Translation of "Muss besser werden" in English
Über
die
Rechte
der
Kinder
und
ihre
schulische
Bildung
muss
besser
informiert
werden.
Better
information
must
be
produced
on
children's
rights
and
schooling.
Europarl v8
Was
muss
anders,
besser
werden
und
welche
Ziele
hat
die
neue
EU-Afghanistan-Strategie?
What
needs
to
be
changed
or
improved
and
what
are
the
objectives
of
the
new
EU
strategy
for
Afghanistan?
Europarl v8
Auch
die
Abfallverbringung
in
der
EU
muss
besser
kontrolliert
werden.
The
entry
of
waste
into
the
EU
must
also
be
better
controlled.
Europarl v8
Bei
der
Elektronikschrottrichtlinie
muss
dies
besser
geregelt
werden.
In
the
case
of
the
electronic
and
electrical
waste
directive,
this
must
be
regulated
more
effectively.
Europarl v8
Die
Wirkung
der
Unterwassersonare
muss
besser
erforscht
werden.
We
want
more
research
to
be
carried
out
on
the
effect
of
naval
sonars.
Europarl v8
Das
in
Infrastruktur
investierte
Geld
muss
besser
genutzt
werden.
Every
dollar
allocated
to
infrastructure
needs
to
stretch
much
further.
News-Commentary v14
Der
verbindliche
Rechtsrahmen
ist
vorhanden,
er
muss
nur
besser
umgesetzt
werden.
The
binding
framework
is
there,
but
the
implementation
has
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
der
EU-Weltraumprogramme
Copernicus,
EGNOS
und
Galileo
muss
besser
ausgeschöpft
werden.
The
potential
of
the
EU
space
programmes
Copernicus,
EGNOS
and
Galileo
must
be
better
exploited.
TildeMODEL v2018
Den
Feststellungen
der
unabhängigen
Regulierungsstellen
muss
besser
Folge
geleistet
werden.
Findings
of
independent
regulatory
bodies
need
to
be
better
followed
up.
TildeMODEL v2018
Die
Energieeffizienz
energieintensiver
Industrien
muss
besser
werden.
Energy
intensive
industries
need
to
become
more
energy
efficient.
TildeMODEL v2018
Die
Leistung
des
Verwaltungsapparats
ist
schwankend
und
der
Gesetzesvollzug
muss
noch
besser
werden.
Administrative
capacity
is
uneven
and
enforcement
of
legislation
needs
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Ebenso
muss
besser
vermittelt
werden,
wie
Energieeinsparungen
zu
niedrigeren
Energierechnungen
führen
können.
Likewise,
the
potential
for
reducing
energy
bills
through
energy
savings
needs
to
be
better
articulated.
TildeMODEL v2018
Weißt
Sie,
es
muss
also
quasi
besser
werden,
oder?
You
know,
it's
bound
to
get
better,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
muss
besser
werden
bei
uns,
wir
sind
hier
schuld.
We
have
to
make
a
better
effort.
OpenSubtitles v2018
Gegenwart
nicht
genießen,
heißt,
die
Zukunft
muss
nicht
besser
werden.
If
one
is
not
enjoying
one's
present
there
isn't
a
great
deal
to
suggest
that
the
future
should
be
any
better.
OpenSubtitles v2018
Alex
muss
besser
werden,
oder
wir
stecken
in
ernsthaften
Schwierigkeiten.
Alex
has
to
be
better,
or
we're
gonna
be
in
serious
trouble
here.
OpenSubtitles v2018
Cartman,
das
muss
viel
besser
werden.
You
have
to
do
better
than
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
besser
in
Französisch
werden,
sonst
kann
ich
das
Vassar
vergessen.
If
I
don't
improve
my
French
grades,
I
can
kiss
Vassar
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Den
Prioritäten
der
Länder
selbst
muss
besser
Rechnung
getragen
werden.
More
account
must
be
taken
of
the
priorities
of
the
countries
themselves.
Europarl v8
Das
volle
Potenzial
dieser
neuen
Struktur
muss
noch
besser
genutzt
werden.
The
full
potential
of
this
new
setup
still
has
to
be
exploited.
EUbookshop v2
Aber
natürlich
will
ich
weiter
gehen
und
ich
muss
besser
werden.
I
still
have
ways
to
go
but
I
am
getting
better.
WikiMatrix v1
Im
Fokus
"Die
Aufenthaltsqualität
muss
noch
besser
werden"
In
Focus
"The
quality
of
the
experience
must
improve"
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
muss
unsere
Vorgehensweise
besser
werden.
Our
technology
needs
to
accelerate
in
this
sense.
ParaCrawl v7.1
Muss
besser
werden,
es
überschüssige
Haare
im
Gesicht,
raus
den
Menstruationszyklus...
Has
to
get
better,
there
is
excess
hair
on
the
face,
outta
the
menstrual
cycle
...
CCAligned v1
Das
Geld
für
Spielsachen
muss
doch
besser
investiert
werden
können?
Can’t
money
be
invested
in
a
better
way?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Kommunikation
zwischen
Molekülen
und
Atomen
muss
noch
besser
werden.
The
communication
between
molecules
and
atoms
must
also
improve.
ParaCrawl v7.1
Milch
mit
hohen
Fettgehalten
muss
gezielt
besser
bezahlt
werden.
Milk
with
high
fat
content
must
consciously
receive
a
better
price.
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
besser
darin
werden,
vorauszusehen,
welche
Qualifikationen
in
der
Zukunft
benötigt
werden.
Europe
needs
to
be
better
at
anticipating
the
skill
needs
of
tomorrow.
Europarl v8