Translation of "Mundtot" in English
Damit
möchte
man
das
Parlament
mundtot
machen.
They
want
to
gag
Parliament.
Europarl v8
Rechtsanwälte,
Arbeitnehmer
und
Intellektuelle
werden
unterdrückt
und
mundtot
gemacht.
These
lawyers,
journalists,
workers
and
intellectuals
are
being
repressed
and
gagged.
Europarl v8
Mit
schwerem
Geschütz
versuchte
sein
Regime
alle
Dissidenten
mundtot
zu
machen.
With
its
heavy
tactics,
his
regime
attempted
to
silence
all
dissidents.
GlobalVoices v2018q4
Die
Reformer
wurden
im
Namen
der
Aufrechterhaltung
der
Stabilität
mundtot
gemacht.
The
reformers
were
silenced
in
the
name
of
maintaining
stability.
News-Commentary v14
Jemand
anderes
machte
ihn
mundtot,
bevor
die
Wahrheit
erzählt
werden
konnte.
Somebody
else
silenced
him
before
the
truth
could
come
out.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
das
Recht,
Sie
mundtot
zu
machen.
No
one
has
the
right
to
silence
you.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
hier
keine
Journalisten
mundtot
machen.
You
can't
muzzle
journalists
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Mächtigen
haben
sich
gegen
mich
verschworen,
um
mich
mundtot
zu
machen.
The
powerful
have
conspired
to
silence
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
einfach
Mundtot
gemacht.
He
fuckin'
cuts
me
off.
OpenSubtitles v2018
Damit
er
sie
mundtot
machen
kann.
So
he
can
shut
her
up.
OpenSubtitles v2018
Dann
wurde
sie
mundtot
gemacht,
damit
ihr
Auftraggeber
geheim
bleibt.
And
then
had
to
be
silenced
to
make
sure
the
identity
of
her
employer
remained
secret.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
raus,
woher
das
kommt,
und
mache
die
Person
mundtot.
Oh,
I'll
figure
out
where
this
is
coming
from
and
I'll
cut
it
off,
but,
David...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
verhaftet,
mundtot
gemacht,
vielleicht
in
eine
Anstalt
gesperrt.
No,
I'd
be
arrested
and
gagged.
Maybe
sent
to
an
institution.
OpenSubtitles v2018
Seine
Theorien
beeindruckten
die
WSPB
so
sehr,
dass
man
ihn
mundtot
machte.
These
have
so
struck
the
World
Society
for
the
Protection
of
Birds
that
they
have
muzzled
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Volk
ist
„mundtot"
und
der
Willkür
ausgeliefert.
The
people
are
gagged
and
the
victims
of
arbitrary
power.
EUbookshop v2
Und
Della
Rovere
hätte
schon
längst
mundtot
gemacht
werden
müssen.
And
Della
Rovere,he
should
have
been
muzzled
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Doch
wie
es
scheint,
lassen
sich
in
jüngster
Zeit
viele
mundtot
machen.
These
days,
it
seems
there
are
many
who
can
be
bullied
into
silence.
OpenSubtitles v2018
Den
Sie
mundtot
machen
wollten,
bevor
er
es
irgendwem
erzählen
konnte.
Same
guy
you
tried
to
shut
up
before
he
could
tell
any
dy
else.
OpenSubtitles v2018