
terminated.
EuroPat v2
Weiterhin
muss
ebenfalls
mitgeteilt
werden,
mit
welcher
Modulationsart
die
einzelnen
Signalraumpunkte
moduliert
sind.
Furthermore,
it
is
also
necessary
to
indicate
the
modulation
type
with
which
the
individual
signal
spaces
are
modulated.
EuroPat v2
Kann
ein
Kind
kurzfristig
nicht
an
der
Party
teilnehmen,
muss
dies
mitgeteilt
werden.
If
a
child
is
unable
to
attend
the
party
at
short
notice,
this
must
be
notified.
CCAligned v1
Zur
Garantie
der
Reservierung
muss
eine
Kreditkartennummer
mitgeteilt
werden,
selbst
wenn
die
Vorauszahlung
erfolgt
ist.
A
credit
card
number
must
be
given
to
guarantee
your
reservation,
even
if
the
deposit
has
been
paid.
ParaCrawl v7.1
Das
gewählte
Datum
muss
77
Diamonds
mitgeteilt
werden,
um
Ihren
Preis
zu
arrangieren.
Chosen
date
must
be
communicated
with
77
Diamonds
to
arrange
your
prize.
ParaCrawl v7.1
Flink
muss
zunächst
mitgeteilt
werden,
dass
die
Verarbeitung
nun
nach
der
Eventzeit
erfolgen
soll.
It
must
first
be
indicated
to
Flink
that
the
processing
is
to
take
place
on
the
event
time.
ParaCrawl v7.1