Translation of "Muss besser werden" in English

Über die Rechte der Kinder und ihre schulische Bildung muss besser informiert werden.
Better information must be produced on children's rights and schooling.
Europarl v8

Was muss anders, besser werden und welche Ziele hat die neue EU-Afghanistan-Strategie?
What needs to be changed or improved and what are the objectives of the new EU strategy for Afghanistan?
Europarl v8

Auch die Abfallverbringung in der EU muss besser kontrolliert werden.
The entry of waste into the EU must also be better controlled.
Europarl v8

Bei der Elektronikschrottrichtlinie muss dies besser geregelt werden.
In the case of the electronic and electrical waste directive, this must be regulated more effectively.
Europarl v8

Die Wirkung der Unterwassersonare muss besser erforscht werden.
We want more research to be carried out on the effect of naval sonars.
Europarl v8

Das in Infrastruktur investierte Geld muss besser genutzt werden.
Every dollar allocated to infrastructure needs to stretch much further.
News-Commentary v14

Der verbindliche Rechtsrahmen ist vorhanden, er muss nur besser umgesetzt werden.
The binding framework is there, but the implementation has to be improved.
TildeMODEL v2018

Das Potenzial der EU-Weltraumprogramme Copernicus, EGNOS und Galileo muss besser ausgeschöpft werden.
The potential of the EU space programmes Copernicus, EGNOS and Galileo must be better exploited.
TildeMODEL v2018

Den Feststellungen der unabhängigen Regulierungsstellen muss besser Folge geleistet werden.
Findings of independent regulatory bodies need to be better followed up.
TildeMODEL v2018

Die Energieeffizienz energieintensiver Industrien muss besser werden.
Energy intensive industries need to become more energy efficient.
TildeMODEL v2018

Die Leistung des Verwaltungsapparats ist schwankend und der Gesetzesvollzug muss noch besser werden.
Administrative capacity is uneven and enforcement of legislation needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Ebenso muss besser vermittelt werden, wie Energieeinsparungen zu niedrigeren Energierechnungen führen können.
Likewise, the potential for reducing energy bills through energy savings needs to be better articulated.
TildeMODEL v2018

Weißt Sie, es muss also quasi besser werden, oder?
You know, it's bound to get better, right?
OpenSubtitles v2018

Das muss besser werden bei uns, wir sind hier schuld.
We have to make a better effort.
OpenSubtitles v2018

Gegenwart nicht genießen, heißt, die Zukunft muss nicht besser werden.
If one is not enjoying one's present there isn't a great deal to suggest that the future should be any better.
OpenSubtitles v2018

Alex muss besser werden, oder wir stecken in ernsthaften Schwierigkeiten.
Alex has to be better, or we're gonna be in serious trouble here.
OpenSubtitles v2018

Cartman, das muss viel besser werden.
You have to do better than that.
OpenSubtitles v2018

Ich muss besser in Französisch werden, sonst kann ich das Vassar vergessen.
If I don't improve my French grades, I can kiss Vassar goodbye.
OpenSubtitles v2018

Den Prioritäten der Länder selbst muss besser Rechnung getragen werden.
More account must be taken of the priorities of the countries themselves.
Europarl v8

Das volle Potenzial dieser neuen Struktur muss noch besser genutzt werden.
The full potential of this new setup still has to be exploited.
EUbookshop v2

Aber natürlich will ich weiter gehen und ich muss besser werden.
I still have ways to go but I am getting better.
WikiMatrix v1

Im Fokus "Die Aufenthaltsqualität muss noch besser werden"
In Focus "The quality of the experience must improve"
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht muss unsere Vorgehensweise besser werden.
Our technology needs to accelerate in this sense.
ParaCrawl v7.1

Muss besser werden, es überschüssige Haare im Gesicht, raus den Menstruationszyklus...
Has to get better, there is excess hair on the face, outta the menstrual cycle ...
CCAligned v1

Das Geld für Spielsachen muss doch besser investiert werden können?
Can’t money be invested in a better way?
ParaCrawl v7.1

Auch die Kommunikation zwischen Molekülen und Atomen muss noch besser werden.
The communication between molecules and atoms must also improve.
ParaCrawl v7.1

Milch mit hohen Fettgehalten muss gezielt besser bezahlt werden.
Milk with high fat content must consciously receive a better price.
ParaCrawl v7.1

Europa muss besser darin werden, vorauszusehen, welche Qualifikationen in der Zukunft benötigt werden.
Europe needs to be better at anticipating the skill needs of tomorrow.
Europarl v8