Translation of "Musikalischen leiter" in English
Ich
schlage
Thomas
Pembridge
als
neuen
Dirigenten
und
Musikalischen
Leiter
vor.
It
failed,
and
I'm
also
saying
we
should
bring
back
Thomas
Pembridge
as
conductor
and
musical
director.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
keinen
musikalischen
Leiter.
The
project
doesn't
as
yet
have
a
musical
director.
OpenSubtitles v2018
Zum
Anderen
erforderte
gerade
diese
Theaterform
eine
intensive
Vorbereitung
und
einen
musikalischen
Leiter.
This
theatre-form
also
required
intensive
preparation
and
a
musical
director.
WikiMatrix v1
Es
funktioniert
genau
gleich
mit
dem
Präsidenten
oder
dem
musikalischen
Leiter,
deren
Casa
de
Musica
Porträts
auf
ihre
Visitenkarten
gedruckt
werden.
It
works
the
same
internally
with
the
president
or
the
musical
director,
whose
Casa
da
Musica
portraits
wind
up
on
their
business
cards.
TED2013 v1.1
Als
Frank
Sinatra
Anfang
der
1960er
Jahre
Reprise
Records
gründete,
engagierte
er
Stoloff
als
musikalischen
Leiter,
nachdem
beide
bereits
1957
für
das
Filmmusical
"Pal
Joey"
erfolgreich
zusammengearbeitet
hatten.
When
Frank
Sinatra
founded
Reprise
Records
in
the
early
1960s,
he
hired
Stoloff
as
musical
director;
the
two
having
worked
successfully
before
on
"Pal
Joey"
(1957).
Wikipedia v1.0
Wie
auch
bei
seinen
späteren
Opern
befasste
er
sich
erst
ganz
am
Ende
mit
der
Ouvertüre,
und
überließ
dem
musikalischen
Leiter
der
Gesellschaft,
in
diesem
Fall
Alfred
Cellier,
einen
Entwurf
zur
Ausarbeitung.
As
was
to
be
his
usual
practice
in
his
later
operas,
Sullivan
left
the
overture
for
the
last
moment,
sketching
it
out
and
entrusting
it
to
the
company's
music
director,
in
this
case
Alfred
Cellier,
to
complete.
Wikipedia v1.0
Deren
Vorsitzende
waren
Ambroise
Thomas
(bis
1895),
Henri
Colmet-Daage
(1896),
Théodore
Dubois
(1897–1910)
und
Camille
Saint-Saëns,
die
musikalischen
Leiter
waren
Adolphe
Deloffre
(1864–73),
Antonin
Guillot
de
Sainbris
(1874–87),
Jules
Danbé
(1888–1905),
Georges
Marty
(1905–08)
und
Gabriel
Pierné.
Its
chairmen
were
Ambroise
Thomas
(bis
1895),
Henri
Colmet-Daage
(1896),
Théodore
Dubois
(1897–1910)
and
Camille
Saint-Saëns,
the
musical
directors
were
Adolphe
Deloffre
(1864–73),
Guillot
de
Sainbris
(1874–87),
Jules
Danbé
(1888–1905),
Georges
Marty
(1905–08)
and
Gabriel
Pierné.
WikiMatrix v1
Als
Frank
Sinatra
Anfang
der
1960er
Jahre
Reprise
Records
gründete,
engagierte
er
Stoloff
als
musikalischen
Leiter,
nachdem
beide
bereits
1957
für
das
Filmmusical
Pal
Joey
erfolgreich
zusammengearbeitet
hatten.
When
Frank
Sinatra
founded
Reprise
Records
in
the
early
1960s,
he
hired
Stoloff
as
musical
director;
the
two
having
worked
successfully
before
on
Pal
Joey
(1957).
WikiMatrix v1
Als
Diana
Ross
sich
dafür
entschied,
die
Supremes
zu
verlassen
und
eine
Solokarriere
zu
beginnen,
verpflichtete
sie
Askey
als
ihren
musikalischen
Leiter.
When
Diana
Ross
became
a
solo
performer,
she
hired
Askey
to
be
her
Musical
Director.
