Translation of "Musikalischen leiter" in English

Ich schlage Thomas Pembridge als neuen Dirigenten und Musikalischen Leiter vor.
It failed, and I'm also saying we should bring back Thomas Pembridge as conductor and musical director.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch keinen musikalischen Leiter.
The project doesn't as yet have a musical director.
OpenSubtitles v2018

Zum Anderen erforderte gerade diese Theaterform eine intensive Vorbereitung und einen musikalischen Leiter.
This theatre-form also required intensive preparation and a musical director.
WikiMatrix v1

Es funktioniert genau gleich mit dem Präsidenten oder dem musikalischen Leiter, deren Casa de Musica Porträts auf ihre Visitenkarten gedruckt werden.
It works the same internally with the president or the musical director, whose Casa da Musica portraits wind up on their business cards.
TED2013 v1.1

Als Frank Sinatra Anfang der 1960er Jahre Reprise Records gründete, engagierte er Stoloff als musikalischen Leiter, nachdem beide bereits 1957 für das Filmmusical "Pal Joey" erfolgreich zusammengearbeitet hatten.
When Frank Sinatra founded Reprise Records in the early 1960s, he hired Stoloff as musical director; the two having worked successfully before on "Pal Joey" (1957).
Wikipedia v1.0

Wie auch bei seinen späteren Opern befasste er sich erst ganz am Ende mit der Ouvertüre, und überließ dem musikalischen Leiter der Gesellschaft, in diesem Fall Alfred Cellier, einen Entwurf zur Ausarbeitung.
As was to be his usual practice in his later operas, Sullivan left the overture for the last moment, sketching it out and entrusting it to the company's music director, in this case Alfred Cellier, to complete.
Wikipedia v1.0

Deren Vorsitzende waren Ambroise Thomas (bis 1895), Henri Colmet-Daage (1896), Théodore Dubois (1897–1910) und Camille Saint-Saëns, die musikalischen Leiter waren Adolphe Deloffre (1864–73), Antonin Guillot de Sainbris (1874–87), Jules Danbé (1888–1905), Georges Marty (1905–08) und Gabriel Pierné.
Its chairmen were Ambroise Thomas (bis 1895), Henri Colmet-Daage (1896), Théodore Dubois (1897–1910) and Camille Saint-Saëns, the musical directors were Adolphe Deloffre (1864–73), Guillot de Sainbris (1874–87), Jules Danbé (1888–1905), Georges Marty (1905–08) and Gabriel Pierné.
WikiMatrix v1

Als Frank Sinatra Anfang der 1960er Jahre Reprise Records gründete, engagierte er Stoloff als musikalischen Leiter, nachdem beide bereits 1957 für das Filmmusical Pal Joey erfolgreich zusammengearbeitet hatten.
When Frank Sinatra founded Reprise Records in the early 1960s, he hired Stoloff as musical director; the two having worked successfully before on Pal Joey (1957).
WikiMatrix v1

Als Diana Ross sich dafür entschied, die Supremes zu verlassen und eine Solokarriere zu beginnen, verpflichtete sie Askey als ihren musikalischen Leiter.
When Diana Ross became a solo performer, she hired Askey to be her Musical Director.
WikiMatrix v1

Mit Andreas Reize, der bereits als Knabe Mitglied des Chores war, haben die Singknaben seit 2007 zum ersten Mal einen aus den eigenen Reihen hervorgegangenen musikalischen Leiter.
With Andreas Reize, who was already a boy member of the choir, the Singknaben have since 2007 for the first time emerged from their own ranks musical director.
WikiMatrix v1

Nach dem ersten Chefdirigat in Ludwigshafen zog es ihn als künstlerischen und musikalischen Leiter des Tonhalle-Orchesters nach Zürich.
After the first chief conductor position in Ludwigshafen he was recruited to become the artistic and musical director of the Tonhalle Orchestra in Zurich.
ParaCrawl v7.1

