Translation of "Mundtot gemacht" in English

Rechtsanwälte, Arbeitnehmer und Intellektuelle werden unterdrückt und mundtot gemacht.
These lawyers, journalists, workers and intellectuals are being repressed and gagged.
Europarl v8

Die Reformer wurden im Namen der Aufrechterhaltung der Stabilität mundtot gemacht.
The reformers were silenced in the name of maintaining stability.
News-Commentary v14

Dann wurde sie mundtot gemacht, damit ihr Auftraggeber geheim bleibt.
And then had to be silenced to make sure the identity of her employer remained secret.
OpenSubtitles v2018

Ich würde verhaftet, mundtot gemacht, vielleicht in eine Anstalt gesperrt.
No, I'd be arrested and gagged. Maybe sent to an institution.
OpenSubtitles v2018

Und Della Rovere hätte schon längst mundtot gemacht werden müssen.
And Della Rovere,he should have been muzzled long ago.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nach, sobald ich Henry Mundtot gemacht habe.
Now. I'll Join you when I've silenced Henry.
OpenSubtitles v2018

Es läßt auch alle jene, die mundtot gemacht wurden,mit Gewissensbissenzurück.
It also leaves all those muzzled with pangs of conscience.
ParaCrawl v7.1

Aber das sind Frauen, die mundtot gemacht wurden.
But those were women that were silenced.
ParaCrawl v7.1

Die Menschenrechtler der IRA sollen mundtot gemacht werden.
There are attempts to silence the human rights activists of the IRA.
ParaCrawl v7.1

Präsident Packer wurde von anderen Mitgliedern der HLT-Hierachie mundtot gemacht,
President Packer was "muzzled" by other members of the LDS "hierarchy";
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden eritreische Journalisten und politische Oppositionelle von der Staatsgewalt mundtot gemacht.
Journalists and Eritrean dissident politicians were gagged by the regime.
Europarl v8

Ich fühle mich mundtot gemacht.
I feel silenced.
TED2020 v1

Unmittelbar nach der Machtübernahme wurden politische Parteien geächtet, Oppositionsmitglieder verschleppt und die Presse mundtot gemacht.
He immediately outlawed all political parties, exiled opposition leaders, repressed trade unions, and muzzled the press.
Wikipedia v1.0

Nächsten Monat werden in Rumänien Gemeinderatswahlen abgehalten; Iliescu hat Gesetze erlassen und Oppositionsparteien mundtot gemacht.
Next month, ladies and gentlemen, local elections are due to be held in Romania, and Iliescu has silenced the opposition parties by means of legislation.
EUbookshop v2

Er erregt mehr Mitleid, wenn wir verbreiten, dass er mundtot gemacht worden ist.
He'll curry more sympathy when we get the word out that he's been silenced. Tyranny.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur die islamischen Fundamentalisten, sondern sämtliche politischen Gegner werden systematisch mundtot gemacht.
Not only Muslim fundamentalists, but all political opponents are systematically silenced.
Europarl v8

Menschenrechts- und Nichtregierungsorganisationen sowie kritische Journalisten werden von den äthiopischen Behörden gezielt mundtot gemacht.
The Ethiopian authorities deliberately silence human rights activists, non-governmental organizations and critical journalists.
ParaCrawl v7.1

Offenbar sollen sie mit allen Mitteln mundtot gemacht werden", kritisierte der GfbV-Afrikareferent Ulrich Delius.
Clearly, this is another attempt to silence them by any means," criticized the STP's Africa expert, Ulrich Delius.
ParaCrawl v7.1

Politische Parteien werden verboten, soziale und politische Oppositionelle mundtot gemacht, gefoltert und eingesperrt.
Political parties are being banned there, social and political opponents are being silenced, tortured, and imprisoned.
ParaCrawl v7.1

Bist du angekettet im Verlies deines Feindes und haben seine Knebel dich mundtot gemacht?
Art thou chained in the enemy's dungeons and have his gags silenced thee?
ParaCrawl v7.1

Die Opposition konnte sich nicht frei äußern, die Presse wurde mundtot gemacht, und der Sieg von Präsident Eyadema wurde verkündet, als noch nicht einmal alle Wahlurnen ausgezählt waren.
The opposition has not been able to speak freely, the press has been muzzled, and President Eyadema's victory was proclaimed even before all the votes had been counted.
Europarl v8

Journalisten werden ermordet, Andersdenkende und Intellektuelle werden mundtot gemacht und Frauen in ihre konservative Rolle zurückgedrängt.
Journalists are being killed, dissidents and intellectuals silenced and women pushed back into their traditional role.
Europarl v8