WikiMatrix v1
Mit
Andreas
Reize,
der
bereits
als
Knabe
Mitglied
des
Chores
war,
haben
die
Singknaben
seit
2007
zum
ersten
Mal
einen
aus
den
eigenen
Reihen
hervorgegangenen
musikalischen
Leiter.
With
Andreas
Reize,
who
was
already
a
boy
member
of
the
choir,
the
Singknaben
have
since
2007
for
the
first
time
emerged
from
their
own
ranks
musical
director.
WikiMatrix v1
Nach
dem
ersten
Chefdirigat
in
Ludwigshafen
zog
es
ihn
als
künstlerischen
und
musikalischen
Leiter
des
Tonhalle-Orchesters
nach
Zürich.
After
the
first
chief
conductor
position
in
Ludwigshafen
he
was
recruited
to
become
the
artistic
and
musical
director
of
the
Tonhalle
Orchestra
in
Zurich.
ParaCrawl v7.1
William
Basinski
wurde
vom
musikalischen
Leiter
des
Manchester
International
Festival
Antony
Hegarty
ausgewählt
die
Musik
für
die
Oper
‚Life
and
Death
of
Marina
Abramovic’
von
Robert
Wilson
zu
schreiben,
die
im
Juli
2011
auf
dem
Festival
in
Manchester
Premiere
hatte
und
2012
durch
Europa
und
2013
durch
Nordamerika
tourte.
Basinski
was
chosen
by
Music
Director,
Antony
Hegarty
to
create
music
for
the
new
Robert
Wilson
opera,
The
Life
and
Death
of
Marina
Abramovic
which
had
its
world
premiere
at
the
Manchester
International
Festival
in
July
2011
and
toured
Europe
in
2012
and
North
America
in
2013.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
Gidon
Kremer
und
seiner
international
renommierten
Kremerata
Baltica
geht
die
Baltic
Sea
Philharmonie
nach
April
2016
im
September
auf
ihre
zweite
Tour
unter
der
Leitung
von
Kristjan
Järvi,
dem
Gründungsdirigent
und
Musikalischen
Leiter.
After
its
first
tour
in
April
2016,
the
Baltic
Sea
Philharmonic
will
embark
on
its
second
tour
in
September
under
the
direction
of
Kristjan
Järvi,
founding
conductor
and
music
director,
together
with
Gidon
Kremer
and
his
internationally
renowned
Kremerata
Baltica.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Gremium
–
der
künstlerischen
Leitung
–
gehören
die
beiden
musikalischen
Leiter
Gottfried
von
der
Goltz
und
Petra
Müllejans,
drei
aus
dem
Orchester
gewählte
Vertreter
(aktuell
Ann-Kathrin
Brüggemann,
Christian
Goosses
und
Dane
Roberts),
der
Dramaturg
Dr.
Gregor
Herzfeld
und
Intendant
Hans-Georg
Kaiser.
This
committee
–
the
Artistic
Direction
–
consists
of
the
two
Musical
Directors,
Gottfried
von
der
Goltz
and
Petra
Müllejans,
as
well
as
three
representatives
elected
from
the
orchestra
(currently
Ann-Kathrin
Brüggemann,
Christian
Goosses
and
Dane
Roberts),
the
dramatic
adviser
and
the
Managing
Director.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Peter
Eötvös
1978
auf
Einladung
von
Pierre
Boulez
das
Einweihungskonzert
am
Pariser
IRCAM
dirigiert
hatte,
wurde
er
1979
zum
musikalischen
Leiter
des
Ensemble
intercontemporain
bestellt,
mit
dem
er
bis
1991
über
200
Kompositionen
uraufführte.
After
being
invited
by
Pierre
Boulez
to
conduct
the
concert
inaugurating
IRCAM
in
Paris,
in
1979
Eötvös
was
appointed
Musical
Director
of
the
Ensemble
intercontemporain;
in
this
post,
which
he
held
until
1991,
he
premiered
over
200
compositions.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzert
wird
von
Lieutenant-Colonel
Jean-Claude
Braun,
dem
musikalischen
Leiter
der
Militärmusik
des
Großherzogtums,
dirigiert.
