Translation of "Muss mitgeteilt werden" in English

Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Emissionsprüfung verwendeten Kraftstoffs muss mitgeteilt werden.
The actual sulphur content of the fuel used for the emission tests shall be reported.
DGT v2019

Jedes Indiz muss der Polizei mitgeteilt werden.
All leads are useful at that point.
OpenSubtitles v2018

K muss dem Zünder mitgeteilt werden.
K must be made known to the fuse
EuroPat v2

Sie muss dem Auftraggeber mitgeteilt werden.
It should be Communicated to the offeror.
WikiMatrix v1

Ein notwendiger Rücktritt von der Reise vor Reisebeginn muss schriftlich mitgeteilt werden.
A necessary cancellation of the trip prior to departure must be notified in writing.
CCAligned v1

Aber diese Gabe muss mit anderen geteilt, sie muss mitgeteilt werden.
But that gift needs to be shared with others, it needs to be articulated.
ParaCrawl v7.1

Der Wunsch nach dem Parkplatz muss vorher mitgeteilt werden.
The spot needs to be requested in advance.
ParaCrawl v7.1

Dem Teilnehmer muss mitgeteilt werden, dass das Gespräch aufgezeichnet wird.
The user must be informed that the call is being recorded.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss MailStore mitgeteilt werden, gegen welchen IMAP-Server die Authentifizierung stattfinden soll.
To achieve this, you have to configure the following settings in the Authentication section:
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert muss Microsoft mitgeteilt werden.
This value must be communicated to Microsoft.
ParaCrawl v7.1

Späte Anreise muss dem Management mitgeteilt werden.
Late arrivals must be communicated to the management.
CCAligned v1

Flugnummer, Ankunftszeit (Landing Time) muss mitgeteilt werden.
Flight Number, Arrival (Landing) time must be informed.
CCAligned v1

Dem Schnee muss nicht mitgeteilt werden, was er zu tun hat.
Snow doesn’t have to be told what to do.
ParaCrawl v7.1

Die Auflösung muss dem Finanzamt mitgeteilt werden.
The dissolution must be reported to the Department of Revenue.
ParaCrawl v7.1

Der Glauben muss weitergegeben, mitgeteilt werden.
Faith must be passed on and communicated.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausweisungsentscheidung oder Aufforderung zum Verlassen des Landes muss Ihnen schriftlich mitgeteilt werden.
Expulsion decisions or requests to leave must be given to you in writing.
ParaCrawl v7.1

Jeder Arbeitsunfall muss dem Strahlenschutz mitgeteilt werden.
Every injury must be communicated to the radiation protection.
ParaCrawl v7.1

Er muss mitgeteilt werden, wenn man um technisches Support oder Aktualisierungen abfragt.
It must be communicated when requesting technical support or updates.
ParaCrawl v7.1

Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Prüfung Typ I verwendeten Kraftstoffes muss mitgeteilt werden.
The actual sulphur content of the fuel used for the Type I test shall be reported.
DGT v2019

Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Prüfung Typ I verwendeten Kraftstoffs muss mitgeteilt werden.
The actual sulphur content of the fuel used for the Type I test shall be reported.
DGT v2019

Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Prüfung Typ 6 verwendeten Kraftstoffs muss mitgeteilt werden.
The actual sulphur content of the fuel used for the Type 6 test shall be reported.
DGT v2019

Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Prüfung Typ 1 verwendeten Kraftstoffs muss mitgeteilt werden.
The actual sulphur content of the fuel used for the Type 1 test shall be reported.
DGT v2019

Dem Empfänger muss also mitgeteilt werden, wann eine Uebertragung beginnt und wann sie beendet ist.
The receiver must therefore be informed when a transmission begins and when it is terminated.
EuroPat v2

Weiterhin muss ebenfalls mitgeteilt werden, mit welcher Modulationsart die einzelnen Signalraumpunkte moduliert sind.
Furthermore, it is also necessary to indicate the modulation type with which the individual signal spaces are modulated.
EuroPat v2

Kann ein Kind kurzfristig nicht an der Party teilnehmen, muss dies mitgeteilt werden.
If a child is unable to attend the party at short notice, this must be notified.
CCAligned v1

Zur Garantie der Reservierung muss eine Kreditkartennummer mitgeteilt werden, selbst wenn die Vorauszahlung erfolgt ist.
A credit card number must be given to guarantee your reservation, even if the deposit has been paid.
ParaCrawl v7.1

Das gewählte Datum muss 77 Diamonds mitgeteilt werden, um Ihren Preis zu arrangieren.
Chosen date must be communicated with 77 Diamonds to arrange your prize.
ParaCrawl v7.1

Flink muss zunächst mitgeteilt werden, dass die Verarbeitung nun nach der Eventzeit erfolgen soll.
It must first be indicated to Flink that the processing is to take place on the event time.
ParaCrawl v7.1