Translation of "Muss aufgebaut werden" in English
Es
muss
dringend
Vertrauen
aufgebaut
werden.
Confidence-building
is
sorely
required.
Europarl v8
Sie
muss
aufgebaut
werden,
sie
wird
nicht
spontan
geboren.
It
needs
to
be
constructed;
it
is
not
born
spontaneously.
Europarl v8
Daher
muss
Vertrauen
aufgebaut
werden
und
es
sind
Industriestandards
zu
entwickeln.
As
such
they
call
for
consensus
building
and
the
development
of
industry-led
business
standards.
TildeMODEL v2018
In
den
Systemen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
muss
eine
Evaluierungskultur
aufgebaut
werden.
A
culture
of
evaluation
is
needed
within
education
and
training
systems.
TildeMODEL v2018
Auf
diesen
Erfolgen
muss
nun
aufgebaut
werden
und
sie
müssen
unumkehrbar
gemacht
werden.
These
achievements
now
need
to
be
built
on
and
made
irreversible.
TildeMODEL v2018
Die
Infrastruktur
muss
aufgebaut
werden
durch
ein
ausgewogenes
Programm
von
Anlageinvestitionen
und
Ausbildung.
This
paper
is
based
not
only
on
the
long
experience
of
the
Institute
but
also
on
the
results
of
the
study
conducted
in
this
context.
EUbookshop v2
Die
Infrastruktur
muss
aufgebaut
werden
durch
ein
ausgewogenes
Programm
von
Anlageinvestitionen
und
Ausbildung.
In
the
course
of
its
work
the
Institute
has
time
and
again
come
face
to
face
with
the
problem
of
barriers
to
technology
transfer
(1).
EUbookshop v2
Der
Gazastreifen
muss
wieder
aufgebaut
werden,
saniert
und
geheilt.
Gaza
needs
to
be
rebuilt,
repaired
and
healed.
ParaCrawl v7.1
Die
neu
gefundene
Information
muss
durch
Synthese
aufgebaut
werden
und
integriert
werden.
This
new
found
information
has
to
get
synthesized
and
integrated.
ParaCrawl v7.1
Der
Onlineshop
muss
aufgebaut
werden
und
benötigt
IT-Fachkräfte,
die
sich
darum
kümmern.
The
on-line
shop
has
to
be
built
up
and
needs
IT
specialists
who
take
care
of
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
und
ehrlicheres
Verhältnis
zwischen
Geschäft
und
Regierung
muss
aufgebaut
werden.
A
new
and
more
honest
relationship
between
business
and
government
needs
to
be
established.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
auf
der
Insel
Huisduinen
muss
voolständig
neu
aufgebaut
werden.
The
village
on
the
island
Huisduinen
must
be
totally
rebuilt.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
muss
es
noch
aufgebaut
werden.
This
network
still
has
to
be
built
up
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Denn
neben
Fettverbrennung
muss
Muskelmasse
aufgebaut
werden.
Because,
in
addition
to
burning
fat,
must
build
muscle
mass.
ParaCrawl v7.1
Der
alten
Regel
zufolge
muss
so
die
Europäische
Union,
muss
so
Europa
aufgebaut
werden.
According
to
the
old
rule,
this
is
how
to
build
the
European
Union,
this
is
how
to
build
Europe.
Europarl v8
Eine
Erfolgsbilanz
in
Bezug
auf
erfolgreiche
strafrechtliche
Verfolgungen
und
Verurteilungen
muss
noch
aufgebaut
werden.
A
track
record
of
successful
prosecution
and
convictions
remains
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Eine
glaubwürdige
Erfolgsbilanz
in
Bezug
auf
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
muss
noch
aufgebaut
werden.
A
credible
track
record
in
the
fight
against
organised
crime
needs
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Auf
diesem
Erfolg
muss
aufgebaut
werden,
um
den
anstehenden
wirtschaftlichen
Herausforderungen
gerecht
zu
werden.
This
success
must
be
built
upon
to
meet
the
economic
challenges
that
lie
ahead.
TildeMODEL v2018
Im
vergangenen
Dezember
wurde
die
Stadt
befreit,
aber
es
muss
alles
wieder
aufgebaut
werden.
The
city
has
been
freed
in
December,
yet
everything
has
to
be
rebuilt.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
nicht
lange
aufgebaut
werden,
sondern
es
kann
sofort
mit
dem
Trainings-Workout
begonnen
werden.
There
is
no
lengthy
setting
up
necessary,
you
can
start
doing
workouts
straight
away.
ParaCrawl v7.1
Der
böse
Gott
ist
nun
endlich
besiegt,
doch
Atlantis
muss
wieder
aufgebaut
werden.
The
evil
god
has
finally
been
defeated,
but
Atlantis
needs
to
be
rebuild.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Polarität
negativ,
so
ist
der
Zündfunken
erloschen
und
muss
wieder
aufgebaut
werden.
If
the
polarity
becomes
negative,
the
ignition
spark
has
gone
out
and
must
be
restored.
EuroPat v2
Vertrauen
in
den
Arbeitsplatz
der
Zukunft
muss
aufgebaut
werden
–
in
die
Menschen
und
die
Computer.
In
the
workplace
of
the
future,
trust
needs
to
be
established
–
both
in
people
and
in
computers.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftliches
Vertrauen
muss
also
aufgebaut
werden
und
dies
scheint
eine
der
Hauptschwierigkeiten
zu
sein.
Thus
social
trust
has
to
be
established
and
this
seems
to
be
one
of
the
main
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Das
landwirtschaftliche
Nebengebäude
ist
40
Quadratmeter,
mit
ausgesetztem
Mauerwerk,
es
muss
wieder
aufgebaut
werden.
The
agricultural
outbuilding
is
40
square
meters,
with
exposed
brickwork,
it
need
to
be
rebuilt.
ParaCrawl v7.1
Während
der
beiden
Weltkriege
wurde
die
Stadt
weitgehend
zerstört
und
muss
neu
aufgebaut
werden.
During
the
two
world
wars,
the
city
was
largely
destroyed
and
must
be
rebuilt.
ParaCrawl v7.1