William Basinski wurde vom musikalischen Leiter des Manchester International Festival Antony Hegarty ausgewählt die Musik für die Oper ‚Life and Death of Marina Abramovic’ von Robert Wilson zu schreiben, die im Juli 2011 auf dem Festival in Manchester Premiere hatte und 2012 durch Europa und 2013 durch Nordamerika tourte.
Basinski was chosen by Music Director, Antony Hegarty to create music for the new Robert Wilson opera, The Life and Death of Marina Abramovic which had its world premiere at the Manchester International Festival in July 2011 and toured Europe in 2012 and North America in 2013.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit Gidon Kremer und seiner international renommierten Kremerata Baltica geht die Baltic Sea Philharmonie nach April 2016 im September auf ihre zweite Tour unter der Leitung von Kristjan Järvi, dem Gründungsdirigent und Musikalischen Leiter.
After its first tour in April 2016, the Baltic Sea Philharmonic will embark on its second tour in September under the direction of Kristjan Järvi, founding conductor and music director, together with Gidon Kremer and his internationally renowned Kremerata Baltica.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Gremium – der künstlerischen Leitung – gehören die beiden musikalischen Leiter Gottfried von der Goltz und Petra Müllejans, drei aus dem Orchester gewählte Vertreter (aktuell Ann-Kathrin Brüggemann, Christian Goosses und Dane Roberts), der Dramaturg Dr. Gregor Herzfeld und Intendant Hans-Georg Kaiser.
This committee – the Artistic Direction – consists of the two Musical Directors, Gottfried von der Goltz and Petra Müllejans, as well as three representatives elected from the orchestra (currently Ann-Kathrin Brüggemann, Christian Goosses and Dane Roberts), the dramatic adviser and the Managing Director.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Peter Eötvös 1978 auf Einladung von Pierre Boulez das Einweihungskonzert am Pariser IRCAM dirigiert hatte, wurde er 1979 zum musikalischen Leiter des Ensemble intercontemporain bestellt, mit dem er bis 1991 über 200 Kompositionen uraufführte.
After being invited by Pierre Boulez to conduct the concert inaugurating IRCAM in Paris, in 1979 Eötvös was appointed Musical Director of the Ensemble intercontemporain; in this post, which he held until 1991, he premiered over 200 compositions.
ParaCrawl v7.1

Das Konzert wird von Lieutenant-Colonel Jean-Claude Braun, dem musikalischen Leiter der Militärmusik des Großherzogtums, dirigiert.
The concert will be conducted by Lieutenant-Colonel Jean-Claude Braun, the director of the Luxembourg Military Band.Â
ParaCrawl v7.1

Hi-Res Booklet Alpha startet einen kompletten Zyklus der Symphonien und der symphonischen Dichtungen von Jean Sibelius mit dem Göteborger Symphonieorchester (GSO) und seinem neuen musikalischen Leiter, dem finnischen Dirigenten Santtu-Matias Rouvali.
Hi-Res Booklet Alpha begins a complete cycle of the symphonies by Sibelius alongside some of his symphonic poems with Gothenburg Symphony and its new chief conductor Santtu-Matias Rouvali.
ParaCrawl v7.1

Die unaufhörliche Steigerung der musikalischen Qualität ist für unseren musikalischen Leiter, Herrn Giuseppe Montesano, das oberste Ziel.
Continuous improvement of our musical quality is the top priority for our musical director, Mr. Giuseppe Montesano.
ParaCrawl v7.1

Unser Kollektiv sind Erzieher und der Pädagoge – der Psychologe, die musikalischen Leiter und der Lehrer – defektologi, die Leiter fiswospitanija und die Krankenschwester.
Our collective is tutors and the educational psychologist, musical directors and teachers – speech pathologists, heads of a physical education and the nurse.
ParaCrawl v7.1

In internationaler Starbesetzung, mit der mit Wagner bestens vertrauten Staatskapelle Berlin und natürlich mit Daniel Barenboim als impulsgebendem musikalischen Leiter, stehen vier herausragende Musiktheaterabende bevor, vom ersten Ton des »Rheingolds« bis zu den Schlussakkorden der »Götterdämmerung«, mit einer Gesamtdauer von rund 14 Stunden.
With a cast of international stars, State orchestra Staatskapelle Berlin which is very familiar with Wagner’s work and, of course, Daniel Barenboim as the stimulating and inspiring musical director, four outstanding opera evenings are in store – from the first note of »Rheingold« to the final cords of »Götterdämmerung« – about 14 hours of opera.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Vorstellung von »Der Freischütz« am 21. Januar 2015 fand im Gläsernen Foyer des Schiller Theaters im Rahmen der Veranstaltungsreihe ZwischenTöne ein Künstlergespräch mit Sebastian Weigle, dem musikalischen Leiter der gerade von Michael Thalheimer an der Staatsoper neu inszenierten Produktion, und dem Sänger des »Max«, Burkhard Fritz, statt.
After the performance of »Der Freischütz« on 21 January 2015, a round of talk with artists took place in the Glassy Foyer of the Schiller Theater as part of our event series ZwischenTöne. Guests were Sebastian Weigle, conductor of the new production at the Staatsoper staged by Michael Thalheimer, and Burkhard Fritz, singer of »Max«.
ParaCrawl v7.1

Die Folge: Bergs Stimme wurde von seinem musikalischen Leiter zwar vielfältig eingesetzt, der Künstler selbst aber eher im Hintergrund gehalten.
The result: Berg's voice was used in many ways by his musical director, but the artist himself was kept in the background.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung konnte Falcos ehemaligen Bandleader Thomas Rabitsch als musikalischen Leiter sowie Falcos ehemaligen Manager Horst Bork als beratende Unterstützung gewinnen.
The conversion could win Falcos former bandleader Thomas Rabitsch as the musical director and Falcos former manager Horst Bork as advisory support.
ParaCrawl v7.1