Translation of "Muskeln spielen lassen" in English
Sie
fangen
an
auch
in
der
physischen
Welt
ihre
Muskeln
spielen
zu
lassen.
They're
starting
to
flex
their
muscles
in
the
physical
world
as
well.
TED2013 v1.1
Zur
Abwechslung
darfst
du
mal
die
Muskeln
spielen
lassen.
I'm
going
to
let
you
show
some
muscle
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
im
Gewächshaus
Ihre
Muskeln
spielen
lassen?
You
happen
to
flex
in
the
greenhouse?
OpenSubtitles v2018
Käme
Cesare
jedoch
zurück
nach
Rom,
würde
er
seine
Muskeln
spielen
lassen.
But
if
Cesare
comes
back
to
Rome,
he
will
flex
his
muscles.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
deine
Muskeln
spielen
zu
lassen,
Jordan.
Stop
flexing
your
muscles,
Jordan.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
die
ihre
Muskeln
spielen
lassen.
Boys
flexing
their
muscles
on
the
beach.
OpenSubtitles v2018
So
viele
Jahre
hab
ich
für
Sie
meine
Muskeln
spielen
lassen.
For
so
many
years
I've
been
your
muscle.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
hier
nicht
die
Muskeln
spielen
lassen.
I
have
no
intentions
of
flexing
my
muscles
as
partner.
OpenSubtitles v2018
Cyrus
will
keine
Bewaffneten
oder
Leute,
die
ihre
Muskeln
spielen
lassen.
Cyrus
don't
want
anybody
packed
or
anybody
flexing
any
muscle.
OpenSubtitles v2018
An
seinem
ersten
Tag
zurück
wird
er
seine
sarkastische
Muskeln
spielen
lassen
wollen.
His
first
day
back
he
might
want
to
flex
his
sarcasm
muscle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Investoren
die
Muskeln
spielen
lassen,
sind
zeitliche
Vorgaben
besonders
dehnbar.
With
investors
showing
their
muscle,
timelines
are
particularly
malleable.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Deutsche
Reich
war
auch
dabei
seine
Muskeln
spielen
zu
lassen
und
aufzurüsten.
And
the
German
Empire
was
also
startingto
flex
its
muscle
and
starting
to
militarize.
QED v2.0a
Der
Generalstreik
wurde
landesweit
massiv
durchgeführt
und
die
Arbeiterräte
begannen
ihre
Muskeln
spielen
zu
lassen.
However,
the
general
strike
was
solid
nationally
and
the
workers'
councils
began
to
flex
their
muscles.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
oder
vielmehr
gerade
in
Spielen
kann
die
Karte
ihre
Muskeln
spielen
lassen.
But
also,
or
rather
just
in
playing
games
the
card
can
flex
its
muscles.
ParaCrawl v7.1
Die
Militärs
können
nun
innenpolitisch
ihre
Muskeln
spielen
lassen
und
den
Massen
stärkere
Kontrolle
auferlegen.
The
military
can
now
safely
flex
its
muscles
and
impose
stricter
controls
on
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
die
Mitgliedstaaten
stehen
jetzt
moralisch
in
der
Pflicht,
Israel
gegenüber
ihre
diplomatischen
und
politischen
Muskeln
spielen
zu
lassen,
um
dieser
Gewalt
ein
Ende
zu
setzen.
I
think
that
Member
States
now
have
a
moral
obligation
to
flex
the
full
extent
of
their
diplomatic
and
political
muscle
with
Israel
to
end
this
violence.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
für
Kategorie
4
sollte
nicht
so
gesehen
werden,
als
wollte
das
Parlament
nur
seine
Muskeln
spielen
lassen.
The
amendment
for
Category
4
should
not
be
seen
as
Parliament
just
flexing
its
muscles.
Europarl v8
Was
im
Übrigen
die
Gründe
anbelangt,
deretwegen
wir
diesen
Punkt
erreicht
haben,
so
sagte
Herr
Kouchner,
manche
hätten
Georgien
zu
sehr
ermutigt,
seine
Muskeln
spielen
zu
lassen
und
Drohungen
auszustoßen.
Apart
from
that,
as
for
the
reasons
why
we
have
reached
this
point,
Mr
Kouchner
said
that
some
people
had
given
Georgia
too
much
encouragement
to
flex
its
muscles
and
issue
threats.
Europarl v8
Für
uns
geht
es
nicht
darum,
eben
mal
zum
Spaß
eine
Art
Revolution
loszutreten
oder
die
Muskeln
spielen
zu
lassen.
For
us,
it
is
not
about
indulging
in
some
sort
of
revolution
or
showing
our
biceps
just
for
fun.
Europarl v8
Was
wir
heute
bereits
erlebt
haben,
war
eine
Farce,
bei
der
die
Kolleginnen
und
Kollegen,
welche
die
Kandidaten
angehört
und
sie
für
kompetent
gehalten
haben,
dennoch
ihre
Muskeln
spielen
lassen
wollten
und
protestiert
haben,
sie
seien
nicht
ausreichend
konsultiert
worden.
What
we
saw
earlier
today
was
indeed
a
farce,
where
colleagues
who
had
interviewed
the
individuals
and
deemed
them
to
be
competent
nonetheless
wanted
to
flex
their
muscles
and
protest
that
they
had
not
been
consulted
enough.
Europarl v8
Die
Union
muss
ihre
Muskeln
spielen
lassen,
indem
sie
sich
des
gesamten,
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Instrumentariums
an
Sanktionen
bedient,
um
der
Unterdrückung
ein
Ende
zu
bereiten
und
die
sofortige
Freilassung
politischer
Gefangener
und
Journalisten
zu
erwirken.
The
Union
must
flex
its
muscles
by
using
the
entire
arsenal
of
sanctions
available
to
it
to
put
a
stop
to
the
repression
and
to
obtain
the
immediate
release
of
political
prisoners
and
journalists.
Europarl v8
Warum
unternimmt
diese
bei
weitem
beträchtlichere
Minderheit
nicht
einen
Schritt,
um
ihre
politischen
Muskeln
spielen
zu
lassen?
Why
does
this
far
more
substantial
minority
not
make
a
move
to
exercise
its
political
muscle?
TED2020 v1