Translation of "Muss es nicht" in English
Das
ist
zwar
richtig,
aber
man
muss
es
nicht
ständig
wiederholen.
That
is
true,
but
there
is
no
need
to
repeat
it.
Europarl v8
Was
für
Schweden
richtig
ist,
muss
es
nicht
für
andere
sein.
What
is
right
for
Sweden
is
not
the
choice
of
others.
Europarl v8
Gleichheit
vor
dem
Gesetz
muss
es
geben,
nicht
Angst
und
Gewalt.
There
must
be
equality
before
the
law
and
not
fear
and
violence.
Europarl v8
Es
muss
nicht
zwingend
mit
immer
mehr
Geld
sein.
It
need
not
always
involve
more
money.
Europarl v8
Aber
es
muss
nicht
auf
Lokales
beschränkt
sein.
But
it's
not
limited
to
the
local.
TED2020 v1
Es
muss
nicht
so
aussehen,
so
sieht
es
tatsächlich
heute
aus.
It
need
not
look
like
this,
which
is
actually
the
state
of
the
art
today.
TED2020 v1
Aber
keine
Sorge,
es
muss
nicht
Ihrer
sein.
But
don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
your
name.
TED2020 v1
Das
Bankwesen
war
nicht
immer
so
und
es
muss
auch
nicht
so
sein.
Banking
wasn't
always
this
way,
and
it
doesn't
have
to
be
this
way.
TED2020 v1
Dabei
muss
es
sich
nicht
zwangsläufig
um
das
erste
Album
eines
Künstlers
handeln.
"
Note
that
this
is
not
necessarily
the
first
album
released
by
an
artist.
Wikipedia v1.0
Es
muss
nicht
weiß
sein,
doch
weiß
wäre
es
mir
lieber.
It
doesn't
need
to
be
white,
but
I'd
prefer
white.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
muss
es
hier
nicht
tun.
Tom
doesn't
have
to
do
it
here.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
muss
es
nicht
sofort
tun.
Tom
doesn't
have
to
do
that
right
away.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
bedauerlich,
aber
es
muss
nicht
Afrikas
Schicksal
bleiben.
That
is
a
shame,
but
it
need
not
be
Africa's
fate.
News-Commentary v14
Es
muss
nicht
auch
uns
passieren.
It
doesn't
have
to
happen
to
us.
TED2013 v1.1
Aber
hier
muss
es
nicht
in
die
Realitität
umgesetzt
werden.
But
here,
not
having
to
model
it
for
real.
TED2020 v1
Meine
Reise
ist
einzigartig,
aber
so
muss
es
nicht
sein.
My
journey
is
a
unique
journey,
but
it
doesn't
have
to
be
that
way.
TED2020 v1
Die
gute
Nachricht
ist,
es
muss
nicht
so
bleiben.
The
good
news
is,
it
doesn't
have
to
be
this
way.
TED2020 v1
Aber
die
Voraussetzung
dafür
sind
Vergeltungsmaßnahmen,
und
dazu
muss
es
nicht
kommen.
But
it
assumes
retaliation,
which
need
not
occur.
News-Commentary v14
Es
muss
jedoch
nicht
die
in
Abschnitt 4.2.4.5.2
beschriebene
Bremsvermögen
erreicht
werden.
Until
the
‘open
point’
is
closed,
the
values
of
maximum
longitudinal
braking
force
applied
to
the
track
by
the
eddy
current
track
brake
specified
in
the
clause
4.2.4.5
of
the
TSI
HS
RST
2008
and
used
at
speed
?
50
km/h
are
deemed
to
be
compatible
with
HS
lines.
DGT v2019
Es
muss
nicht
zwingend
für
jede
Anlage
eine
eigene
Datei
erstellt
werden.
It
is
not
compulsory
to
create
one
file
per
annex.
DGT v2019
Es
muss
ja
nicht
unbedingt
eine
Arbeit
als
Küchenchef
und
Butler
sein.
It
doesn't
have
to
be
a
job
as
a
chef
and
a
butler.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
nicht
gesund
sein,
solange
es
nur
stark
ist.
Doesn't
have
to
be
wholesome
just
as
long
as
it's
strong.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
muss
ich
es
nicht
tun.
Good,
that
saves
me
the
trouble.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
dir
nicht
Leid
tun.
Do
not
be
sorry.
OpenSubtitles v2018