The
concert
will
be
conducted
by
Lieutenant-Colonel
Jean-Claude
Braun,
the
director
of
the
Luxembourg
Military
Band.Â
ParaCrawl v7.1
Hi-Res
Booklet
Alpha
startet
einen
kompletten
Zyklus
der
Symphonien
und
der
symphonischen
Dichtungen
von
Jean
Sibelius
mit
dem
Göteborger
Symphonieorchester
(GSO)
und
seinem
neuen
musikalischen
Leiter,
dem
finnischen
Dirigenten
Santtu-Matias
Rouvali.
Hi-Res
Booklet
Alpha
begins
a
complete
cycle
of
the
symphonies
by
Sibelius
alongside
some
of
his
symphonic
poems
with
Gothenburg
Symphony
and
its
new
chief
conductor
Santtu-Matias
Rouvali.
ParaCrawl v7.1
Die
unaufhörliche
Steigerung
der
musikalischen
Qualität
ist
für
unseren
musikalischen
Leiter,
Herrn
Giuseppe
Montesano,
das
oberste
Ziel.
Continuous
improvement
of
our
musical
quality
is
the
top
priority
for
our
musical
director,
Mr.
Giuseppe
Montesano.
ParaCrawl v7.1
Unser
Kollektiv
sind
Erzieher
und
der
Pädagoge
–
der
Psychologe,
die
musikalischen
Leiter
und
der
Lehrer
–
defektologi,
die
Leiter
fiswospitanija
und
die
Krankenschwester.
Our
collective
is
tutors
and
the
educational
psychologist,
musical
directors
and
teachers
–
speech
pathologists,
heads
of
a
physical
education
and
the
nurse.
ParaCrawl v7.1
In
internationaler
Starbesetzung,
mit
der
mit
Wagner
bestens
vertrauten
Staatskapelle
Berlin
und
natürlich
mit
Daniel
Barenboim
als
impulsgebendem
musikalischen
Leiter,
stehen
vier
herausragende
Musiktheaterabende
bevor,
vom
ersten
Ton
des
»Rheingolds«
bis
zu
den
Schlussakkorden
der
»Götterdämmerung«,
mit
einer
Gesamtdauer
von
rund
14
Stunden.
With
a
cast
of
international
stars,
State
orchestra
Staatskapelle
Berlin
which
is
very
familiar
with
Wagner’s
work
and,
of
course,
Daniel
Barenboim
as
the
stimulating
and
inspiring
musical
director,
four
outstanding
opera
evenings
are
in
store
–
from
the
first
note
of
»Rheingold«
to
the
final
cords
of
»Götterdämmerung«
–
about
14
hours
of
opera.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Vorstellung
von
»Der
Freischütz«
am
21.
Januar
2015
fand
im
Gläsernen
Foyer
des
Schiller
Theaters
im
Rahmen
der
Veranstaltungsreihe
ZwischenTöne
ein
Künstlergespräch
mit
Sebastian
Weigle,
dem
musikalischen
Leiter
der
gerade
von
Michael
Thalheimer
an
der
Staatsoper
neu
inszenierten
Produktion,
und
dem
Sänger
des
»Max«,
Burkhard
Fritz,
statt.
After
the
performance
of
»Der
Freischütz«
on
21
January
2015,
a
round
of
talk
with
artists
took
place
in
the
Glassy
Foyer
of
the
Schiller
Theater
as
part
of
our
event
series
ZwischenTöne.
Guests
were
Sebastian
Weigle,
conductor
of
the
new
production
at
the
Staatsoper
staged
by
Michael
Thalheimer,
and
Burkhard
Fritz,
singer
of
»Max«.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge:
Bergs
Stimme
wurde
von
seinem
musikalischen
Leiter
zwar
vielfältig
eingesetzt,
der
Künstler
selbst
aber
eher
im
Hintergrund
gehalten.
The
result:
Berg's
voice
was
used
in
many
ways
by
his
musical
director,
but
the
artist
himself
was
kept
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
konnte
Falcos
ehemaligen
Bandleader
Thomas
Rabitsch
als
musikalischen
Leiter
sowie
Falcos
ehemaligen
Manager
Horst
Bork
als
beratende
Unterstützung
gewinnen.
The
conversion
could
win
Falcos
former
bandleader
Thomas
Rabitsch
as
the
musical
director
and
Falcos
former
manager
Horst
Bork
as
advisory
support.
ParaCrawl v7.1